-
1 granary grana·ry n
['ɡrænərɪ] -
2 гладкое лицо
grana liscia, fiore liscio -
3 грубое лицо
grana grossa, fiore grosso -
4 жёсткое лицо
grana dura, fiore duro -
5 искусственное лицо
grana [fiore] artificiale -
6 ломкое лицо
grana [fiore] fragile -
7 нежное лицо
grana fine, fiore fino -
8 плотное лицо
grana compatta, fiore compatto -
9 шероховатое лицо
grana ruvida, fiore ruvido -
10 шершавое лицо
grana ruvida, fiore ruvido -
11 зернистость наждачного круга
Русско-итальянский автомобильный словарь > зернистость наждачного круга
-
12 ♦ grain
♦ grain /greɪn/n.1 [u] grano; granaglie; cereali: a cargo of grain, un carico di granaglie; grain exports, esportazioni di cereali4 [u] grana ( di metalli, marmi, ecc.); filo, vena, venatura ( del legno); acqua ( di pietre preziose); verso ( di una stoffa): metals of coarse [fine] grain, metalli a grana grossa [fine]6 [u] (fig.) inclinazione naturale; natura; carattere: It goes against the grain for me to tell lies, è contro la mia natura dire bugie7 (fig.) granello; briciolo; pizzico: He didn't have a grain of sense, non aveva un briciolo di buon senso8 [u] (stor.) grana; carminio di cocciniglia9 [u] (poet.) colore; tinta10 (geol.) granulo● (chim.) grain alcohol, alcol etilico; etanolo □ (agric.) grain drill, seminatrice per cereali □ grain elevator, silo per cereali □ grain farmer, cerealicoltore □ grain farming, (sost.) cerealicoltura; (agg.) cerealicolo □ grain leather, cuoio fiore ( conciato e voltato dalla parte del pelo, che è stato tolto) □ grain merchant, commerciante di cereali □ (bot.) grains of Paradise (o Guinea grains), grani del paradiso □ (geol.) grain size, grandezza del grano; grana □ (tecn.) grain size analysis, analisi granulometrica; granulometria □ (fig.) against the (o one's) grain, di malavoglia; contro la propria natura □ (fig.) with a grain of salt, cum grano salis (lat.).(to) grain /greɪn/A v. t.1 granire; ridurre in grani2 granire; zigrinare3 marmorizzare; marezzare; macchiare a finto legnoB v. i.1 (bot.) formare grani; granire2 ridursi in grani; formare granuli. -
13 lolly
-
14 grain
[greɪn]1) (commodity) cereali m.pl.2) (seed) (of rice, wheat) chicco m.3) (of sand, salt) granello m., grano m.4) fig. (of hope, comfort) briciolo m.5) (pattern) (in wood, stone) venatura f.; (in leather, paper, fabric) grana f., filo m.6) fot. grana f.••* * *[ɡrein]1) (a seed of wheat, oats etc.) grano, chicco2) (corn in general: Grain is ground into flour.) grano3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) granello4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) filo, venatura5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) grano•* * *[greɪn]1) (commodity) cereali m.pl.2) (seed) (of rice, wheat) chicco m.3) (of sand, salt) granello m., grano m.4) fig. (of hope, comfort) briciolo m.5) (pattern) (in wood, stone) venatura f.; (in leather, paper, fabric) grana f., filo m.6) fot. grana f.•• -
15 бабки
( деньги) grana ж.* * *мн. жарг.( деньги) soldini m pl, bigliettoni m plзаколачивать / зарабатывать ба́бки — fare soldi; farsi il gruzzolo
••подбить ба́бки прост. — tirare le somme
* * *n1) gener. grisbi (m. inv.)2) sl. grana -
16 brass
[brɑːs] [AE bræs] 1.1) (metal) ottone m.2) + verbo sing. (fittings, objects) ottoni m.pl.3) + verbo sing. o pl. mus. (anche brass section) ottoni m.pl.4) (in church) targa f. commemorativa5) colloq. (nerve) sfacciataggine f., faccia f. di bronzo7) + verbo pl. mil. colloq.2.modificatore [button, plaque] di ottone••* * *1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) ottone, di ottone2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) ottoni•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks* * *[brɒːs]1. n1) ottone mthe brass Mus — gli ottoni
2) fam2. adj* * *brass /brɑ:s/n.1 [u] ottone: brass plate, targa d'ottone; brass sheet, lamiera d'ottone; brass tacks, chiodini di ottone4 (GB) targa funeraria (d'ottone)5 [u] (fam.) sfacciataggine; impudenza; faccia tosta; faccia di bronzo: She had the brass to ask me, ha avuto la faccia tosta di chiedermelo8 (mecc.) bronzina● (mus.) brass band, banda (di ottoni); fanfara □ (fam.) a brass farthing, niente; nulla; un fico (secco): I don't care a brass farthing, non me ne importa un fico (secco) □ ( gergo mil. GB) brass hat, ufficiale superiore □ ( USA) brass knuckles, pugno (sing.) di ferro ( arma) □ ( slang) brass-monkey weather, tempo da lupi □ (fam.) to have the brass neck to…, avere la faccia tosta di… □ brass-plating, ottonatura □ (in GB) brass rubbing, ricalco di figure e iscrizioni su targhe d'ottone ( nelle chiese); copia ottenuta per ricalco □ (fam.) to get down to brass tacks, venire al sodo; mettersi a lavorare (o a parlare) sul serio □ top brass, V. sopra, def. 7.* * *[brɑːs] [AE bræs] 1.1) (metal) ottone m.2) + verbo sing. (fittings, objects) ottoni m.pl.3) + verbo sing. o pl. mus. (anche brass section) ottoni m.pl.4) (in church) targa f. commemorativa5) colloq. (nerve) sfacciataggine f., faccia f. di bronzo7) + verbo pl. mil. colloq.2.modificatore [button, plaque] di ottone•• -
17 coarse
[kɔːs]1) [texture, wool] grezzo, ruvido; [ skin] ruvido; [hair, grass] folto; [sand, salt] grosso2) (not refined) [manners, features] grossolano, rozzo; [ laugh] sguaiato; [ accent] volgare3) (indecent) [language, joke] volgare4) [food, wine] scadente* * *[ko:s]1) (rough in texture or to touch; not fine: This coat is made of coarse material.) grezzo; ruvido2) (rude, vulgar or unrefined: coarse jokes.) rozzo, volgare•- coarsely- coarseness
- coarsen* * *coarse /kɔ:s/a.1 grezzo; ruvido; scabro: coarse metal, metallo grezzo; coarse cloth, tela grezza (o ruvida); coarse-wooled sheep, pecora dalla lana ruvida2 a grani grossi; grosso; a grana grossa; grossolano: coarse salt, sale grosso; coarse-fibred, a trama (o grana) grossa3 poco raffinato; rozzo; rude; grossolano: coarse features, fattezze grossolane; coarse fare, cibo grossolano; coarse manners, modi grossolani; maniere rudi● coarse-grained, a grana grossa; (fig.) grossolano, rozzo, inelegante □ (GB) coarse fish, pesce d'acqua dolce ( eccettuati salmone e trota)coarsely avv.* * *[kɔːs]1) [texture, wool] grezzo, ruvido; [ skin] ruvido; [hair, grass] folto; [sand, salt] grosso2) (not refined) [manners, features] grossolano, rozzo; [ laugh] sguaiato; [ accent] volgare3) (indecent) [language, joke] volgare4) [food, wine] scadente -
18 dough
-
19 grainy
['greɪnɪ]1) fot. [ photograph] a grana grossa2) (resembling wood) venato; (resembling leather) zigrinato3) (granular) [ substance] granuloso* * *grainy /ˈgreɪnɪ/a.3 ricco di grano.* * *['greɪnɪ]1) fot. [ photograph] a grana grossa2) (resembling wood) venato; (resembling leather) zigrinato3) (granular) [ substance] granuloso -
20 loot
