-
121 editorial
[ˌedɪ'tɔːrɪəl] 1.1) giorn. [policy, freedom, independence] di redazioneeditorial office — redazione, ufficio redazionale
2) (in publishing) [policy, decision] editoriale2.nome editoriale m., articolo m. di fondo (on su)* * *[-'to:-]adjective (of or belonging to editors: editorial work/staff.) editoriale; redazionale* * *[ˌedɪ'tɔːrɪəl] 1.1) giorn. [policy, freedom, independence] di redazioneeditorial office — redazione, ufficio redazionale
2) (in publishing) [policy, decision] editoriale2.nome editoriale m., articolo m. di fondo (on su) -
122 feature
I ['fiːtʃə(r)]1) (distinctive characteristic) tratto m., caratteristica f.2) (aspect) aspetto m.3) (of car, product) accessorio m.4) (of face) tratto m., lineamento m.5) (film) lungometraggio m., film m.6) giorn. telev. rad. servizio m. speciale, reportage m.he does a feature in the Times — scrive per il "Times"
7) ling. tratto m.II 1. ['fiːtʃə(r)]1) (present) [ film] presentare [ star]; [ magazine] presentare, contenere [story, photo]; [advert, poster] rappresentare, ritrarre [person, scene]to be featured on the cover of sth. — apparire sulla copertina di qcs
2) (highlight) [car, computer] essere caratterizzato da, distinguersi per [facility, accessory]2.1) (figure) comparire, avere un ruolo (importante)2) telev. cinem. [ performer] avere un ruolo, recitare (in, on in)* * *['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) caratteristica2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) tratto3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) servizio speciale4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) lungometraggio; film a soggetto2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) rappresentare; mettere in evidenza* * *I ['fiːtʃə(r)]1) (distinctive characteristic) tratto m., caratteristica f.2) (aspect) aspetto m.3) (of car, product) accessorio m.4) (of face) tratto m., lineamento m.5) (film) lungometraggio m., film m.6) giorn. telev. rad. servizio m. speciale, reportage m.he does a feature in the Times — scrive per il "Times"
7) ling. tratto m.II 1. ['fiːtʃə(r)]1) (present) [ film] presentare [ star]; [ magazine] presentare, contenere [story, photo]; [advert, poster] rappresentare, ritrarre [person, scene]to be featured on the cover of sth. — apparire sulla copertina di qcs
2) (highlight) [car, computer] essere caratterizzato da, distinguersi per [facility, accessory]2.1) (figure) comparire, avere un ruolo (importante)2) telev. cinem. [ performer] avere un ruolo, recitare (in, on in) -
123 file
I [faɪl]1) archivio m.; (cardboard) cartella f.; (ring binder) raccoglitore m.; (card tray) schedario m.2) (record) dossier m., pratica f., incartamento m. (on su)3) inform. file m., archivio m.II 1. [faɪl]1) amm. archiviare, schedare [letter, record]; registrare [ invoice]2) dir. presentare, inoltrare [application, complaint] ( with presso)to file a lawsuit — intentare (una) causa ( against a, contro)
3) giorn. inviare [ report]2.verbo intransitivo dir.III [faɪl] IV [faɪl]verbo transitivo limare [wood, metal]V [faɪl] VI [faɪl]verbo intransitivo camminare in filathey filed into, out of the classroom — entrarono in, uscirono dalla classe in fila
* * *I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.)2. verb(to walk in a file: They filed across the road.)II 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.)2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).)3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.)2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.)2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.)•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.)2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.)- filings* * *I [faɪl]1) archivio m.; (cardboard) cartella f.; (ring binder) raccoglitore m.; (card tray) schedario m.2) (record) dossier m., pratica f., incartamento m. (on su)3) inform. file m., archivio m.II 1. [faɪl]1) amm. archiviare, schedare [letter, record]; registrare [ invoice]2) dir. presentare, inoltrare [application, complaint] ( with presso)to file a lawsuit — intentare (una) causa ( against a, contro)
3) giorn. inviare [ report]2.verbo intransitivo dir.III [faɪl] IV [faɪl]verbo transitivo limare [wood, metal]V [faɪl] VI [faɪl]verbo intransitivo camminare in filathey filed into, out of the classroom — entrarono in, uscirono dalla classe in fila
-
124 final
['faɪnl] 1.1) attrib. (last) [day, question, meeting] finale, ultimofinal examinations — BE univ. esami finali; AE univ. esami di fine semestre
2) (definitive) [decision, answer] definitivo, finale; [ result] finale; [ judgment] irrevocabile, definitivo2.1) sport finale f.2) giorn. ultima edizione f.3.1) BE univ. esami m. finali; AE univ. esami m. di fine semestre* * *1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) finale2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) definitivo2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) finale- finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals* * *['faɪnl] 1.1) attrib. (last) [day, question, meeting] finale, ultimofinal examinations — BE univ. esami finali; AE univ. esami di fine semestre
2) (definitive) [decision, answer] definitivo, finale; [ result] finale; [ judgment] irrevocabile, definitivo2.1) sport finale f.2) giorn. ultima edizione f.3.1) BE univ. esami m. finali; AE univ. esami m. di fine semestre -
125 headline
I ['hedlaɪn]1) giorn. titolo m.to hit the headlines — fare notizia, finire in prima pagina
