-
101 seiner
-1-seine(r, s)(el) suyo Maskulin, (la) suya Feminin, (los) suyos Maskulin Plural (las) suyas Feminin Plural; der schwarze Mantel ist seiner el abrigo negro es (el) suyo siehe auch link=sein sein/link, link= seine, seinseine, sein/link————————-2- seinerGenitiv von siehe er, es de élPronomen (Genitiv von er, es)de él/en ello -
102 unser
-
103 derjenigen
Dativ/Genitiv von siehe diejenige Genitiv von siehe diejenigen siehe link=derjenigederjenige/link, link= diejenige, dasjenigediejenige, dasjenige/link -
104 einer
'aɪnərm SPORT( Boot) esquife de un remero m-1-eine(r, s)uno, una; weder der eine noch der andere ni el uno ni el otro; das eine sag' ich dir... (umgangssprachlich) te digo una cosa...————————-2- einer -
105 genitive
adj [gram] genitivni, koji se odnosi na genitiv (2. padež)* * *
drugi padež
genitiv -
106 Abbreviations
adj = adjectiveadv = adverb/adverbialpast-p = past participleverb = verb (infinitive)pres-p = present participleprep = preposition/adpos.conj = conjunctionpron = pronounprefix = prefixsuffix = suffixnoun = nounm = der - männlich (Maskulinum)f = die - weiblich (Femininum)n = das - sächlich (Neutrum)pl = die - Mehrzahl (Plural)österr. = österreichischsüdd. = süddeutschnordd. = norddeutschostd. = ostdeutschschweiz. = schweizerischregional = regional gebräuchlich (landschaftlich)alt = alte Schreibweise (vor 2004)ugs. = umgangssprachlichfig. = figurativ (in bildlichem, übertragenem Sinn)hum. = humoristischpej. = pejorativ (abwertend)vulg. = vulgärveraltend = veraltendveraltet = veraltetgeh. = gehobenRsv. = Rechtschreibvariante (weniger gebräuchlich)indekl. = indeklinabeljd. = jemandjdn. = jemandenjdm. = jemandemjds. = jemandesetw. = etwasjd./etw. = jemand/etwasjdn./etw. = jemanden/etwasjdm./etw. = jemandem/etwasGen. = GenitivDat. = DativAkk. = Akkusativ+Gen. = wird mit Genitiv gebraucht+Dat. = wird mit Dativ gebraucht+Akk. = wird mit Akkusativ gebrauchtο = αρσενικόη = θηλυκότο = ουδέτεροοι = αρσενικό ή θηλυκό στον πληθυντικότα = ουδέτερο στον πληθυντικόαπαρχ. = απαρχαιωμένοςεπίσ. = επίσημοςευφ. = ευφημιστικόςκαθ. = καθαρεύουσακυπρ. = Κυπριακάκοιν. = κοινώςμεταφ. = μεταφορικάνεολ. = νεολογισμόςπαρωχ. = παρωχημένοςσυναισθ. = συναισθηματικά φορτισμένη λέξηυποτ. = υποτιμητικάχυδ. = χυδαϊσμόςοικ. = οικείοςάκλ. = άκλιτοςαυτοπ. = αυτοπαθής -
107 allsköns
adjektiv1. alskens, af al slagsEgentligen är ordet en gammal genitiv singularis av pronomenet all och substantivet kön
Egentlig er ordet en gammel genitiv singularis af pronomenet al og substantivet køn
-
108 örngott
substantivÖrngott är sammansatt av 'öron' i genitiv plus ett substantiv som egentligen betyder 'behag'
Svensk örngott er sammensat af 'ører' i genitiv plus et substantiv (navneord), som egentlig betyder 'behag'
Byter man lakan, byter man vanligtvis också örngott och lakanspåse
Når man skifter lagner, skifter man sædvanligvis også hovedpude- og dynebetræk
-
109 of
prepositiona friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
it's no business of theirs — es geht sie nichts an
where's that pencil of mine? — wo ist mein Bleistift?
2) (indicating starting point) vonwithin a mile of the centre — nicht weiter als eine Meile vom Zentrum entfernt
3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)the city of Chicago — die Stadt Chicago
increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
7) (indicating objective relation)his love of his father — seine Liebe zu seinem Vater
9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) von2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) von3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) von4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) von5) (showing: a picture of my father.) von6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) aus8) (about: an account of his work.) von9) (containing: a box of chocolates.) mit10) (used to show a cause: She died of hunger.) an11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) Genitiv12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) Genitiv13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) mit14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) vor* * *of[ɒv, əv, AM ɑ:v, əv]people \of this island Menschen von dieser Inselthe language \of this country die Sprache dieses Landesthe cause \of the disease die Krankheitsursachethe colour \of her hair ihre Haarfarbethe government \of India die indische Regierunga friend \of mine ein Freund von mirsmoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheitthis revolting dog \of hers ihr widerlicher Hundthe smell \of roses Rosenduft man admirer \of Picasso ein Bewunderer Picassosfive \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungenthere were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehntnine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellungcan you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten ausa third \of the people ein Drittel der Leutethe whole \of the garden der ganze Gartenthe best \of friends die besten Freundethe days \of the week die Wochentageall \of us wir alleall \of us were tired wir waren alle müde\of all von allenbest \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grünethat \of all his films is my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am bestenboth \of us wir beidemost \of them die meisten von ihnenone \of the cleverest eine(r) der Schlauestenhe's one \of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugena bunch \of parsley ein Bund Petersilie nta clove \of garlic eine Knoblauchzehea cup \of tea eine Tasse Teea drop \of rain ein Regentropfenhundreds \of people Hunderte von Menschena kilo \of apples ein Kilo Äpfel nta litre \of water ein Liter Wasser ma lot \of money eine Menge Gelda piece \of cake ein Stück Kuchena pride \of lions ein Rudel Löwen [o Löwenrudel] ntthe sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwollea land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schneedresses \of lace and silk Kleider aus Spitze und Seidea house \of stone ein Steinhaus, ein Haus aus Steina book \of short stories ein Buch mit Kurzgeschichtenthat was stupid \of me das war dumm von mirthe massacre \of hundreds \of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschenthe destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwaldsthe anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindesthe suffering \of millions das Leiden von Millionento die \of sth an etw dat sterbenhe died \of cancer er starb an Krebs\of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig\of oneself von selbstshe would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tunthe works \of Shakespeare die Werke Shakespearesshe is \of noble birth sie ist adliger Abstammungwe will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informierenhe was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagtI know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann\of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheitlet's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache redenspeaking \of sb/sth,... wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen,...speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicherI'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbarhe was worthy \of the medal er hatte die Medaille verdientI am certain \of that ich bin mir dessen sicherthis is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts Ungewöhnlichesto be afraid \of sb/sth vor jdm/etw Angst habento be fond \of swimming gerne schwimmento be jealous \of sb auf jdn eifersüchtig seinto be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug habenthere was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahrhe has a love \of music er liebt die Musikhe's a doctor \of medicine er ist Doktor der Medizinthe idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaftthe memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahrethe pain \of separation der Trennungsschmerzit's a problem \of space das ist ein Raumproblemhis promises \of loyalty seine Treueversprechento be in search \of sb/sth auf der Suche nach jdm/etw seinshe's in search \of a man sie sucht einen Mannthoughts \of revenge Rachegedanken pl▪ what \of sb? was ist mit jdm?and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?what \of it? was ist schon dabei?, na und?on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tunI'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißenin the back \of the car hinten im Autothe zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleidon the corner \of the street an der Straßeneckeon the left \of the picture links auf dem Bilda lake north/south \of the city ein See im Norden/Süden der StadtI've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburghon the top \of his head [oben] auf seinem Kopfa rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozentthe stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5 % gestiegenat the age \of six im Alter von sechs Jahrenhe's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre altI hate this kind \of party ich hasse diese Art von Partythe city \of Prague die Stadt Pragshe has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engelthe grace \of a dancer die Anmut einer Tänzerinthe love \of a good woman die Liebe einer guten Fraushe gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens ausa man \of honour ein Mann von Ehrea moment \of silence ein Moment m der StilleI want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Themaa woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheitwe live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entferntshe came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehltI got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratetthe eleventh \of March der elfte Märzthe first \of the month der erste [Tag] des Monatsthe most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehntsthey were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubtI've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnthis mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthaltento get rid \of sb jdn loswerdenthe room was devoid \of all furnishings der Raum war ganz ohne Möbelthis complete idiot \of a man dieser Vollidiotthe month \of June der Monat Junithe name \of Brown der Name Brownshe died \of a Sunday morning sie starb an einem SonntagmorgenI like to relax with my favourite book \of an evening ich entspanne mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch\of late in letzter Zeitit's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o BRD drei viertel fünf26.▶ \of all geradeJane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Klub erwartet hätteI can't understand why you live in Ireland, \of all places ich kann nicht verstehen, warum du ausgerechnet in Irland lebsttoday \of all days ausgerechnet heute▶ \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!▶ to be \of sth:she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentierenthis work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll* * *[ɒv, əv]prep1) (indicating possession or relation) von (+dat), use of genthe wife of the doctor — die Frau des Arztes, die Frau vom Arzt
a friend of ours — ein Freund/eine Freundin von uns
a painting of the Queen — ein Gemälde nt der or von der Königin
the first of the month — der Erste (des Monats), der Monatserste
that damn dog of theirs (inf) — ihr verdammter Hund (inf)
it is very kind of you —
it was nasty of him to say that — es war gemein von ihm, das zu sagen
2)(indicating separation in space or time)
south of Paris — südlich von Paris3)he died of poison/cancer — er starb an Gift/Krebshe died of hunger — er verhungerte, er starb hungers
4)he was cured of the illness — er wurde von der Krankheit geheilt5) (indicating material) ausdress made of wool — Wollkleid nt, Kleid nt aus Wolle
6)(indicating quality, identity etc)
house of ten rooms — Haus nt mit zehn Zimmernman of courage — mutiger Mensch, Mensch m mit Mut
girl of ten — zehnjähriges Mädchen, Mädchen nt von zehn Jahren
7)fear of God — Gottesfurcht fhe is a leader of men —
8)(subjective genitive)
love of God for man — Liebe Gottes zu den Menschen9)(partitive genitive)
the whole of the house — das ganze Hausthere were six of us — wir waren zu sechst, wir waren sechs
he asked the six of us to lunch — er lud uns sechs zum Mittagessen ein
the bravest of the brave —
he drank of the wine (liter) — er trank von dem Weine (liter)
10)(= concerning)
what do you think of him? — was halten Sie von ihm?= by)
forsaken of men — von allen verlassen12)he's become very quiet of late — er ist letztlich or seit Neuestem so ruhig geworden* * *of [ɒv; əv; US əv; ɑv] präp1. allg vonthe tail of the dog der Schwanz des Hundes;the tail of a dog der oder ein Hundeschwanz;the folly of his action die Dummheit seiner Handlung3. Ort: bei:4. Entfernung, Trennung, Befreiung:a) von:south of London südlich von London;within ten miles of London im Umkreis von 10 Meilen um London;cure (rid) of sth von etwas heilen (befreien)b) (gen) he was robbed of his wallet er wurde seiner Brieftasche beraubt, ihm wurde die Brieftasche geraubtc) um:5. Herkunft: von, aus:of good family aus einer guten Familie;Mr X of London Mr. X aus Londona friend of mine ein Freund von mir, einer meiner Freunde;that red nose of his seine rote Nase7. Eigenschaft: von, mit:a man of courage ein mutiger Mann, ein Mann mit Mut;a man of no importance ein unbedeutender Mensch;a fool of a man ein (ausgemachter) Narr8. Stoff: aus, von:a dress of silk ein Kleid aus oder von Seide, ein Seidenkleid;(made) of steel aus Stahl (hergestellt), stählern, Stahl…9. Urheberschaft, Art und Weise: von:of o.s. von selbst, von sich aus;he has a son of his first marriage er hat einen Sohn aus erster Ehe10. Ursache, Grund:a) von, an (dat):die of cancer an Krebs sterbenb) aus:c) vor (dat): → academic.ru/1052/afraid">afraidd) auf (akk):e) über (akk):f) nach:it is true of every case das trifft in jedem Fall zu12. Thema:a) von, über (akk):b) an (akk):13. Apposition, im Deutschen nicht ausgedrückt:a) the city of London die Stadt London;the month of April der Monat Aprilb) Maß:a piece of meat ein Stück Fleisch14. Genitivus obiectivus:a) zu:c) bei:an audience of the king eine Audienz beim König15. Zeit:a) umg an (dat), in (dat):of an evening eines Abends;of late years in den letzten Jahrenb) von:your letter of March 3rd Ihr Schreiben vom 3. März* * *preposition1) (indicating belonging, connection, possession)a friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
2) (indicating starting point) von3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
8) (indicating description, quality, condition)9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *prep.aus präp.von präp.vor präp.über präp. -
110 possessive
adjective1) (jealously retaining possession) besitzergreifendbe possessive about or towards somebody — an jemanden Besitzansprüche stellen
2) (Ling.) possessivpossessive adjective — Possessivadjektiv, das
possessive pronoun — Possessivpronomen, das
* * *[-siv]1) (showing that someone or something possesses an object etc: `Yours', `mine', `his', `hers', `theirs' are possessive pronouns; `your', `my', `his', `their' are possessive adjectives.) possessiv2) (acting as though things and people are one's personal possessions: a possessive mother.) besitzgierig* * *pos·ses·sive[pəˈzesɪv]1. (not sharing) eigenhe's a bit \possessive about his clothes was seine Kleidung angeht, ist er etwas eigen2. (jealous) besitzergreifend▪ to be \possessive towards [or about] sb:he's very \possessive towards his wife was seine Frau angeht, ist er sehr besitzergreifendthe \possessive singular of a noun der Genitiv Singular eines Substantivs* * *[pə'zesɪv]1. adj(towards belongings) eigen; mother, boyfriend, love, manner etc besitzergreifend; streak besitzergreifend, habgierigto be possessive toward(s) sb — an jdn Besitzansprüche stellen
2. n(GRAM: pronoun, adjective) Possessiv(um) nt* * *possessive [pəˈzesıv]A adj (adv possessively)1. Besitz…2. besitzgierig:3. besitzergreifend (Mutter):possessive wife auch krankhaft eifersüchtige (Ehe)Frau;possessive love selbstsüchtige oder tyrannische Liebe4. LING possessiv:possessive adjective Possessivadjektiv n;possessive case → B b;possessive pronoun → B aB s LINGa) Possessiv(um) n, Possessivpronomen n, besitzanzeigendes Fürwortb) Genitiv m, zweiter Fallposs. abk1. possession3. possible mögl.4. possibly viell.* * *adjective1) (jealously retaining possession) besitzergreifendbe possessive about or towards somebody — an jemanden Besitzansprüche stellen
2) (Ling.) possessivpossessive adjective — Possessivadjektiv, das
possessive pronoun — Possessivpronomen, das
* * *adj.besitzanzeigend adj. -
111 genitive
['‹enitiv]((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitiv; genitivní* * *• genitiv -
112 genitive
['‹enitiv]((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitív; genitívny* * *• slovo v druhom páde• spojenie slov v druhom pá• genitív• druhý pád• genitívny -
113 des
dɛsartdudesdẹs [dεs]I Artikelbestimmt, maskulin o Neutrum, Genitiv Einzahl von siehe der1, I., das I. du/de la; Beispiel: der Name des Hundes le nom du chienII Pronomendemonstrativ, maskulin o Neutrum, Genitiv Einzahl von siehe der2, I., das II. de ce/de cette; Beispiel: der Name des Kindes le nom de cet enfant -
114 ihrer
ihrer1d300b1a0i/d300b1a0hrer1 ['i:r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]Person Genitiv von siehe sie1 (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: er erbarmt sich ihrer il a pitié d'elle; Beispiel: wir werden ihrer gedenken nous nous souviendrons d'elle————————ihrer2d300b1a0i/d300b1a0hrer2 ['i:r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]Person Genitiv von siehe sie2 (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: es waren ihrer sechs ils/elles étaient six; Beispiel: wir werden ihrer gedenken nous nous souviendrons d'eux/d'elles -
115 versichern
fɛr'zɪçərnv1) affirmer, garantir2)versichernversịchern *1 (durch eine Versicherung schützen) assurer; Beispiel: jemanden/etwas gegen etwas versichern assurer quelqu'un/quelque chose contre quelque chose; Beispiel: privat versichert sein avoir une assurance privée3 (gehobener Sprachgebrauch: zusichern) Beispiel: jemanden seiner Freundschaft Genitiv versichern répondre de son amitié à quelqu'un1 Beispiel: sich gegen etwas versichern s'assurer contre quelque chose2 (gehobener Sprachgebrauch: sich vergewissern) Beispiel: sich der Unterstützung Genitiv eines Freundes versichern s'assurer du soutien d'un ami -
116 wessen
-
117 allsköns
adjektiv1. alskens, af al slagsEgentligen är ordet en gammal genitiv singularis av pronomenet all och substantivet kön
Egentlig er ordet en gammel genitiv singularis af pronomenet al og substantivet køn -
118 örngott
substantivÖrngott är sammansatt av 'öron' i genitiv plus ett substantiv som egentligen betyder 'behag'
Svensk örngott er sammensat af 'ører' i genitiv plus et substantiv (navneord), som egentlig betyder 'behag'Byter man lakan, byter man vanligtvis också örngott och lakanspåse
Når man skifter lagner, skifter man sædvanligvis også hovedpude- og dynebetræk -
119 Значение и функции падежей
Падеж (der Fall, der Kasus) – это форма склоняемого слова, выражающая его отношение к другим словам предложения. В немецком языке имеется четыре падежа:Nominativ номинатив / именительный падежGenitiv генитив / родительный падежDativ датив / дательный падежAkkusativ аккузатив / винительный падежНоминатив называют прямым падежом, все остальные падежи – косвенными. Он, в противоположность остальным падежам, является независимым и единственным падежом, который не связан с предлогами.Косвенные падежи могут употребляться без предлога и с предлогами.(Nominativ, Werfall, 1./erster Fall) – именительный падеж, он отвечает на вопрос Wer? Кто? Was? Что?Номинатив является назывным падежом der „Nennfall“ (lat. nominare = nennen называть). Таким образом, он имеет назывную функцию. Это исходная форма имени существительного, которая употребляется как название предмета. Все склоняемые слова, перечисляемые в виде списка (например, в словаре) или без всякой связи, в том числе различные надписи, заголовки, названия книг, кинофильмов, спектаклей, картин и т.д. стоят в номинативе (см. 1.1.3(3), п.11, с. 33 – 34), а также:„Der stille Don“ - „Тихий Дон“„Neuland unterm Pflug“ - „Поднятая целина“„Die Räuber“ - „Разбойники“„Die Wolgatreidler“ - „Бурлаки на Волге“В этой функции номинатив выступает и в назывных предложениях, например:В предложении номинатив служит в основном для выражения подлежащего:Das Buch liegt auf dem Tisch. - Книга лежит на столе.Кроме этой функции, слово в именительном падеже может выступать:• как именная часть сказуемого- после глаголов sein быть, werden становиться, bleiben оставаться, heißen называться, scheinen казаться в активе и nennen называть, schelten бранить в пассиве:• как предикативное определение после союза als в значении „как, в качестве“:• обстоятельством при сравнении:• как приложение (аппозиция):- с союзом als:- когда титул или название профессии и т.д. стоит после фамилии:Dr. Meyer, Dozent an der Humboldt-Universität in Berlin - Д-р Майер, преподаватель университета им. Гумбольдта в БерлинеДевичья фамилия в постпозиции также часто стоит в номинативе:• в качестве абсолютного номинатива (чаще в литературе) в высказывании, которое обычно передаётся полным предложением:Sie will doch auswandern, ein schwerer Entschluss. - Она все же хочет эмигрировать, тяжёлое решение.Die beiden verstehen sich – ein Glück. - Оба понимают друг друга – счастье.А также в высказывании, сделанном в состоянии аффекта, перед зависимым предложением:Dieser Kerl, dem werde ich es noch zeigen! - Этот тип, я ему ещё это покажу.которое вместо номинатива предполагает другой падеж:Diesem Kerl, dem werde ich es noch zeigen! - Этому типу, я ему ещё это покажу.Кроме того, номинатив может использоваться:• в обращениях или восклицаниях, в которых существительное в номинативезанимает независимое положение, в том числе и от подлежащего:• для выражения эмоций (порывов души):Mensch! - Дружище!/(По)слушай!Teufel! - Чёрт!Menschenskind! - Приятель!Du Esel! - Ты осёл!Donnerwetter! - Чёрт возьми!• в представлении/воображении (после номинатива может стоять местоимение):Ferien ! Wie schön ist diese Zeit! - Каникулы! Как прекрасно это время!Ein neues Auto, das ist mein Traum! - Новая машина, это моя мечта!Ein großes Heimweh, es erfüllt mein Herz. - Большая тоска по родине, она наполняет моё сердце.(Genitiv, Wesfall, 2. Fall) – родительный падеж, он отвечает на вопрос Wessen? Чей? Основная функция беспредложного генитива – выражать признак. В этом значении слово в генитиве употребляется как определение, что и является его основной синтаксической функцией. Значение признака включает:1. Принадлежность, владение, отношение предмета к кому-то или чему-то, выражая:• отношение владельца к тому, чем он обладает (такой генитив называют Genitivus possessivus):• отношение создателя (автора) к созданному ( Genitivus Auctoris), например:• отношение части к целому ( Genitivus partitivus):Этот вид включает конструкции, выделяющие один предмет из многих однородных:• отношение двух понятий по месту или времени:2. Генитив может давать качественное определение предмета ( Genitivus Qualitatis):ein Substantiv männlichen (weiblichen, sächlichen) Geschlechts - существительное мужского (женского, среднего) родаВторостепенной функцией генитива является его употребление в сочетании с некоторыми глаголами (см. 2.11.7, с. 203-205) в качестве дополнения, относящегося к глаголу:Der Kranke bedarf der Ruhe. - Больному нужен покой.а также в качестве объекта, относящегося к некоторым прилагательным, которые являются частью составного сказуемого:Генитив в предложении в ряде выражений может быть обстоятельством и иметь:• пространственное значение:Linker (rechter) Hand ist ein Museum. - По левую (правую) руку находится музей.• временное значение:• значение образа действия:В отдельных выражениях существительное в генитиве является частью сказуемого:Существительное в генитиве может быть приложением (аппозицией):Der Bruder Wolfgangs, meines besten Freundes, war Arzt geworden. - Брат Вольфганга, моего лучшего друга, стал врачом.В некоторых оборотах существительное в генитиве, с точки зрения современного языка, является подлежащим, хотя исторически это не подлежащее, например:Aller guten Dinge sind drei. - Бог троицу любит.Der Worte sind genug gewechselt. - Довольно слов.В приведённых примерах генитив зависит от словdrei, genug, länger, которые некогда управляли генитивом.Склонение существительного в генитиве смотри 1.3.1, с. 55 –57 и 1.3.5(1), с. 62 – 64.Конкурентные формы генитива:• von + Dativ:ein Mann mittleren Alters - ein Mann von mittlerem Alter - мужчина среднего возраста• прилагательные с суффиксами -er, -lich, -isch:die Rechte der Bürger - права граждан - bürgerliche Rechte - гражданские права(Dativ, Wemfall, 3. Fall) – дательный падеж, он отвечает на вопрос Wem? Кому? Датив – это падеж объекта, к которому направлено действие. Основная функция беспредложного датива в предложении – выражать косвенное дополнение.Датив в предложении может выполнять функции:а) объекта, относящегося к глаголу:б) объекта, относящегося к прилагательному, части составного сказуемого:в) дополнения в качестве:* датива выгоды (Dativus commodi) (в чьих интересах совершается действие) - (Датив выгоды может быть заменен на предложную группу с für):Часто от глагола может зависеть различная интерпретация:* датива incommodi (удачи/неудачи, ответственности):Der Schlüssel ist ihm ins Wasser gefallen. - У него ключ упал в воду.* датива притяжательного (Dativus possessivus):Meinem Vater schmerzt der Kopf. - У моего отца болит голова.Sie sieht seinem Sohn in die Augen. - Она смотрит сыну в глаза.* датива носителя состояния (Dativ des Zustandsträgers):Dieser Erfolg ist ihm eine Freunde. - Этот успех для него радость.Существительное в дативе может быть приложением (аппозицией):Der Lehrer antwortete Herrn Mähl, demDirektor der Schule. - Учитель ответил господину Мелю, директору школы.1. Ряд глаголов и прилагательных требует обязательного наличия датива:У других глаголов и прилагательных дополнение в дативе факультативно:2. Существительное стоит в дативе в предложениях с именной частью составного сказуемого и по содержанию связано с этой частью:3. Датив употребляется особенно в тех случаях, если перед прилагательным стоят zu, allzu слишком или genug достаточно:4. При выражении ощущений или чувств в некоторых безличных конструкциях местоимение употребляется:* только в дативе:Mir schwindelt (es). - У меня кружится голова.Mir träumte, ich wäre in Leipzig. - Мне приснилось, что я был в Лейпциге.* в дативе или аккузативе:Es schaudert mich/mir.Меня охватывает ужас.Аккузатив (Akkusativ, Wenfall, 4. Fall) – винительный падеж, он отвечает на вопросы Wen? Кого? Was? Что?Его основная синтаксическая функция – выражение прямого дополнения при переходных глаголах. Аккузатив в предложении выполняет функции:а) объекта, относящегося к глаголу:б) объекта, относящегося к прилагательному, части составного сказуемого:в) объекта, являющегося составной частью сказуемого:г) частью составного сказуемого в виде объекта, обозначающего средство или образ действия, то есть имеющий обстоятельственный характер („обстоятельственный аккузатив“). Такой аккузатив встречается в устойчивых сочетаниях, состоящих из глагола и существительного с нулевым артиклем и имеющих, в сущности, предложный смысл:Auto fahren = mit dem Auto fahren; Galopp reiten = im Galopp reitenОн отвечает на вопрос Womit? Wie?Klaus fährt Auto. - Клаус ездит на автомобиле.Er reitet Galopp. - Он скачет галопом.д) внутреннего объекта („аккузатив содержания“):Sie weint bittere Tränen. - Она плачет горькими слезами.Er lachte ein lautes Lachen. - Он смеялся громким смехом.Er lebt sein Leben. - Он живёт своей жизнью.Die Sache geht ihren ruhigen Gang. - Дело идёт своим чередом.е) обстоятельства:• места:• времени:• образа действия (абсолютный аккузатив), в том числе в устойчивых выражениях:ё) приложения (аппозициии):Der Lehrer begrüßte Herrn Mähl, den Direktor der Schule. - Учитель поприветствовал господина Меля, директора школы.1. Только некоторые непереходные глаголы употребляются в сочетаниях:• с „обстоятельственным аккузативом“:Boot (Karussell, Ski) fahren - кататься на лодке (карусели, лыжах)• с „аккузативом содержания“:Er schläft den Schlaf des Gerechten. - Он спит сном праведника.Er geht einen schweren Gang. - У него тяжёлая походка.Er ist den Heldentod (einen milden (schweren) Tod) gestorben. - Он умер смертью героя (тихой (тяжелой) смертью).2. Существительное в аккузативе как дополнение представлено и в восклицании/ возгласе, когда пропущены легко подразумеваемые слова (то есть в эллипсах):Einen Hammer (will ich)! - Молоток (нужен мне)!Guten Morgen (wünsche ich)! - Доброе утро (желаю доброго утра)!3. Существительное в аккузативе, являясь в предложении частью именного сказуемого:• образует вместе с ним словосочетание функционального глагола (FVG):• часто имеет значение меры:Einen Moment! - Один момент!/Минуточку!в том числе при прилагательных: alt старый, breit широкий, dick толстый, hoch высокий, lang длинный, schwer тяжёлый, tief глубокий, weit далёкий, wert ценный чаще всего в следующих выражениях:4. В некоторых безличных конструкциях при выражении ощущений или чувств местоимение употребляется:* (только) в аккузативе:Mich hungert (dürstet). - Мне хочется есть (пить).* в аккузативе или дативе (см. 2.9, с. 179):5. Аккузатив входит в состав оборота, называемого по-латински accusativus cum infinitivo, по-немецки Akkusativ mit Infinitiv. Этот оборот состоит из существительного в акузативе и инфинитива глагола, которые соотносятся между собой как логическое подлежащее и логическое сказуемое. Accusativus cum infinitivo служит сложным дополнением и управляющему им глаголу. В современном немецком языке этот оборот употребляется с глаголами чувственного восприятия sehen видеть, hören слышать, fühlen, spüren чувствовать, ощущать:6. Ряд глаголов требуют двух дополнений в аккузативе (см. 2.11.5, с. 202 - 203).Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и функции падежей
-
120 Глагол
Общее: глагол Allgemeines (Verb)Основные формы глагола Grundformen des VerbsОсновные формы правильных / слабых глаголов Grundformen von regelmäßigen / „schwachen" VerbenОсновные формы сильных глаголов Grundformen von „starken" VerbenОсновные формы глаголов со смешанными формами Grundformen von Verben mit MischformenКлассификация неправильных глаголов по чередованию гласных Klassifizierung der unregelmäßigen Verben nach dem VokalwechselКолебания в образовании основных форм глаголов Schwankungen bei der Bildung der Grundformen von VerbenОбразование основных форм глаголов с неотделяемыми и отделяемыми приставками Bildung der Grundformen der untrennbaren und trennbaren VerbenСпряжение глаголов Konjugation der VerbenНаклонения: индикатив, императив, конъюнктив Modi der Verben: Indikativ, Imperativ, KonjunktivЗалоги: действительный и страдательный Genera Verbi: Aktiv und PassivВременные формы глагола Zeitformen des VerbsПрезенс PräsensПретерит PräteritumПерфект PerfektПлюсквамперфект PlusquamperfektФутурум I Futur IФутурум II Futur IIПассив PassivОбразование временных форм пассива Bildung der Zeitformen des PassivsУпотребление пассива Gebrauch des PassivsПрисоединение производителя, причины или орудия действия( агенса) Anschluss des AgensФормы, которыми можно заменить пассив: без модального фактора Konkurenzformen des Passivs (ohne Modalfaktor)Формы, которыми можно заменить пассив: с модальным оттенком Konkurenzformen des Passivs (mit Modalfaktor)Употребление модальных глаголов в пассивной конструкции Gebrauch von Modalverben in PassivkonstruktionenПассив в инфинитивной конструкции Passiv in der InfinitivkonstruktionБезличный пассив Unpersönliches PassivПеревод пассива на русский язык Übersetzung des Passivs ins RussischeКонъюнктив KonjunktivФорма настоящего времени конъюнктива II актива Gegenwartsform des Konjunktivs II AktivОбразование форм настоящего времени конъюнктива II актива Bildung der Gegenwartsform des Konjunktivs II AktivУпотребление würde-Form / Употребление кондиционалиса I Gebrauch der würde-Form (des Konditionalis I)Образование формы прошедшего времени конъюнктива II Bildung der Vergangenheitsform im Konjunktiv IIУпотребление конъюнктива II Gebrauch des Konjunktivs IIВременные формы конъюнктива I Zeitformen des Konjunktivs IУпотребление конъюнктива в косвенной речи Anwendung des Konjunktivs in der indirekten RedeДругие случаи употребления конъюнктива I Andere Anwendungsfälle des Konjunktivs IКонъюнктив I и II пассива Konjunktiv I und Konjunktiv II PassivИмператив ImperativОбразование форм императива Formenbildung des ImperativsЗначение и употребление глаголов в императиве Bedeutung und Anwendung von Verben im ImperativМодальные глаголы ModalverbenСпряжение модальных глаголов Konjugation von ModalverbenЗначение и употребление модальных глаголов Bedeutung und Anwendung von ModalverbenМодальный глагол в отрицательном предложении Modalverb im VerneinungssatzОсобые случаи употребления и перевода