-
101 vestito
1. agg1) одетыйvestito da... — одетый как; переодетыйnascere vestito перен. — родиться в рубашке2) неочищенныйriso / orzo vestito — неочищенный рис / ячмень3)2. mfare il bagno vestito разг. — искупаться, попасть под дождьvestito alla marinara — см. marinarovestito da casa — домашний костюм; пижамаSyn:Ant: -
102 безошибочный
-
103 богатырский
прил.богатырское сложение — corporatura da giganteбогатырский рост — statura da gigante••спать богатырским сном — dormire il sonno del giusto -
104 бок
м.1) fianco, latoворочаться с боку на бок — girare e rigirarsi2) ( сторона) parte f, lato, canto••взять за бока кого-л. разг. — far rigare (dritto) qdлежать на боку разг. — starsene con le mani in manoбок о бок разг. — spalla a spalla; a fianco a fianco; porta a porta; gomito a gomitoбрать за бока прост. экспресс. — prendere per il baveroс какого бока прост. экспресс. — in che modo, in quale manieraне знать с какого бока подойти — non sapere da che parte prendereне подходить / соответствовать никаким боком — non soddisfare da nessun punto di vista -
105 в самый раз
1) proprio giusto / bene; a pennello2) (о размере одежды и т.п.) è la misura giusta -
106 верный
прил.1) (правильный, точный) giusto, esatto2) полн. ф. (несомненный, неизбежный) certo, sicuroидти на верную гибель — andare incontro a una morte sicura3) ( надежный) sicuro, senza rischi -
107 вода
ж.(мн. воды см.)1) acquaморская вода — acqua salmastra / salataстакан воды — un bicchiere d'acqua2) ( напиток) acqua3) (речное, морское, озерное пространство) acque f plбольшая вода — acqua sopra il livello di guardiaвнутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali4) мн. (потоки, волны)5) мн. ( минеральные источники) acque termaliлечиться на водах — passare le acque6) перен. ед. (о чем-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria fritta••чистой / чистейшей воды — della più bell'acquaвывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)носить воду решетом — portare l'acqua nel paniereокатить холодной водой — ср. doccia freddaтише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buonoкак в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nullaвыплеснуть ребенка вместе с водой — buttare via con l'acqua anche il bambinoседьмая вода на киселе — parente alla lontanaсидеть на хлебе и воде — campare a pane e acquaловить рыбку в мутной воде — pescare nel torbidoчто прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina piùсливать / слить воду прост. — tirare la catenaмного / немало воды утекло — molta acqua è (ormai) passata sotto i pontiкак / словно воды в рот набрал — muto come un pesce; si è cucito la bocca; si è chiuso in un ostinato mutismo книжн.их водой не разольешь / не разлить — amici per la pelle; sono due gemelli siamesi; sono pane e cacio / pappa e cicciaтолочь воду в ступе — pestare l'acqua nel mortaioвыйти сухим из воды неодобр. — cavarne i piedi; farla francaлить воду на чью-л. мельницу — portare l'acqua al mulino altruiводы не замутит — non farebbe male a una mosca; non dà ombra a nessuno; come se non esistesse -
108 время
с.1) tempo m; ora fвремя по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo mСколько времени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?3) ( промежуток) periodo mна короткое время — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodoвыиграть время — guadagnare tempo4) ( определенный момент) tempo m, ora f, termini m pl, data fназначить время заседания — fissare l'ora della riunioneв любое время — in qualunque momentoво время / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grandeс незапамятного времени / с незапамятных времен — da tempo immemorabileпереживать тяжелые времена — vivere tempi duri / difficili6) (пора дня, года) ora f; stagione fв вечернее время — nelle ore serali; di seraвремена года — le ( quattro) stagioni8) грам.причастие настоящего / прошедшего времени — participio presente / passato9) мн.10) спорт. tempo m, risultato mрекордное время — tempo record; tempo di primato•- первое время - в первое время - последнее время - в последнее время - в то время как - в то время когда - одно время - со временем••во время... предл. + Р — al tempo di...время от времени — di tanto in tanto, di tempo in tempo(и, а, но) в то же время союз — nello stesso tempoна первое время... — per il primo momento...по временам — ogni tanto, di tempo in tempoвремя как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermatoв свое время — a suo tempo; a tempo debitoнаступает время... — viene il tempo di...находить время для... — trovare il tempo per...подходит время... — viene il tempo di...проводить время — passare il tempoне считаться со временем — non risparmiare il tempoне теряя времени — senza perdere tempoтратить время — spendere il tempoвремя работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...машинное время — tempo di macchina / di lavorazioneвремя покажет — si vedrà; vedremoвремя лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i maliтянуть время — tirarefar melina жарг. спорт. время детское — см. детский -