I [luːt]1) (stolen goods) bottino m.2) colloq. (money) grana f.II 1. [luːt]verbo transitivo saccheggiare2.verbo intransitivo darsi al saccheggio* * *[lu:t] 1. noun(something which is stolen: The thieves got away with a lot of loot.) bottino, malloppo2. verb(to rob or steal from (a place): The soldiers looted the shops of the captured town.) saccheggiare* * *[luːt]1. n2. vtsaccheggiare, depredare3. vi* * *loot /lu:t/n.2 (fam.) bottino; malloppo(to) loot /lu:t/A v. t.B v. i.* * *I [luːt]1) (stolen goods) bottino m.2) colloq. (money) grana f.II 1. [luːt]verbo transitivo saccheggiare2.verbo intransitivo darsi al saccheggio
См. также в других словарях:
Grana — may refer to:*grana (cheese), an abbreviation for the Italian granular cheese Grana Padano *granum, biological term for a thylakoid stack *Grana (AT), a commune in the Province of Asti, Piedmont, Italy *Grana del Monferrato a river with rises… … Wikipedia
grana (1) — {{hw}}{{grana (1)}{{/hw}}s. f. 1 Granello di una determinata sostanza. 2 Struttura interna di un corpo come appare se rotto o tagliato: grana minuta, grossa, ruvida; grana d una roccia. 3 (fig., fam.) Seccatura, fastidio: per quel fatto ha avuto… … Enciclopedia di italiano
Grana — Gemeinde Kretzschau Koordinaten … Deutsch Wikipedia
grana — grána ž <A grȃnu, N mn grȃne> DEFINICIJA 1. dio stabla koji raste iz debla [zelena grana; širiti grane] 2. pren. a. vrsta djelatnosti [grana industrije] b. podjela u obitelji, znanosti i sl. SINTAGMA jezična grana lingv. skup jezika neke… … Hrvatski jezični portal
grana — ● grana nom masculin (italien grana, de grano, grain) Fromage italien à pâte dure, et saveur forte dont le type est le parmesan. ● grana nom masculin pluriel Pluriel de granum. ● granum, grana nom masculin (latin granum, grain) Structure fine des … Encyclopédie Universelle
GRANA — quatuor modis a Vett. excussa ac extrita. Primo enim virgis et flagellis, ea ex folliculis excutiebant, Columella l. 2. c. 21. Quo modo non nisi debiliora semina Iudaeos excussisle, docet Hier. in Ies. c. 28. v. 27. nempe Prophetae huius aetate,… … Hofmann J. Lexicon universale
Graña — Nom espagnol désignant celui qui est originaire d une localité appelée Graña, La Graña, toponyme fréquent en Galice dont le sens ne m est pas connu. A noter que le nom Grana existe aussi, le plus souvent en Italie (province de Gênes), avec un… … Noms de famille
grana — adjetivo 1. (invariable) De color rojo oscuro: unos zapatos grana. Tiene una camisa color grana. sustantivo femenino 1. Colorante de color rojo oscuro que se obtiene de la cochinilla. 2. (macho y hembra) Cochinilla, insecto. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Grana — [Plural von lateinisch granum »Korn«] Plural, lichtmikroskopisch erkennbare, grüne Strukturen in den Chloroplasten höherer Pflanzen. Die Grana bestehen elektronenmikroskopisch gesehen aus Membranstapeln (Granathylakoide), in denen die… … Universal-Lexikon
Grana — (lat.), 1) als Gewicht, die Mehrheit von Gran 1); 2) Beeren, Körner; so: G. avenionensĭa, Gelbbeeren; G. gnidĭl, Beeren von Daphne Guidiam; G. kermes, s. Kermesbeeren; G. moscbāta, so v.w. Bisamkörner, s.u. Abelmosch; G. moluccāna G. tiglii,… … Pierer's Universal-Lexikon
Grana — (lat., Mehrzahl von Granum), Korner; G. Chermes, Kermes; G. Paradisi, G. Meleguetta, Paradieskörner; G. Tiglii, G. moluccana, Krotonsamen … Meyers Großes Konversations-Lexikon