2) rad. telev.II ['hedlaɪn]verbo transitivo (in) titolare [feature, newspaper article]* * *noun (the words written in large letters at the top of newspaper articles: I never read a paper in detail - I just glance at the headlines.) titolo* * *I ['hedlaɪn]1) giorn. titolo m.to hit the headlines — fare notizia, finire in prima pagina
2) rad. telev.II ['hedlaɪn]verbo transitivo (in) titolare [feature, newspaper article] -
126 interview
I ['ɪntəvjuː]1) (anchejob interview) — colloquio m. (di lavoro)
2) giorn. intervista f.II 1. ['ɪntəvjuː]TV, radio interview — intervista alla televisione, alla radio
1) (for job) sottoporre [qcn.] a un colloquio; (call to interview) chiamare [qcn.] per un colloquio [ candidate]2) [ journalist] intervistare [ celebrity]; [ police] interrogare [ suspect]2.* * *['intəvju:] 1. noun(a formal meeting and discussion with someone, eg a person applying for a job, or a person with information to broadcast on radio or television.) colloquio; intervista2. verb(to question (a person) in an interview: They interviewed seven people for the job; He was interviewed by reporters about his policies.) intervistare* * *I ['ɪntəvjuː]1) (anchejob interview) — colloquio m. (di lavoro)
2) giorn. intervista f.II 1. ['ɪntəvjuː]TV, radio interview — intervista alla televisione, alla radio
1) (for job) sottoporre [qcn.] a un colloquio; (call to interview) chiamare [qcn.] per un colloquio [ candidate]2) [ journalist] intervistare [ celebrity]; [ police] interrogare [ suspect]2. -
127 item
['aɪtəm]1) articolo m., oggetto m.2) inform. item m.3) amm. pol.4) giorn. rad. telev. notizia f. ( about su)news item — notizia, informazione
5) mus. brano m., pezzo m.; (in show) numero m.6) colloq. (couple)* * *1) (a separate object, article etc, especially one of a number named in a list: He ticked the items as he read through the list.) articolo2) (a separate piece of information or news: Did you see the item about dogs in the newspaper?) notizia* * *['aɪtəm]1) articolo m., oggetto m.2) inform. item m.3) amm. pol.4) giorn. rad. telev. notizia f. ( about su)news item — notizia, informazione
5) mus. brano m., pezzo m.; (in show) numero m.6) colloq. (couple) -
128 leader
['liːdə(r)]1) (chief) capo m., guida f.; (of nation) capo m. di Stato; (of group) capo m., capogruppo m. e f.; (of team) capo m., caposquadra m. e f.; (of council, club, association) presidente m.; (of party, opposition) leader m. e f.; (of trade union) segretario m. (-a); (of army, troops) comandante m. e f.2) (organizer) (of expedition) capo m., guida f.; (of strike, movement) leader m. e f.; (of project, operation) capo m., responsabile m. e f., direttore m. (-trice)3) (one in front) (in race or competition) leader m. e f., primo m. (-a); (of procession, line of walkers) capofila m. e f.; (horse) leader m., cavallo m. di testa4) (in market, field) leader m.5) (in orchestra) primo violino m.; (conductor of band) direttore m. (-trice) d'orchestra6) giorn. articolo m. di fondo, editoriale m.* * *1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) leader, chi e' in testa2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) leader, capo3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) editoriale* * *['liːdə(r)]1) (chief) capo m., guida f.; (of nation) capo m. di Stato; (of group) capo m., capogruppo m. e f.; (of team) capo m., caposquadra m. e f.; (of council, club, association) presidente m.; (of party, opposition) leader m. e f.; (of trade union) segretario m. (-a); (of army, troops) comandante m. e f.2) (organizer) (of expedition) capo m., guida f.; (of strike, movement) leader m. e f.; (of project, operation) capo m., responsabile m. e f., direttore m. (-trice)3) (one in front) (in race or competition) leader m. e f., primo m. (-a); (of procession, line of walkers) capofila m. e f.; (horse) leader m., cavallo m. di testa4) (in market, field) leader m.5) (in orchestra) primo violino m.; (conductor of band) direttore m. (-trice) d'orchestra6) giorn. articolo m. di fondo, editoriale m.
См. также в других словарях:
cronaca — cró·na·ca s.f. 1. TS lett. forma di narrazione storica che risale al Medioevo, consistente in una registrazione dei fatti nella quale ci si attiene a un criterio rigidamente cronologico senza interpretare gli avvenimenti o individuarne le cause 2 … Dizionario italiano
stampa — stàm·pa s.f. 1a. FO tecnica che permette di riprodurre su carta o su altro materiale, in un numero illimitato di copie identiche, quanto è scritto, disegnato, fotografato o impresso su una matrice: macchina da stampa, l invenzione della stampa |… … Dizionario italiano
Гранде, Лорето — Лорето Гранде итал. Loreto Grande … Википедия
articolo — ar·tì·co·lo s.m. 1. FO parte variabile del discorso che precede il sostantivo e si accorda con esso per genere e numero 2. CO ciascuna delle suddivisioni di un regolamento, di una legge, di un contratto e sim.: l articolo 22 del codice civile… … Dizionario italiano
Eugeissona — Eugeissona … Wikipédia en Français
Emilio Levier — Nacimiento 1839 Fallecimiento 1911 Nacionalidad … Wikipedia Español
Leopoldia — Leopoldia … Wikipedia Español
Eugeissona — Eugeissona … Wikipédia en Français
Левье, Эмилио — Эмилио Левье фр. Emilio Levier Дата рождения: 14 июня 1839(1839 06 14) Место рождения: Берн, Швейцария … Википедия
Гуаданьо, Микеле — Микеле Гуаданьо итал. Michele Guadagno … Википедия
Renato Simoni — (September 5, 1875 in Verona – July 5, 1952 in Milan) was an Italian journalist, playwright, writer and theatrical critic noted for his collaboration work with Giuseppe Adami for Puccini’s Turandot. Simoni’s career was entirely devoted to theater … Wikipedia