-
21 выходить из подчинения
Русско-английский синонимический словарь > выходить из подчинения
-
22 выйти из-под контроля
get out of (beyond) control, get out of handBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выйти из-под контроля
-
23 исходить из правильных положений
Русско-английский большой базовый словарь > исходить из правильных положений
-
24 выпускать
1) General subject: bleed (воздух), bring out, deliver (с завода), discharge, drain, drop out, ease (швы в платье), eject (дым и т. п.), elide, emit (деньги, воззвания и т. п.), empty, exhaust (пар), float (заём, акции), get out (о книге, модели чего-л. и т.п.), give forth, give out, graduate, issue, launch (снаряд), leave out, let (out of, from), let loose, let off (пар; тж. перен.), loose, omit, outlet, output, produce, project, publish, push out, put out, quit hold of (из рук), release, relinquish, send out, slip (стрелу), sluice, squib, tap, throw off, turn, turn out, unclasp (из рук, из объятий), unhand (из рук), unsluice, vent (дым и т. п.), vent (дым и т.п.), vent-hole (дым и т.п.), venthole (дым и т.п.), churn out, let out (о платье), let out (платье), (например, пар, гной) tap out, blow out2) Geology: ejaculate5) Naval: get away, release (из печати)6) Medicine: deflate8) Military: discharge9) Engineering: blow off (пар), deflate (газ), discharge (опорожнять), draw (руду), exhaust (отработавшие газы), let down (шасси), let off (воздух, газ, пар), let out (газ), make (продукцию), produce (продукцию), relieve (газ), run out (механизацию крыла), tap (плавку), tap out10) Rare: (outlet) outlet11) Chemistry: delivered12) Construction: rush out13) Railway term: tap off (грязное масло)16) Architecture: produce (проект, продукцию и т.п.)17) Mining: abut, blow off (напр. пар, отработанный воздух), creep down19) Metallurgy: flush, run (металл из печи), tap (металл)20) TV: present21) Information technology: jet, release (вариант программного изделия), unleash22) Oil: bleed off (отстоявшуюся воду или грязь из резервуара), drawoff, empty (жидкость, газ), vent (газ)25) Silicates: let off26) Business: put forth27) Crystallography: withdraw29) Oil&Gas technology blow off30) Education: train31) Polymers: manufacture (продукцию)32) Automation: blow off (воздух), turn out (продукцию)33) Quality control: release (продукцию)35) Makarov: discharge (воду), discharge (опорожнять, выбрасывать), drain (воду), drop, escape, leave go, let (out of, from), let go, make (изготавливать), make, manufacture, produce, turn out (изготавливать), manufacture (изготавливать), produce (изготавливать), project (напр., снаряд), publish (о газете, журнале), release (давать выход, напр. воздуху, газу), release (новую версию программного изделия), tap (плавку из печи), tap a heat (плавку из печи), tap out (напр. шлак), turn out (изготавливать), yield, drain off, draw off (металл), cast off (соколов) -
25 выходить
1) (выбывать из состава) to withdraw (from); (из партии, организации тж.) to secede (from); (в отставку) to resign; (по возрасту) to retireвыйти из военного блока — to withdraw / to secede from a military bloc
2) (издаваться) to come out, to appearвыйти из печати — to be published, to come off the press
3)выходить из доверия — to lose one's position of trust, to become distracted
выходить из затруднительного положения — to get out of a difficulty; to get out of a tight comer разг.
выходить из повиновения — to get / to go out of control
выходить из употребления — to go out of use, to fall into disuse
выходить наружу — to come to light, to come out
-
26 выходить из строя
1) General subject: break the ranks, go out, go unserviceable, pack up, go into action, go duff2) Computers: fry4) Military: be out of commission (о корабле), break ranks, drop out of the line, go out of commission, go out of operation, go unserviceable (о механизме), quit the ranks5) Engineering: be down, break down, conk (о двигателе), fail6) Mathematics: become disabled, fail to operate, fall7) Railway term: come off, coming-off8) Automobile industry: get out of order9) Oil: be out of service, break (об оборудовании), break down (об оборудовании), come out of action, crater (об оборудовании на нефтепромысле), fail to function, get out of commission10) Business: collapse11) Set phrase: be disabled, be put out of action, become unserviceable12) Network technologies: outage13) Automation: go down14) Quality control: break down (о машине)15) Makarov: become disable, go out of service, we are off now, come off-line, fall out16) Electrical engineering: be destroyed -
27 испортиться
1) General subject: addle, change, conk, corrupt, deteriorate, disimprove, flaw, foul, get out of order, give out (о машине), give way (о здоровье), go down the line, go out of whack, grow rank, pack up (о механизме), perish, rot, rust, spoil, spring a leakage, start a leakage, taint, decay, go awry, go bad, go wrongly, run awry, step awry, tread awry, walk awry, break (о погоде), turn overcast (о погоде: Enjoy the sunny weather while you can - tomorrow it turns overcast.), go duff, grow bad2) Colloquial: turn to custard3) Railway term: get wrong4) Jargon: fritz, fritz (о технике), go on the fritz5) Oil: go out of gear, go out of order7) Quality control: go fut8) Makarov: go phut, go wrong, go wrong (о пище), come to no good, conk out (о двигателе), fritz out (о технике)9) Taboo: crap out, go on the bum, go to hell -
28 отбиться
I (от кого-л./чего-л.)несовер. - отбиваться; совер. - отбиться1) возвр. ( защититься)ward off; beat off, repulse; defend oneself (against); fight off2) перен.; разг. ( отделаться)get rid (of); drift/get away (from)II (от кого-л./чего-л.)несовер. - отбиваться; совер. - отбиться( отставать) get lost, drop/fall behind; straggle/stray (from)••III несовер. - отбиваться; совер. - отбитьсяотбиться от рук — разг. to get out of hand, to be out of hand/control
( отламываться)break off; be broken off -
29 распускать
распустить (вн.)распускать собрание — dismiss a meeting
распускать команду мор. — pay* off the crew
распускать на каникулы — dismiss for the holidays (d.); break* up (d.)
2. ( ослаблять) loosen (d.)3. (портить, ослаблять контроль) allow to get out of hand (d.), let* (d.) get out of hand4. (развёртывать, расправлять) let* out (d.)распускать знамёна — spread* / unfurl the colours / banners
распускать волосы — let* one's hair down
распускать хвост ( о павлине) — spread* its tail
распускать слух — set* a rumour afloat
♢
распускать нюни разг. — snivel, slobber, whimper -
30 распускать
несов. - распуска́ть, сов. - распусти́ть; (вн.)1) ( разрешать уходить) dismiss (d)распуска́ть собра́ние — dismiss a meeting
2) ( прекращать работу чего-л) disband (d)распуска́ть парла́мент — dissolve [-'zɒlv] parliament [-ləm-]
распуска́ть кома́нду мор. — pay off the crew
распуска́ть на кани́кулы — dismiss for the holidays (d); break up (d)
3) ( ослаблять завязанное) loosen [-s-] (d)распуска́ть по́яс — loosen the belt
4) (разворачивать, расправлять) let out (d)распуска́ть знамёна — spread / unfurl the colours / banners
распуска́ть во́лосы — let one's hair down
распуска́ть хвост (о павлине) — spread its tail
5) ( растворять в жидкости) dissolve (d); ( растапливать) melt (d)6) ( вязаные изделия) unknit (d)7) ( складки) untuck (d), let out (d)8) ( ослаблять контроль) allow (d) to get out of hand, let (d) get out of handон распусти́л своего́ сы́на — he has lost control of his son
распуска́ть слух — set a rumour afloat
••распуска́ть ню́ни разг. — snivel ['snɪ-], slobber, whimper
распуска́ть ру́ки — 1) ( драться) let loose with one's fists 2) (пытаться обнять, пощупать и т.п.) not to keep one's hands to oneself
ты ру́ки-то не распуска́й! — keep your hands to yourself!
распуска́ть язы́к — 1) ( болтать лишнее) blab, blabber 2) ( грубить) not to watch one's tongue
-
31 контроль
муж.control, checkup, checking, inspection, supervision; monitoring тех.взять под свой контроль — to take control (of), to take under one's control
контроль над вооружением — control of armament, arms control
выходить из-под контроля — to get out of hand, to run away
не поддающийся контролю — unverifiable, that cannot be checked
строгий контроль — close control, rigid/exacting control
-
32 отбиваться от рук
разг., неодобр.be (get) beyond (out of) control; get out of hand; be above oneself; become unmanageable- Ох, плохо, ребята... Что ни год - то хуже. Дети от рук отбиваются, древнего благочестия нет. (А. Толстой, Пётр Первый) — 'Oh, these are bad times! Each year is worse than the last. Children are getting out of hand, there's not the old reverence now.'
- Ты её [дочь] пальцем никогда не тронул, голоса не повысил. Только и слышно: Оленька то, Оленька сё. А она совсем от рук отбилась. (В. Киселёв, Девочка и птицелёт) — 'You never raise your voice to her, you've never even looked as if you might spank her. All I ever hear is Olya this, and Olya that. Meanwhile, she's become unmanageable.'
Русско-английский фразеологический словарь > отбиваться от рук
-
33 выбирать
1) General subject: adopt, bouse (снасти), cast, choise, choose, chose, co optate, elect (голосованием), excerpt (отрывки), extract (примеры, цитаты), find, get out, haul in (канат, снасти), like, make a choice of (что-л.), make choice of, move, opt, pick, pick on, pick out, pick over, pitch upon (что-либо; чем-либо), select, single, take, time, veer and haul, vote, wale, help oneself to, make a choice of, scope out (akimboesenko), make choice2) Computers: garble4) Naval: bowse (трос), bowse away, haul (снасть), heave in (якорную цепь, канат), heave in (якорную цепь, канат и т.п.), heave up (снасть), pick up, round in, rouse, side out (трос), side out, veer in, sheet home, rouse in (снасть)5) Obsolete: co-optate6) Engineering: dap (пазы), fetch (данные или программы из памяти), garble (нужные данные из неупорядоченной совокупности), hack (старую оконную замазку из фальца), heave in, isolate, recall (данные), slack (слабину), take up (слабину)8) Railway term: determine9) Economy: take out12) Cinema: repackage13) Forestry: dig up15) Telecommunications: sample16) Electronics: recall17) Information technology: check, fetch (напр. команду или данные из памяти), retrieve (данные)20) Automation: heave (напр. трос), recall (из памяти), single out21) Quality control: draw -
34 выйти из-под влияния
General subject: get out of hand, to be beyond control, get beyond controlУниверсальный русско-английский словарь > выйти из-под влияния
-
35 выходить из себя
1) General subject: be het up about, be in a swivet, get oneself into a snit, lose one's temper, short fuse, to be het up about ( smth.), to be in a swivet, blow top, blow up, get out, say a mouthful (Gleb had the good habit of never saying a mouthful in the company of others, no matter how angry he was. У Глебя было хорошее качество: как бы он не злился, он не выходил из себя на людях.), lose self-control, lose one's wool, flip one's lid4) Australian slang: rouse5) Jargon: blow( one's) mind (top), flip out, raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand), blow cool, raise the roof, pop off, go ape6) Banking: grow hot under the collar -
36 выйти из подчинения
General subject: be beyond control, be out of control, get out of handУниверсальный русско-английский словарь > выйти из подчинения
-
37 выходить
1. гл. leave, emanate2. гл. issue, be published, appear3. гл. run outвыходить, вылезать, высаживаться — get out
Синонимический ряд:1. происходит (глаг.) происходит2. следовательно (глаг.) значит; итак; следовательно; следственно; стало быть; станет; таким образом3. смотрит (глаг.) глядит; смотрит4. сходит (глаг.) вылезает; высаживается; слезает; сходит5. удается (глаг.) вытанцовывается; получается; удается6. урождается (глаг.) урождаетсяАнтонимический ряд: -
38 выходит
выходить, вылезать, высаживаться — get out
-
39 выходит
-
40 выходить
1) appear
2) emerge
3) emerging
4) get out
5) go out
6) issue
7) leave
8) recover
– выходить в атмосферу
– выходить в море
– выходить в эфир
– выходить за пределы
– выходить из маневра
– выходить из меридиан
– выходить из насыщения
– выходить из облака
– выходить из пикирования
– выходить из разворот
– выходить из связи
– выходить из строя
– выходить из употребления
– выходить из цикла
– выходить из штопор
– выходить из щели
– выходить на огни
– выходить на орбиту
– выходить на поверхность
– выходить на связь
выходить из-под управления — go out of control
выходить на дневную поверхность — < mining> outcrop
См. также в других словарях:
get out of control — be/get/run/etc. out of conˈtrol idiom to be or become impossible to manage or to control • The children are completely out of control since their father left. • A truck ran out of control on the hill. Main entry: ↑controlidiom … Useful english dictionary
out of control — phrase if something is out of control, people are not able to limit it or make it do what they want it to do Forest fires can easily get out of control. Nobody wants to see inflation get out of control. We have to keep costs from spiralling out… … Useful english dictionary
out of control — if something is out of control, people are not able to limit it or make it do what they want it to do Forest fires can easily get out of control. Nobody wants to see inflation get out of control. We have to keep costs from spiralling out of… … English dictionary
Out of Control (The Rolling Stones song) — Out of Control Single by The Rolling Stones from the album Bridges to Babylon … Wikipedia
Out of Control Tour — (L R) Sarah Harding, Nadine Coyle, Nicola Roberts, Cheryl Cole, and Kimberley Walsh. Arena tour by Girls Aloud Location United Ki … Wikipedia
out of control — ► if something is out of control, it cannot be dealt with successfully: be/get/spiral out of control »One of their biggest priorities is to prevent costs from getting out of control. Main Entry: ↑control … Financial and business terms
Out of Control (Anti-Nowhere League album) — Out of Control Studio album by Anti Nowhere League Released July 11, 2000 Genre … Wikipedia
Out of Control (hindi film) — out of control is a 2003 hindi movie which stars Riteish Deshmukh, Hrishitaa Bhatt and a popular english actress, Ali Lexterin pivotal roles.plot synosisA man named Jasminder(Ritesh Deshmukh)goes to the United States of America promising his… … Wikipedia
Out of Control (The Chemical Brothers song) — For Hoobastank song of the same name, see Out of Control (Hoobastank song). Out of Control Single by The Chemical Brothers from the album … Wikipedia
Get Out of My Room — Infobox Album | Name = Get Out of My Room Type = Album Artist = Cheech Chong Released = Recorded = 1985 Genre = Comedy Length = 43:05 Label = MCA Records/ Warner Bros. Records/ WEA Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Out of Control (album) — Infobox Album | Name = Out of Control Type = Album Artist = Anti Nowhere League Released = July 11, 2000 Recorded = Genre = Punk rock Length = 43:11 Label = Receiver Records Producer = Reviews = Last album = Scum (1997) This album = Out of… … Wikipedia