-
1 gotów
прил.• готовый• предрасположенный• склонный* * *готов;jestem \gotów я готов; \gotów na wszystko готов на всё
* * *гото́вjestem gotów — я гото́в
gotów na wszystko — гото́в на всё
-
2 zaprzedać
глаг.• продавать• продать• распродавать* * *zaprzeda|ć\zaprzedaćny сов. предать, продать;\zaprzedać ojczyznę предать родину; gotów \zaprzedać własną skórę готов продать свою собственную душу
* * *zaprzedany сов.преда́ть, прода́тьzaprzedać ojczyznę — преда́ть ро́дину
gotów zaprzedać własną skórę — гото́в продат́ь свою́ со́бственную ду́шу
-
3 gotowy
прил.• готовый• предрасположенный• склонный* * *gotow|y\gotowyi готовый;wyroby \gotowye готовые изделия; ● przyjść do \gotowyego (na \gotowye) прийти на всё готовое
* * *гото́вый- przyjść na gotowewyroby gotowe — гото́вые изде́лия
-
4 ansprechbar
ansprechbar gotów (gotowa) wysłuchać (A);der Kranke ist nicht ansprechbar chory nie reaguje -
5 bereit
bereit sein (zu) być przygotowanym (do G, na A); -
6 durch
durch Zufall przez przypadek;durch und durch na wskroś; kompletnie;( vorbei) sechs (Uhr) durch minęła (godzina) szósta;fam. durch sein ( hinter sich haben) →LINK="durchfahren" durchfahren,LINK="durchlesen" durchlesen usw;der Strumpf ist durch w pończosze jest dziura;fam. er ist bei mir unten durch on ma u mnie przechlapane;fam. darf ich durch? czy mogę przejść? -
7 fertig
das Mittagessen ist fertig obiad jest już gotowy;wir sind fertig zur Abreise jesteśmy gotowi do odjazdu;fertig! gotowe!;fig fam. fertig sein (mit jemandem) skończyć pf, zerwać pf stosunki (z I);es (nicht) fertig bringen oder fam. kriegen (zu + inf) (nie) móc, (nie) być w stanie, (nie) potrafić (+ inf);ich bringe es nicht fertig, ihr zu sagen, dass … nie jestem w stanie jej powiedzieć, że …;etwas fertig kochen dogotow(yw)ać (A);zu, für do G);fam. jemanden fertig machen ( körperlich oder nervlich erledigen) wykańczać <- kończyć> k-o; (verprügeln) porachować gnaty oder kości k-u, sprać k-o na kwaśne jabłko;fertig werden ( etwas bewältigen, fam. der Stärkere bleiben) da(wa)ć sobie radę, uporać się ( mit D z I) -
8 weit
weit adj ( ausgedehnt, a fig) szeroki, rozległy; Weg, Reise daleki, odległy; Rock obszerny, luźny; präd und adv szeroko, rozlegle; a zeitlich und verstärkend daleko;weite Teile des Landes znaczna część kraju;im weitesten Sinne des Wortes w najszerszym tego słowa znaczeniu;bei weitem o wiele, daleko;weit besser daleko lepszy;weit öffnen, weit aufmachen szeroko otwierać <- worzyć>;weit greifend dalekosiężny;er ist ein weit gereister Mann on wiele podróżował;weit gehend, weit tragend fig daleko idący;sie ist ihm weit überlegen daleko mu do niej;weit verbreitet szeroko rozpowszechniony, nagminny;das ist eine weit zurückliegende Geschichte to odległa historia;wie weit ist es bis, nach … jak daleko do (G);wie weit bist du mit … jak daleko jesteś z (I);… Meter weit w odległości oder na odległość … metrów;ein Kilometer weit von hier ist … o kilometr stąd jest …;weit und breit dookoła, jak okiem sięgnąć;ich wohne nicht weit mieszkam niedaleko;weit weg (von) bardzo daleko, z dala (od G);von weitem z oddali, z oddalenia;von weit her z daleka;so weit, dass tak dalece, że;ich bin so weit ( fertig) jestem gotów;sie ist noch nicht so weit ona do tego jeszcze nie dorosła;das geht zu weit tego już za wiele;das Weite suchen wziąć nogi za pas
См. также в других словарях:
gotowy — a. gotów (tylko w funkcji orzecznika) gotowywi 1. «całkowicie wykonany, wykończony; wypracowany, opracowany już przez kogoś, już istniejący» Obiad już gotowy (a. gotów). Gotowa robota. Budynek gotowy. Powieść już gotowa. ∆ Ubranie gotowe, wyroby… … Słownik języka polskiego
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
świat — 1. Błagać, prosić na wszystko w świecie «usilnie, natarczywie prosić o coś» 2. Być komuś, stać się dla kogoś całym światem; przesłonić komuś (cały) świat «być, stać się jedynym przedmiotem czyichś zainteresowań, uczuć»: (...) Nie wie kiedy i… … Słownik frazeologiczny
gotowy — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}gotów {{/stl 13}}{{stl 8}}(tylko w funkcji orzecznika) przym. Ia, gotowytowi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niewymagający już żadnych dodatkowych prac, uzupełnień, całkowicie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polish Army oaths — Polish Armed Forces Branches … Wikipedia
Тшицеcкий — Андрей (Trzycieski, также Trzecieski, Tricesius) польско латинский стихотворец, шляхтич, евангелического исповедания. В 1563 1566 гг. был в Турции при посольстве Язловецкого и описал военно морские силы Турции в произведении: Wyprawa armaty… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Gatow (Oder) — Winterpolder bei Gatow Gatow (aus dem Slawischen gotow „fertig“ „bereit“) ist ein nördlicher Ortsteil der Stadt Schwedt/Oder direkt an der Hohensaaten Friedrichsthaler Wasserstraße im Nationalpark Unteres Odertal. Der Ortsteil hat eine Fläche von … Deutsch Wikipedia
Otretschemsja ot starogo mira — Otretschomsja ot starowo mira (russisch Отречёмся от старого мира = Lasst uns die alte Welt verdammen), auch einfach Марсельеза (Marseljesa, Marseillaise) genannt, war die russische Nationalhymne vom Februar bis zum November 1917, als Russland… … Deutsch Wikipedia
Otretschemsja ot starowo mira — Otretschomsja ot starowo mira (russisch Отречёмся от старого мира = Lasst uns die alte Welt verdammen), auch einfach Марсельеза (Marseljesa, Marseillaise) genannt, war die russische Nationalhymne vom Februar bis zum November 1917, als Russland… … Deutsch Wikipedia
Otretschomsja ot starowo mira — (russisch Отречёмся от старого мира = Lasst uns die alte Welt verdammen), auch einfach Марсельеза (Marseljesa, Marseillaise) genannt, war die russische Nationalhymne vom Februar bis zum November 1917, als Russland nach der Februarrevolution… … Deutsch Wikipedia
Grammaire polonaise — Article principal : Polonais. La grammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Le polonais partage des caractéristiques avec la plupart des autres langues slaves : déclinaisons (sept… … Wikipédia en Français