Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

gestrickt

  • 1 gestrickt

    Универсальный немецко-русский словарь > gestrickt

  • 2 gestrickt

    вязаный (о структуре)
    сетчатый

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > gestrickt

  • 3 gestrickt

    Универсальный немецко-русский словарь > gestrickt

  • 4 gestrickt

    сетчатый

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > gestrickt

  • 5 gestrickt

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > gestrickt

  • 6 einfach gestrickt

    1. нареч.
    общ. лаптем щи хлебает, простой как три рубля
    2. прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > einfach gestrickt

  • 7 вязаный

    gestrickt, Strick- (опр. сл.) ( спицами); gehäkelt, Häkel- (опр. сл.) ( крючком)

    БНРС > вязаный

  • 8 вязаный

    вязаный gestrickt, Strick... (спицами); ge|häkelt, Häkel... (крючком) вязаный жакет Strickjacke f c

    БНРС > вязаный

  • 9 вязаный

    вязаный gestrickt

    БНРС > вязаный

  • 10 dämmern

    vi (h): bei jmdm. dämmert's кто-л. начинает понимать, до кого-л. (что-л. постепенно) "доходит". Du hast mir einen Pullover zum Geburtstag gestrickt?! Jetzt dämmert's bei mir, warum ich mehrmals den Pullover von Onkel Hans anprobieren mußte. Der ist ja ungefähr so groß wie ich.
    Du hast mich darauf gebracht, jetzt dämmert's bei mir.
    Bei dem dämmert's immer so langsam, man muß ihm alles zehnmal erklären. (na,) dämmert's nun? "дошло"?, "усёк"?, понял? Dämmert es nun? Oder soll ich es noch einmal erklären?
    "Na, dämmert's nun?" — "Ja, allmählich komme ich drauf."

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dämmern

  • 11 Katze

    /
    1. < кошка>: wie Hund und Katze sein [stehen]
    wie Hund und Katze miteinander [zusammen] leben жить как кошка с собакой. См. тж. Hund. etw. ist für die Katz(e)
    a) что-л. напрасно, впустую, коту под хвост. Er hat alle seine Forschungsunterlagen verloren. Seine ganze Mühe war für die Katz.
    Er hat den neuen Pullover, den du gestrickt hast, gleich zerrissen. Deine ganze Arbeit ist für die Katz.
    Solange hier noch gefeiert wird, hat es keinen Sinn, die Wohnung sauberzumachen. Das ist doch alles nur für die Katz.
    б) чего-л. мало, кот наплакал. Von dem Bißchen soll ich satt werden? Das ist doch für die Katz! falsch wie eine Katze sein быть фальшивым, неискренним, двуличным. Du darfst ihm nicht zu viel anvertrauen, denn er ist falsch wie eine Katze.
    Sie ist falsch wie eine Katze. Zuerst horcht sie dich aus, und dann spielt sie alles, was sie von dir weiß, gegen dich aus. um etw. (Akt) wie die Katze um den heißen Brei schleichen [(herum)gehen] ходить вокруг да около
    не знать, как приступить к делу [как подступиться к чему/кому-л.]. Er geht um die Sache herum wie die Katze um den heißen Brei, statt gleich zum Wesentlichen zu kommen.
