Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

gegen

  • 21 angehen

    án|gehen unr.V. hb tr.V. 1. помолвам (jmdn. um etw. (Akk) някого за нещо); 2. засяга; отнася се (до някого, нещо); 3. südd боря се, нападам, атакувам; 4. започвам (да се занимавам с нещо, да решавам нещо (проблем, тема); sn itr.V. 1. боря се; започвам борба (gegen etw. (Akk) с нещо); 2. umg започва (училище, представление); 3. umg почва да гори, разпалва се (огън), запалва се, свети (лампа); unpers прилично е, редно е; поносимо е, сносно е; jmdn. um seine Hilfe angehen моля някого за помощ; das geht dich nichts an това не е твоя работа; was mich angeht... що се отнася до мене...; wann geht die Schule an? Кога почва училището?; gegen die Umweltverschmutzung angehen боря се срещу замърсяването на околната среда.
    * * *
    * tr 1. e-n um etw обръщам се с молба към нкг;2. засяга; отнася се до; das geht dich nichts an това не е твоя работа; itr s 1. gegen etw = боря се с нщ; 2. das geht nicht an това не бива, това не може да стане;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > angehen

  • 22 antreten

    án|treten unr.V. hb tr.V. 1. започвам; встъпвам (в длъжност), поемам (управление), пристъпвам към нещо; 2. запалвам (мотор чрез натискане на педала); sn itr.V. 1. явявам се; строявам се; подреждам се; 2. Sp излизам (gegen jmdn. срещу някого); ein Erbe antreten получавам наследство; eine Reise antreten тръгвам на път; den Urlaub antreten излизам в отпуска; Sp gegen den Weltmeister antreten излизам срещу световния шампион; zum Appell antreten строявам се за проверка; Angetreten! строй се!
    * * *
    itr s 1. zum Dienst, zur Arbeit = явявам се на работа ; 2. сп (gegen e-n) излизам (срещу нкг); 3. воен, сп строя се (в редица).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > antreten

  • 23 aufkommen

    auf|kommen unr.V. sn itr.V. 1. изправям се, привдигам се от болест, оздравявам; 2. übertr появява се, възниква (слух, съмнение, скука, мода); 3. отговарям (für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо), давам обезщетение за нещо, поемам разноските; 4. надига се, приближава (буря); 5. меря се, равностоен съм (gegen jmdn. с някого); 6. Sp приближавам се до върха; доближавам победителя, намалявайки преднината на съперника; 7. südd разкрива се, излиза на бял свят (измама, престъпление); ein Gewitter kommt auf надига се буря; für einen Sachschaden aufkommen поемам разходите за нанесените материални щети; gegen einen mächtigen Mann nicht aufkommen können не мога да се противопоставям на човек с власт; Sp der Läufer kam auf und siegte бегачът скъси преднината и победи.
    * * *
    * itr s 1. прен появява се, възниква; става мода; 2. привдигам се от болест, ставам; 3. вдига се (буря и пр); 4. (fьr) поемам разноски, отговарям (за); 5. (nicht gegen etw, e-n) не мога да се справя (с); не мога да се боря (против);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufkommen

  • 24 einschreiten

    ein|schreiten unr.V. sn itr.V. geh намесвам се; вземам мерки (gegen etw. (Akk) срещу нещо); gegen den Lärm einschreiten вземам мерки срещу шума.
    * * *
    * itr s намесвам се; (gegen) вземам мерки (против);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einschreiten

  • 25 gefeit

    gefeit adj неуязвим (gegen etw. (Akk) за нещо); Gegen Kälte durch einen Mantel gefeit sein Защитен съм с палто от студа, не ме лови студ.
    * * *
    a неуязвим (чрез магия); gegen Krankheit = кален срещу заболяване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gefeit

  • 26 lehnen

    léhnen sw.V. hb tr.V. облягам, подпирам (an/gegen etw. (Akk) на нещо); itr.V. облегнат съм, подпрян съм (an etw. (Dat) на нещо); sich lehnen надвесвам се, облягам се (и се подавам); den Kopf an jmds. Schulter lehnen облягам глава на нечие рамо; die Leiter lehnt an der Wand стълбата е подпряна на стената; sich aus dem Fenster, über die Mauer lehnen надвесвам се от прозореца, над стената.
    * * *
    itr (an D, gegen) облегнат, подпрян съм; tr (an А, gegen) обягам, подпирам (на, о)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lehnen

  • 27 stemmen

    stémmen sw.V. hb tr.V. 1. натискам, притискам (нещо на, върху нещо); 2. вдигам (тежести); 3. пробивам, дълбая с длето; sich stemmen 1. натискам (с гръб, рамо); 2. опирам се (на нещо); 3. противя се (gegen etw. (Akk) срещу, против нещо); sich gegen die Tür stemmen натискам се във вратата, подпирам вратата; die Arme in die Seiten stemmen турям ръце на хълбоците; sich auf die Ellenbogen stemmen облакътявам се (на маса и др.).
    * * *
    tr: an, auf A, gegen etw = опирам и натискам на. върху, о нщ r съпротивявам сe, опирам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stemmen

