-
1 Gofer project
File extension: GP (Haskell language dialect) -
2 Gofer script
File extension: GS (Haskell language dialect) -
3 мальчик на побегушках
Американизмы. Русско-английский словарь. > мальчик на побегушках
-
4 П-206
НА ПОБЕГУШКАХ coll PrepP Invar1. ( subj-compl with бытье, находиться (subj: human, obj-compl with держать ( obj: human), or nonagreeing postmodif of мальчик, девочка) one performs minor services, small tasks for s.o.(to have s.o.) perform minor services, small tasks for oneX (y Y-a) на побегушках - X runs errands (for Y)X fetches and carries (for Y) X does (all) the legwork for Y X is an errand boy (girl) X is a goferY держит X-a на побегушках = Y keeps X running errandsY has made an errand boy (an errand girl, a gofer) out of Xмальчик (девочка) на побегушках - errand boy (girl)gofer.И после такой жизни на него (Захара) вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети, и чисть, он и на побегушках! (Гончаров 1). And after such a life, he (Zakhar) was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed' He had to look after his master, sweep and clean, and run errands! (1a).Тут старуха стала ругаться, что Скороход не чтит абхазские обычаи, по которым старого человека надо уважать, а не держать его на побегушках (Искандер 5). Now the old woman began to scold, saying that Highspeed didn't revere Abkhazian custom, according to which an old person must be respected and not be kept running errands (5a).У редактора был денщик, мальчик на побегушках, некий Орлов (Довлатов 1). Не (the editor) had a kind of batman or errand boy named Orlov (1a).2. - у кого (the resulting PrepP is subj-compl with бытьв, состоять etc (subj: human) one is under s.o. 's influence or control, fulfills s.o. 's desires, whims without questionX у Y-a на побегушках = X is at Y's beck and callX is at Y's service X waits on Y hand and foot.Дома всем заправляют жена и теща, он у них на побегушках. His wife and mother-in-law run everything at home: he's at their beck and call. -
5 на побегушках
• НА ПОБЕГУШКАХ coll[PrepP; Invar]=====1. [subj-compl with быть, находиться (subj: human), obj-compl with держать (obj: human), or nonagreeing postmodif of мальчик, девочка]⇒ one performs minor services, small tasks for s.o.; (to have s.o.) perform minor services, small tasks for one:- X is a gofer;- Y has made an errand boy (an errand girl, a gofer) out of X;- gofer.♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети, и чисть, он и на побегушках! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! He had to look after his master, sweep and clean, and run errands! (1a).♦ Тут старуха стала ругаться, что Скороход не чтит абхазские обычаи, по которым старого человека надо уважать, а не держать его на побегушках (Искандер 5). Now the old woman began to scold, saying that Highspeed didn't revere Abkhazian custom, according to which an old person must be respected and not be kept running errands (5a).♦ У редактора был денщик, мальчик на побегушках, некий Орлов (Довлатов 1). Не [the editor] had a kind of batman or errand boy named Orlov (1a).2. на побегушках у кого [the resulting PrepP is subj-compl with быть, состоять etc (subj:- human)] one is under s.o.'s influence or control, fulfills s.o.'s desires, whims without question: X у Y-а на побегушках≈ X is at Y's beck and call;- X waits on Y hand and foot.♦ Дома всем заправляют жена и тёша, он у них на побегушках. His wife and mother-in-law run everything at home: he's at their beck and call.Большой русско-английский фразеологический словарь > на побегушках
-
6 поди-подай
Jargon: gofer -
7 Genial Old Farts Injoying Retirement
Demography: GOFERУниверсальный русско-английский словарь > Genial Old Farts Injoying Retirement
-
8 Genial Old Fisherman Enjoying Recreation
Demography: GOFERУниверсальный русско-английский словарь > Genial Old Fisherman Enjoying Recreation
-
9 беспризорник
1) General subject: guttersnipe, homeless boy, ragamuffin, stray, street Arab, street boy, waif2) French: gamin3) Law: homeless child5) Black slang: drop -
10 вор-медвежатник
-
11 воришка
2) Law: sneak-thief, petty thief5) Makarov: picker -
12 вскрытие сейфа с целью грабежа
Универсальный русско-английский словарь > вскрытие сейфа с целью грабежа
-
13 выполняющая поручения товарищей по работе
General subject: goferУниверсальный русско-английский словарь > выполняющая поручения товарищей по работе
-
14 гофрировать
-
15 жертва обмана
-
16 мальчик на побегушках
Универсальный русско-английский словарь > мальчик на побегушках
-
17 простофиля