модальных глаголов Sonderfälle der Anwendung und Übersetzung von ModalverbenДругие способы выражения модальности Andere Ausdrucksmöglichkeiten der ModalitätГлагол lassen Verb „lassen"Возвратные глаголы Reflexive VerbenБезличные глаголы Unpersönliche VerbenИменные формы глагола Nominalformen von VerbenИнфинитив InfinitivУпотребление инфинитива I Verwendung des Infinitivs IУпотребление zu перед инфинитивом Verwendung des Infinitivs mit „zu"Образование и употребление инфинитива II Bildung und Verwendung des Infinitivs IIИнфинитивный оборот с um … zu Infinitivkonstruktion mit „um... zu"Инфинитивный оборот с ohne … zu Infinitivkonstruktion mit „ohne... zu"Инфинитивный оборот с anstatt … zu / Инфинитивный оборот с statt … zu Infinitivkonstruktion mit „(an)statt... zu"Конструкции haben/sein + zu + инфинитив Konstruktion haben/sein + zu + InfinitivПартицип – причастие PartizipОбразование партиципа I Bildung des l. PartizipsЗначение и употребление партиципа I Bedeutung und Verwendung des 1. PartizipsКонструкция zu + партицип I( Герундив) Konstruktion „zu" + 1. Partizip (das Gerundiv)Образование партиципа II Bildung des 2. PartizipsЗначение и употребление партиципа II Bedeutung und Verwendung des 2. PartizipsПричастные обороты PartizipialgruppenМесто причастного оборота в предложении Stellung der Partizipien im SatzbauУправление глаголов Verbale RektionГлаголы, требующие номинатива Verben, die den Nominativ verlangenГлаголы, требующие аккузатива Verben, die den Akkusativ verlangenГлаголы, требующие датива Verben mit DativobjektГлаголы, требующие датива и аккузатива Verben, die den Dativ und Akkusativ verlangenГлаголы с двумя дополнениями в аккузативе Verben mit zwei AkkusativobjektenГлаголы, требующие аккузатива и генитива Verben, die den Akkusativ und Genitiv verlangenГлаголы, требующие генитива Verben, die den Genitiv verlangenФункциональные глаголы, требующие аккузатива Funktionsverben, die den Akkusativ regierenГлаголы с предложным дополнением Verben mit PräpositionalobjektСписок наиболее употребительных глаголов с предлогами Liste der meistgebrauchten Verben mit dazugehöriger PräpositionГлагольные словосочетания с существительным в аккузативе и предложным дополнением Verbale Wendungen mit Präpositionalobjekt in Verbindung mit einem AkkusativobjektГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глагол
См. также в других словарях:
genitiv — GENITÍV, genitive, s.n. (gram.) Caz al declinării care indică dependenţa, apartenenţa, posesiunea şi îndeplineşte funcţia de atribut. – Din fr. génitif, lat. genitivus [casus]. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 genitív s. n., pl.… … Dicționar Român
Genitīv — (Genitivus, lat.), s. Kasus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Genitiv — Genitīv (lat.), der Kasus, der allgemein die Beziehung eines Begriffs auf einen andern ausdrückt … Kleines Konversations-Lexikon
Genitiv — (vom lat. gignere, erzeugen), heißt in der Grammatik der Beugefall, welcher sein Hauptwort als einen thätigen Gegenstand bezeichnet, d.h. als einen solchen, der einen andern hervorruft, erzeugt, erwirbt, besitzt, umschließt oder trägt. Aus diesen … Herders Conversations-Lexikon
genitiv — gȅnitīv m DEFINICIJA gram. jedan od padeža indoeuropske deklinacije, u hrv. jeziku odgovara na pitanje koga ili čega, najčešće označuje dio neke cjeline i pripadnost čega čemu, stoji uz mnoge prijedloge ETIMOLOGIJA lat. genitivus (genetivus) ≃… … Hrvatski jezični portal
Genitiv — Genitiv, Genetiv »Wesfall«: Der grammatische Terminus ist entlehnt aus lat. (casus) genitivus bzw. genetivus »Fall, der die Abkunft, Herkunft, Zugehörigkeit bezeichnet« (zur Sippe von lat. gignere »erzeugen, hervorbringen«; vgl. ↑ Genus). Ähnlich … Das Herkunftswörterbuch
Genitiv — Der Genitiv, seltener Genetiv (von lateinisch casus genitivus: die Herkunft bezeichnender Fall), im Deutschen auch Wesfall oder Wessenfall, ist in der deutschen Grammatik der 2. Fall. Inhaltsverzeichnis 1 Sprachliche Funktionen des… … Deutsch Wikipedia
Genitiv — Wesfall; Genitivus (fachsprachlich); zweiter Fall * * * Ge|ni|tiv 〈m. 1; Gramm.〉 2. Fall der Deklination; oV Genitivus; Sy Wesfall; → Lexikon der Sprachlehre [verkürzt <lat. casus genitivus „Fall, der die Abkunft, Herkunft, Zugehörigkeit… … Universal-Lexikon
Genitiv — Genetiv (auch Genitiv Wesfall ) Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. (casus) genetīvus (weniger genau auch genitīvus), zu l. gignere ( PPP. genitum) erzeugen . Es handelt sich dabei um eine Lehnübersetzung zu gr. genikḗ (ptåsis) f … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Genitiv — Ge̲·ni·tiv [ f] der; s, e [ v ]; Ling; der Kasus, in dem besonders ein Substantiv steht, das auf die Frage ,,wessen antwortet. Dieser Kasus wird auch von einigen Präpositionen (z.B. anlässlich, seitens) und intransitiven Verben (z.B. sich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Genitiv — der Genitiv, e (Mittelstufe) zweiter Fall in der Grammatik, Wesfall Beispiel: Dieses Wort steht im Genitiv … Extremes Deutsch