109 выпечь
сов. Ввыпечь тонну хлеба — cuocere una tonnellata di pane -
110 достойный
прил.1) (заслуживающий чего-л.) degno, che merita qc, meritevoleдостойный внимания — degno di attenzione / nota2) полн. ф. (справедливый, заслуженный) giusto, meritato3) полн. ф. rispettabile, degnoдостойная личность — persona degna / dignitosa / rispettabile; uomo meritevole -
111 законный
прил.1) ( соответствующий закону) leggittimo, legaleна законном основании — conformemente alle leggi; su basi legaliзаконный брак — matrimonio regolare / legaleвступить в законный брак — sposarsi regolarmente; andare all'altare; convolare a giuste nozze ирон.2) (допустимый, обоснованный) legittimo, giusto, sacrosanto -
112 как раз
-
113 кстати
нар.ты пришел кстати — capiti proprio bene2) ( заодно) intanto; tra l'altro; per guinta, in sovrappiù, tra le altre coseя иду на почту и кстати зайду в банк — io vado alla posta e intanto faccio un salto in banca3) вводн. сл. a proposito, tra l'altroя, кстати, его не знаю — io, tra l'altro, non lo conoscoкстати, он уже вернулся? — a proposito, è già tornato?••прийтись как нельзя кстати — capitare a puntino; cadere / venire a taglio, cascare come il cacio sui maccheroni -
114 меткий
-
115 направление
с.2) ( линия движения) direzione f; senso m спец., indirizzo mидти в северном направлении — muoversi in direzione nordправильное направление в работе — il giusto indirizzo del lavoro3) ( участок фронта) direzione del fronte4) (общественное, научное течение) tendenza f, orientamento m, corrente f; (тж. полит., лит.), indirizzo m; movimento mреалистическое направление в искусстве — la corrente realista dell'arte6)плыть в направлении к берегу — nuotare verso la rivaидти по направлению к лесу — camminare verso il bosco -
116 неверно
1) нар. erroneamente, inesattamente, in un modo sbagliato2) сказ. e falso / sbagliato, non è giusto / esatto -
117 недовесить
сов. - недовесить, несов. - недовешиватьВ, Рnon dare il peso giusto; rubare sul peso ( сознательно) -
118 неладно
нар.non bene, male, non per il giusto versoдело неладно — le cose non vanno / si mettono filano / bene -
119 неладный
разг.1) ( неблагополучный) non buono, cattivo, improponibile, sgradito2) ( нескладный) non armonioso, sproporzionato••будь ты (он) неладен! разг. — che disdetta! mannaggia (a te / a lui)! -
120 непробудный
прил.непробудный сон — sonno massiccio; sonno del giusto; sonno di pietra / sassoнепробудное пьянство — ubriacature / sbornie solenni
См. также в других словарях:
Giusto — ist der Familienname folgender Personen: Gerardo Di Giusto (* 1961), argentinischer Pianist und Komponist Giusto ist eine Variante des Vornamens Justin. Namensträger: Giusto Catania (* 1971), italienischer Politiker und Mitglied des Europäischen… … Deutsch Wikipedia
Giusto — Gius to, a. [It., fr. L. justus. See {Just}, a.] (Mus.) In just, correct, or suitable time. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Giusto — (ital., spr. Dschusto, Mus.), dem Tempo gemäß … Pierer's Universal-Lexikon
Giusto — (ital., spr. dschústó), recht, richtig; Tempo g. (»richtiges Tempo«) als musikalische Bezeichnung: in richtiger, dem Charakter des Stückes angemessener Bewegung, meist aber soviel wie Allegro moderato … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Giusto — (ital., spr. dschu , Mus.), richtig, angemessen (Tempo) … Kleines Konversations-Lexikon
Giusto — (dschu–), ital., im Tempo … Herders Conversations-Lexikon
giusto — 1giù·sto agg., s.m., avv. I. agg. FO I 1. di qcn., che opera, agisce secondo giustizia: un magistrato giusto, un insegnante giusto Sinonimi: equanime, 1equo, imparziale, moderato, onesto. Contrari: disonesto, ingiusto, parziale. I 2a. di qcs.,… … Dizionario italiano
giusto — {{hw}}{{giusto}}{{/hw}}A agg. 1 Che è conforme a giustizia: sentenza giusta | Che giudica con giustizia: giudice, tribunale –g; SIN. Equo, imparziale; CONTR. Ingiusto. 2 Vero: osservazione giusta | Dirle giuste, parlare con sincerità. 3 Adeguato … Enciclopedia di italiano
giusto — giusto1 [lat. iūstus, der. di ius iuris diritto ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che osserva i principi della giustizia e della moralità: uomo g. ] ▶◀ buono, corretto, equilibrato, morale, onesto, (lett.) probo, retto. ◀▶ cattivo, disonesto, immorale … Enciclopedia Italiana
giusto — gius|to 〈[dʒụsto] Mus.〉 angemessen, normal (im Tempo) [ital., „richtig“] * * * giusto [ dʒusto; italienisch »richtig, angemessen«], verselbstständigt aus Tempo giusto, musikalische Vortragsbezeichnung: im angemessenen, normalen Zeitmaß. * * *… … Universal-Lexikon
giusto — A agg. 1. (di pena, di critica, ecc.) conforme a giustizia, lecito, legittimo, legale □ equo, equanime, imparziale, spassionato, oggettivo, salomonico □ leale, onesto, retto □ ragionevole, equilibrato, proporzionato □ necessario, dovuto, doveroso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione