-
1 Glücksspiel
-
2 Glücksspiel
1) Hasardspiel аза́ртная игра́ -
3 Glücksspiel
Glücksspiel n gra hazardowa; ( Losspiel) gra losowa -
4 Glücksspiel
-
5 Glücksspiel
сущ.1) общ. лотерея, дело случая, азартная игра2) юр. лотерёя, лотерейный -
6 Glücksspiel
n <-(e)s, -e> азартная игра (покер, рулетка и т. п.) -
7 Glücksspiel
Glǘcksspiel n -(e)s, -e1. аза́ртная игра́2. де́ло слу́чая, лотере́я -
8 Glücksspiel
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Glücksspiel
-
9 Ja unser Leben ist ein Glücksspiel, weiter nichts!
сущ.общ. Что наша жизнь?-ИграУниверсальный немецко-русский словарь > Ja unser Leben ist ein Glücksspiel, weiter nichts!
-
10 Bankhalter
-
11 азартный
leidenschaftlich ( страстный); hitzig ( горячий); Hasard- (опр. сл.)азартная игра — Glücksspiel n -
12 beschuppen
vt meppum. огран. обманывать, "надувать". Einer beschuppt den anderen, so ist es doch oft der Fall beim Glücksspiel.Bei diesem Kauf hast du dich ganz schön beschuppen lassen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beschuppen
-
13 beuteln
I vt meppum. огран. "обчистить", обокрасть кого-л. Um 100 Mark ist er heute ärmer geworden. Ein Taschendieb hat ihn gebeutelt.Man hat ihn beim Glücksspiel ordentlich gebeutelt.II vi (h) висеть мешком, вздуться. Das Mantelfutter beutelt.Die Hose beutelt an den Knien.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beuteln
-
14 Kuckuck
m -(e)s, -е1. фам., эвф. замена слова "чёрт", den Kuckuck nach etw. [danach] fragen всё до лампочки, начхать на что-л. Ob die mit meiner Arbeit zufrieden sein werden oder nicht, ich frag den Kuckuck danach, hol's der Kuckuck!hol dich der Kuckuckder Kuckuck soll das holen чёрт тебя [его, её] возьми [побери, раздери]. Hol's der Kuckuck! Schon wieder hat sich die Wolle verheddert!Hol dich der Kuckuck! Ich kann dein Gejammere nicht mehr ertragen.Hol dich der Kuckuck, du frecher Kerl! jmdn. zum Kuckuck jagen послать кого-л. к чёрту. Jag den aufdringlichen Kerl zum Kuk-kuck, wenn er dich noch mal belästigen will! sich den Kuckuck um etw./jmdn. scheren ни черта не беспокоиться о ком/чём-л., начхать на ко-го/что-л. Er scherte sich den Kuckuck um mich, als ich krank war.Er scherte sich den Kuckuck um den Garten, als ich verreist war. sich zum Kuckuck scheren фам. убираться к чёрту. Scher dich zum Kuckuck mit deiner ewigen Bettelei! Du weißt doch ganz genau, daß ich kein Geld für Eis ausgeben kann."Herr Müller möchte Sie nachmittags sprechen." — "Ach, der soll sich zum Kuckuck scheren! Ich habe heute keine Zeit." der Kuckuck hat's gesehen чёрт его знает, где он. Ich habe meinen Ausweis schon wieder vergessen, der Kuckuck hat's gesehen, zum Kuckuck sein лететь [пойти] к чёрту [ко всем чертям]. Seitdem mein kleines Radio runtergefallen ist, scheint es, ganz zum Kuckuck zu sein.In diesem Monat hatte ich viel Ausgaben. Fast mein ganzes Geld ist zum Kuckuck.Durch das Glücksspiel war sein ganzes Geld zum Kuckuck. da ist der Kuckuck los! чёрт знает, что творится!, там сам чёрт ногу сломит! Bei unseren Nachbarn- ist wieder mal der Kuckuck los. Einer schreit lauter als der andere, weiß der Kuckuck!, der Kuckuck mag wissen! чёрт его знает!, чёрт знает что! Weiß der Kuckuck, wo sie heute wieder so lange steckt!Weiß der Kuckuck, wo sie die Schlüssel wieder hingelegt hat.Weiß der Kuckuck, wer hier die 100 Mark aus der Kasse rausgenommen hat. Immer wieder muß ich Geld zusetzen.Weiß der Kuckuck, warum es ausgerechnet heute regnen muß, wenn wir paddeln gehen wollen, jmdn. zum Kuckuck wünschen посылать кого-л. ко всем чертям. Ich könnte ihn zum Kuckuck wünschen, so eine Wut habe ich auf ihn. zum Kuckuck (noch mal)! чёрт возьми!, что за чёрт! Zum Kuckuck noch mal, laß mich endlich in Ruhe! Ich habe noch zu arbeiten.Das Buch ist schon wieder verschwunden. Wer, zum Kuckuck, hat es weggenommen! zum Kuk-kuck mit etw./jmdm.! катись (что-л.) к чёрту! Zum Kuckuck mit dem alten Gelumpe! Davon kann man sowieso nichts mehr gebrauchen!Und jetzt zum Kuckuck mit dir! Hast hier lange genug rumgetobt, in Kuckucks Namen! чёрт [пёс] с тобой. In Kuckucks Namen! Mach, was du willst. Ich sage dazu nichts mehr. Ср. тж. Teufel.2. шутл. печать судебного исполнителя. Der Gerichtsvollzieher klebte den Kuckuck an die Möbel, weil sie den Wechsel nicht eingelöst hatten.Bei ihnen klebt am Klavier der Kuckuck. Man muß es jetzt versteigern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kuckuck
-
15 loswerden
vf (s)1. отделаться, отвязаться от чего-л., (суметь) продать [сплавить, загнать] что-л. Sieh mal zu, wie du die Flaschen [die alten Möbel, das alte Motorrad, die Ladenhüter] loswirst!Wir möchten unser Haus [altes Fahrrad] verkaufen, werden es aber nicht los.Die angeschlagenen Äpfel werden wir wohl nicht mehr loswerden.Die ersten Erdbeeren werden wir immer reißend los.2. потерять, "посеять"расстаться с чем-л. Unterwegs bin ich meinen Schirm losgeworden.Im Zug bin ich meinen Koffer losgeworden.Beim Betriebsfest bin ich viel Geld losgeworden. Bis zum Ersten muß ich jetzt etwas sparsamer leben.Sein Vermögen ist er beim Glücksspiel losgeworden.Bei den Wettkämpfen wurde er seinen Meistertitel los.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > loswerden
-
16 Sechser
m -s, - берл. монета в пять пфеннигов. Der Kleine hat einen Sechser gefunden.Zusammen kostet das 2 Mark und 5 Pfennige. Haben Sie noch einen Sechser? Ich kann sonst auf 3 Mark nicht rausgeben, nicht für einen Sechser Humor [Verstand] haben не иметь юмора [ума] ни на грош, keinen Sechser für etw. geben что-л. гроша ломаного не стоит, einen Sechser haben (im Lotto, beim Glücksspiel) получить главный выигрыш.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sechser
-
17 Bank
1) Sitz скаме́йка, скамья́. Schulbank па́рта. im Zuschauer-, Zuhörerraum ряд. aus der Bank treten из-за па́рты. in der Bank в ряду́. vor leeren Banken spielen при пусто́м за́ле ( alle) durch die Bank все без исключе́ния, все до одного́. auf die lange Bank schieben откла́дывать /-ложи́ть в до́лгий я́щик2) Geldinstitut банк. auf < bei> der Bank Konto haben в ба́нке. etw. bei einer Bank deponieren класть положи́ть что-н. в банк3) Glücksspiel банк. die Bank halten [sprengen] держа́ть [срыва́ть/сорва́ть] банк eine todsichere Bank ве́рный вы́игрыш4) Werkbank верста́к -
18 pointieren
1) etw. hervorheben подчёркивать /-черкну́ть что-н., заостря́ть /-остри́ть (внима́ние) на чём-н. eine pointierte Bemerkung о́строе замеча́ние. eine pointieren Formulierung заострённая формулиро́вка. seine Fragen waren scharf pointiert его́ вопро́сы бы́ли осо́бо заострены́ -
19 sprengen
I.
4) Demonstration, Menschenmenge разгоня́ть разогна́ть. den Rahmen einer Sache sprengen der Diskussion, des Vortrags выходи́ть вы́йти за ра́мки чего́-н. | sprengen разго́н6) durch Druck von innen: Fesseln, Ketten; v. Eis - Gefäß разрыва́ть разорва́ть. v. Fluß - Eisdecke взла́мывать /-лома́ть | sprengen разрыва́ние, разры́в7) mit Wasser : a) Straße, Rasen, Garten полива́ть /-ли́ть (водо́й) | sprengen поли́в. umg поли́вка b) Wäsche сбры́згивать /-бры́знуть [umg спры́скивать/-пры́снуть] (водо́й) | sprengen сбры́згивание [спры́скивание] (водо́й)8) v. Aufregung, Glück, Freude, Stolz - Brust распира́ть
II.
itr: reiten, galoppieren скака́ть. über etw. sprengen переска́кивать перескочи́ть через что-н. vor die Stadttore sprengen приска́кивать /-скака́ть [ bis unmittelbar heran подска́кивать/-скака́ть ] к воро́там. ins Dorf sprengen приска́кивать /- в дере́вню -
20 va banque
va banque spielen a) alles riskieren идти́ пойти́ ва-ба́нк b) im Glücksspiel игра́ть сыгра́ть [ im konkreten Fall идти́/-] ва-ба́нк
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Glücksspiel — Glücksspiel, so v.w. Hazardspiel … Pierer's Universal-Lexikon
Glücksspiel — ↑Hasardspiel, ↑Jeu, ↑Lotterie … Das große Fremdwörterbuch
Glücksspiel — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Glücksspiel — – Teufelsspiel. Lat.: Alea multis exitio fuit. (Philippi, I, 17.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Glücksspiel — Einarmige Banditen auf der norwegischen Fähre »Kronprins Harald« Glücksspiele, manchmal auch als Hazardspiele (von französisch hasard, dt. Zufall, abgeleitet von arabisch az zahr, der Mehrzahl von Spielwürfel, siehe Hazard (Würfelspiel))… … Deutsch Wikipedia
Glücksspiel — das Glücksspiel, e (Mittelstufe) Spiel, bei dem Gewinn und Verlust vom Zufall abhängt, Hasard Synonyme: Hasardspiel, Spiel Beispiele: Sie hat viel Geld im Glücksspiel verloren. Er hat einen großen Hang zum Glücksspiel … Extremes Deutsch
Glücksspiel — Wette; Spiel * * * Glücks|spiel [ glʏksʃpi:l], das; [e]s, e: [verbotenes] Spiel um Geld, bei dem Gewinn und Verlust vom Zufall abhängen: verbotene Glücksspiele wie das Hütchenspiel. * * * Glụ̈cks|spiel 〈n. 11〉 Spiel, bei dem der Erfolg vom Zufall … Universal-Lexikon
Glücksspiel — lošimas statusas Aprobuotas sritis Lošimai ir loterijos apibrėžtis Žaidimas, kuriame dalyvaujantis asmuo siekia laimėjimo ir savo noru rizikuoja netekti žaidimo įmokos, o žaidimo rezultatas (laimėjimas arba pralaimėjimas) priklauso arba nuo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Glücksspiel — ruletė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Atstumų matuoklė – į dėžutę sukama audeklo arba metalo juosta su centimetrinėmis padalomis. kilmė pr. roullette – ratukas; ritinėlis atitikmenys: angl. roulette vok. Bandmass, n;… … Sporto terminų žodynas
Glücksspiel — ruletė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Azartinis lošimas iš pinigų. Tikslas – spėti, kurioje vietoje sustos rutuliukas, mestas ant besisukančio rato. kilmė pr. roullette – ratukas; ritinėlis atitikmenys: angl. roulette vok.… … Sporto terminų žodynas
Glücksspiel-Sucht — Klassifikation nach ICD 10 F63 Abnorme Gewohnheiten und Störungen der Impulskontrolle … Deutsch Wikipedia