    Nun sag doch endlich frei heraus, was du willst, und schleich nicht immer wie die Katze um den heißen Brei, die Katze aus dem Sack lassen раскрыть свои истинные намерения [карты]
    выдать тайну, проговориться. Nun laß doch endlich die Katze aus dem Sack, und sag, wer das Geld aus der Kassette genommen hat!
    Wir haben ihr so lange zugesetzt, bis sie schließlich die Katze aus dem Sack ließ und uns alles erzählte.
    Auf der Versammlung hat er dann die Katze aus dem Sack gelassen und alle Mißstände kritisiert, die Katze im Sack kaufen покупать кота в мешке. Warum probierst du den Anzug nicht an?! Willst du denn die Katze im Sack kaufen?!
    Können Sie das Kaffeeservice auspacken, ich möchte nämlich nicht die Katze im Sack kaufen, das hat die Katze gefressen фам. как корова языком слизала (о чём-л. внезапно пропавшем). Ich suche und suche mein Portemonnaie. Ich glaube bald, das hat die Katze gefressen.'
    Dein Notizbuch habe ich auch nicht gefunden. Das hat wohl die Katze gefressen. der Katze die Schelle umhängen называть вещи своими именами (как это ни неприятно). Einer von uns muß nun melden, wer das Geld weggenommen hat, aber wer hängt der Katze die Schelle um? (mit jmdm.) Katz(e) und Maus spielen перен. играть с кем-л. в кошки-мышки, водить за нос кого-л. Ich glaube, er spielt Katze und Maus mit ihr. Erst sagt er, daß er abends mit ihr ausgehen will. Sie sitzt und wartet. Er kommt aber erst am nächsten Tag. mit jmdm. wie die Katze mit der Maus spielen играть с кем-л. как кошка с мышью. Warum spielen Sie mit mir wie die Katze mit der Maus? das trägt die Katze auf dem Schwänze weg легко, просто
    мало, кот наплакал. Die Hausaufgaben sind nicht schwer. Das trägt die Katze auf dem Schwänze weg. bei Nacht [nachts] sind alle Katzen grau ночью все кошки серы. Ob du dir die schwarzen oder roten Schuhe anziehst, ist doch gleich. Nachts sind alle Katzen grau, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch) кошка из дома, мышки в пляс. Heute abend machten die Kinder einen Krach in der Wohnung nebenan! Die Eltern waren weggegangen. Ja, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse.
    Heute war der Meister nicht da, und schon machten sich alle einen guten Tag. Ja, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse, die Katze läßt das Mausen nicht как волка ни корми, он всё в лес смотрит. Er sitzt schon das zweite Mal wegen Diebstahl. Ja, die Katze läßt das Mausen nicht.
    2. о женщине, часто с определениями:
    а) alte [falsche, richtige] Katze "фальшивая монета", продажная душа. Meine Kollegin ist eine richtige Katze
    mir gegenüber tut sie immer so freundlich, aber hinter'm Rücken klatscht sie über mich.
    Unserer Nachbarin, dieser alten Katze, trau' ich nicht über'n Weg.
    б) fesche Katze фифа, фря. Auf dem Boulevard hat er sich heute eine fesche Katze angelacht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Katze

  • 12 Blüschen

    блу́зочка. aus festerem Stoff, gestrickt ко́фточка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Blüschen

  • 13 Bluse

    блу́зка. aus festerem Stoff, gestrickt ко́фта. Arbeitsbluse блу́за

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Bluse

  • 14 Fausthandschuh

    рукави́ца. gestrickt ва́режка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Fausthandschuh

  • 15 Fäustling

    рукави́ца. gestrickt ва́режка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Fäustling

  • 16 grobmaschig

    1) ре́дкий. ein grobmaschiges Netz ре́дкая сеть, сеть с кру́пными яче́ями <яче́йками, пе́тлями>. der Pullover ist grobmaschig gestrickt сви́тер [тэ] кру́пной вя́зки
    2) Textilindustrie кру́пнояче́истый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > grobmaschig

  • 17 kleinmaschig

    ме́лкой вя́зки nachg. beim Netz с ме́лкими яче́йками nachg . kleinmaschig gestrickt ме́лкой вя́зки

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kleinmaschig

  • 18 porös

    1) porig по́ристый. etw. ist porös undicht что-н. протека́ет. porös werden рыхле́ть | porös gestrickt Netzgewebe свя́занный в се́точку
    2) auch сква́жистый, сква́жный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > porös

  • 19 rechts

    спра́ва. gehen, überholen auch с пра́вой стороны́. nach rechts напра́во. von rechts спра́ва | rechts von jdm./etw. спра́ва [с пра́вой стороны́] от кого́-н. чего́-н. rechts gehen!, haltet euch rechts! держи́тесь пра́вой стороны́ ! rechts gehen идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] по пра́вой стороне́ (у́лицы). bei der zweiten Querstraße gehen Sie rechts! на второ́й попере́чной у́лице поверни́те напра́во. auf dieser Straße kommen wir zu weit rechts ab по э́той доро́ге мы откло́нимся сли́шком впра́во. rechts schwenkt marsch! ле́вое плечо́ вперёд, марш ! rechts um! напра́во ! Augen rechts! равне́ние напра́во ! von rechts nach links спра́ва нале́во. weiter rechts sieht man unser Haus праве́е ви́ден наш дом. wo wird rechts gefahren где-н. правосторо́ннее движе́ние. nicht mehr wissen, was rechts und links ist не знать, где пра́во и где ле́во. etw. von rechts bügeln гла́дить вы́гладить что-н. с лицево́й <пра́вой> стороны́. den Pullover nach rechts drehen вывора́чивать вы́вернуть сви́тер [тэ] на лицеву́ю <пра́вую> сто́рону. der Pullover ist rechts gestrickt сви́тер [тэ] свя́зан пра́вой вя́зкой | eine Diktatur von rechts диктату́ра спра́ва. jd. steht sehr weit rechts кто-н. отно́сится к кра́йне пра́вым. jd. ist rechts eingestellt у кого́-н. пра́вые взгля́ды

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rechts

  • 20 stricken

    вяза́ть с- (на спи́цах). an etw. stricken вяза́ть что-н. (на спи́цах). zwei rechts, zwei links stricken вяза́ть /- две петли́ с лица́, две петли́ с изна́нки | gestrickt вя́заный | stricken вяза́ние, вя́зка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > stricken

См. также в других словарях:

  • Gestrickt — Gestrickt, ein Mineral, dessen Streifen sich durchschneiden (s. Gestreift 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gestrickt — Gestrickt, s. Mineralien, mit Tafel, Fig. 8: Gestricktes Aggregat …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • selbst gestrickt — sẹlbst ge|strickt, sẹlbst|ge|strickt <Adj.>: vgl. ↑ selbst gemacht: ein selbst gestrickter Pullover. * * * sẹlbst ge|strickt: s. ↑selbst (I) …   Universal-Lexikon

  • grob gestrickt — D✓grob ge|strickt, grob|ge|strickt vgl. grob …   Die deutsche Rechtschreibung

  • selbst gestrickt — D✓sẹlbst ge|strickt, sẹlbst|ge|strickt vgl. selbst …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Stricken — Albert Anker: Strickendes Mädchen (1884) Stricken ist die Herstellung von Maschen mit Hilfe eines Faden oder Garns sowie zweier oder mehrerer Nadeln. Gestricke sind im Vergleich mit Geweben schwerer und durchsichtiger. Dafür sind sie besser… …   Deutsch Wikipedia

  • Außenhandelsdaten Osttimors — Folgende Tabellen geben die Außenhandelsdaten Osttimors an. Inhaltsverzeichnis 1 Import und Export nach Ländern 2 Import nach Warengruppe 3 Kaffeeexport nach Zielländern 4 Quellen …   Deutsch Wikipedia

  • Leuchttextilien — Als Leuchttextilien, auch Leuchtende Textilien, Leuchttextil, Leuchtende Stoffe, Licht emittierende Textilien bezeichnet man Textilien, die zum Leuchten angeregt werden bzw. selbst leuchten. Die Leuchteffekte werden durch fluoreszierende,… …   Deutsch Wikipedia

  • handgestrickt — hạnd|ge|strickt 〈Adj.〉 mit der Hand gestrickt ● ein handgestrickter Pullover * * * hạnd|ge|strickt <Adj.>: mit der Hand gestrickt: e Strümpfe; Ü (oft abwertend:) e (unprofessionelle, nicht ganz zeitgemäße, etwas naiv, hausbacken wirkende) …   Universal-Lexikon

  • DearS — (jap. ディアーズ, Diazu) ist eine Manga Serie des Zeichnerduos PEACH PIT. Der Manga, der von 2001 bis 2005 in ungefähr 1.400 Seiten erschien, wurde in vier Sprachen übersetzt und 2004 als Anime Fernsehserie umgesetzt. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Glanzstrumpfhose — Die Strumpfhose ist ein enganliegendes Beinkleidungsstück (Hose, Beinkleid), das die Füße mit einschließt (ohne Fußteile siehe Leggings). Sie bedeckt den Körper etwa vom Bauchnabel abwärts bis zu den Zehenspitzen. Der Bereich vom Bund bis zum… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»