1) General subject: Charley, Clem, Sawney, calf, calves, cull, cully, dotterel, dupe, easy game (mark), easy meat, erk, farmer, gawk, gawky, goat, goose, gudgeon, gull, honest John, lemon, live one, mark, moonraker, mug, muggins, nincompoop, ninny, ninnyhammer, noodle, oaf, ouph, ouphe, punk, simpleton, spoon, spoony, suck egg, sucker, tomnoddy, twit, wet head, wet nose, wet-head, wet-nose, yak, zany, simple fool (You got scammed again, you simple fool!), a wise man of Gotham, easy touch, soft touch, pushover2) Zoology: pigeon3) Colloquial: clot (часто беззлобно или шутливо), coot, flat, gaby, nitwit, prune, sap, saphead, simp, sitter, soft, spooney5) Obsolete: woodcock6) General subject: mug punter8) Jargon: caravan, hon-yock, hon-yocker, honyock, jay, nougat, poop, suck-egg, yap, yock, Arnold (He's a right Arnold.), boob, cat's-paw, come on, come-on, gofer, gofor, gopher10) Makarov: innocent -
18 сотрудник, выполняющий поручения товарищей по работе
Универсальный русско-английский словарь > сотрудник, выполняющий поручения товарищей по работе
-
19 спасатель
1) General subject: beach rescue, beach-rescue (тонущих), life-guard, life-saver, lifeguard (standard Russian equivalent for US lifeguard), rescuer, wrecker (лицо или организация, занимающиеся спасением людей или имущества на море), salvager2) Naval: salvor (человек, судно), wrecker (лицо или организация, занятая спасением людей или имущества на море)3) American: keeping (опытный пловец, работающий на спасательной станции), lifeguard4) Military: (боец-) combat lifesaver6) Law: salver7) Economy: salvor8) Australian slang: beach inspector (на пляже), beltman (член команды спасательной лодки, на котором надет ремень, к которому крепится спасательный линь, намотанный на барабан лебёдки, установленной на берегу), lifesaver (член группы добровольцев, кот. патрулируют пляжи для серфинга, поддерживают порядок, следя за тем, чтобы купающиеся плавали в определённых безопасных участках; спасают утопающих; проходят специальное обучение), reelman (член экипажа спасательной лодки, управляющий спасательной лебёдкой), surf lifesafer9) Politics: relief worker (при стихийных бедствиях)11) Makarov: rescue worker -
20 старший помощник младшего дворника
Colloquial: a gofer, a minion, the chief cook and bottle washer (кто-л., занимающий незначительную должность smb. who does small, unimportant tasks)Универсальный русско-английский словарь > старший помощник младшего дворника
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gofer — es una implementación del lenguaje de programación Haskell desarrollado por Mark Jones en Oxford, con fines educativos. Gofer es el acrónimo de G(ood) F(or) E(quational) R(easoning) en español: Adecuado para razonar ecuaciones. Ha sido… … Wikipedia Español
Gofer — ist eine funktionale Programmiersprache, die an Haskell angelehnt ist. Gofer hat gegenüber Haskell einige experimentelle Erweiterungen, vor allem im Bereich der Typklassen. Andere wichtige Features Haskells fehlen allerdings, so werden… … Deutsch Wikipedia
gofer — go‧fer [ˈgəʊfə ǁ ˈgoʊfər] noun [countable] informal JOBS someone who carries messages or gets things for their employer: • They hired me as a gofer, but while I took my boss s suits to the cleaners and bought his wife flowers, I also learnt the… … Financial and business terms
Gofer — (от GOod For Equational Reasoning) упрощённый диалект языка Haskell. Предназначен для обучения функциональному программированию. См. также Gopher … Википедия
gofer — errand runner, 1956, Amer.Eng. coinage from go for (coffee, spare parts, etc.), with a pun on gopher … Etymology dictionary
gofer — [n] errand boy or girl bottom person on the totem pole*, gal Friday, go getter*, grunt, guy Friday, hired help, low person on the totem pole*, office boy, office girl, peon, scrub; concept 348 … New thesaurus
gofer — (also gopher) ► NOUN informal, chiefly N. Amer. ▪ a person who runs errands; a dogsbody. ORIGIN from go for (i.e. go and fetch) … English terms dictionary
gofer — ☆ gofer or go fer [gō′fər ] n. [from being asked to go for whatever is needed] Slang an employee who performs minor or menial tasks such as running errands … English World dictionary
Gofer — This article is about jobs that include running errands. For the animal, see gopher (animal). For other uses, see Gofer (disambiguation). A gofer or go fer ( /ˈɡ … Wikipedia
gofer — the employee who must go for supplies, mail, coffee, etc., Are you the gofer in this office? Ya, I gofer this and I gofer that, and soon I m gonna gofer a holiday! Ha ha! … English idioms
gofer — UK [ˈɡəʊfə(r)] / US [ˈɡoʊfər] noun [countable] Word forms gofer : singular gofer plural gofers informal someone who does boring jobs for someone else such as delivering messages … English dictionary