  • 28 abend

    Ábend m, -e 1. вечер; 2. вечеринка, вечерно мероприятие, вечерна забава; am Abend вечерта; gegen Abend привечер; eines Abends една вечер; gestern Abend вчера вечерта; снощи; den ganzen Abend през цялата вечер; am späten Abend късно вечерта; es wird Abend мръква се; свечерява се; zu Abend essen вечерям; guten Abend! добър вечер!; Rel Heiliger Abend Бъдни вечер; der Abend des Lebens заникът на живота; man soll den Tag nicht vor dem Abend loben не хвали деня по сутринта. Според новия немски правопис названията за различните времена на деня се пишат с главна буква, напр. heute Abend - тази вечер, довечера. Съчетанието с ден от седмицата изисква слято изписване, напр. Sonntagabend - (в) събота вечер.
    * * *
    der -e вече zu = essen вечерям, gegen = надвечер, привечер; Heiliger = бъдни вечер; noem запад.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abend

  • 29 abneigung

    Ábneigung f, -en 1. неблагоразположение, антипатия; неприязън; 2. отвращение; неохота; eine Abneigung gegen jmdn. антипатия към някого.
    * * *
    die, -en (gegen) антипатия, отвращение (към).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abneigung

  • 30 abstumpfen

    áb|stumpfen sw.V. hb tr.V. притъпявам (auch übertr); sn itr.V. 1. притъпява се (ножица, връх, острие); 2. ставам безчувствен, безучастен; Kanten abstumpfen изтъпявам ръбове; Math abgestumpfter Kegel пресечен конус; gegen alles abgestumpft sein безразличен съм към всичко, безчувствен съм към всичко.
    * * *
    tr, itr s (gegen) притъпявам (се).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstumpfen

  • 31 angriff

    Ángriff m, -e 1. нападение, настъпление, атака; 2. нападка; критика; etw. (Akk) in Angriff nehmen започвам нещо, залавям се с нещо; ein Angriff gegen/ auf den Feind атака срещу врага.
    * * *
    der, -e (auf А, gegen) нападение, атака (срещу), прен нападка; etw in = nehmen започвам, залавям се с нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > angriff

  • 32 ankommen

    án|kommen unr.V. sn itr.V. 1. идвам, пристигам (in etw. (Dat) в нещо, някъде; bei jmdm. при някого); 2. нещо се приема добре, намира добър отзвук (bei jmdm. у, при някого); 3. меря се с някого, с нещо, излизам насреща му (gegen jmdn./etw. (Akk) с, срещу някого, нещо); 4. umg досаждам (mit etw. (Dat) с нещо); hb tr.V. 1. обзема ме, обхваща ме, овладява ме (умора, желание); 2. нещо ми е трудно, лесно; unpers 1. зависи от (es kommt auf jmdn./etw. (Akk) an); 2. държа на нещо, важно е за мен (es kommt jmdm. auf etw. (Akk) an); in einer Stadt ankommen пристигам в град; der Vorschlag kommt bei allen gut an предложението се приема добре от всички; umg dauernd mit irgendwelchen Bitten ankommen все идвам (досаждам) с някакви молби; Freude kommt mich an обзема ме радост; damit kommt er bei mir nicht an нищо няма да постигне с това пред мен; es kommt auf das Wetter an, ob... зависи от времето, дали...; es auf etw. (Akk) ankommen lassen докарвам нещата до това, рискувам; wenn es darauf ankommt,... когато се стигне до там,...; когато потрябва; umg es kommt darauf an може би, зависи (от обстоятелствата); die Arbeit kommt mich schwer an работата ми е трудна.
    * * *
    мене важното е да...; es auf А, darauf = lassen изчаквам какво ще стане; рискувам; es kдme auf e-n Versuch an би трябвало да се направи опит; 3. (gegen etw) = справям се (с нщ); 4. mich, mir kommt etw an обхваща, обзема ме нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ankommen

  • 33 anprallen

    án|prallen sw.V. sn itr.V. удрям се, блъсвам се (an/gegen etw. (Akk)/jmdn. в нещо, в някого).
    * * *
    itr s (gegen) удрям се, блъсвам се (о нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anprallen

  • 34 anzeige

    Ánzeige f, -n 1. обява, обявление; известие; 2. донесение; 3. данни, показание (от измервателен уред); eine Anzeige aufgeben давам обявление (във вестник); Anzeige gegen jmdn. erstatten правя донесение срещу някого.
    * * *
    die, -n 1. обява, известие; 2. донос; gegen e-n zeige erstatten правя донесение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anzeige

  • 35 aufstacheln

    auf|stacheln sw.V. hb tr.V. подбуждам, подстрекавам, подтиквам (jmdn. zu etw. (Dat) някого към нещо); насъсквам (jmdn. gegen jmdn./etw. (Akk) някого срещу някого, нещо); jmds. Ehrgeiz aufstacheln разпалвам нечие честолюбие.
    * * *
    tr 1. (zu) подстрекавам (към); (gegen) надъхвам (против нкг); разпалвам, възбуждам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufstacheln

  • 36 aufstehen

    auf|stehen unr.V. sn itr.V. 1. ставам (от легнало или седнало положение); 2. опирам се, стоя (auf etw. (Dat) на нещо); 3. въставам, надигам се на борба против нещо; hb/südd sn itr.V. стоя отворен (прозорец); gegen die Unterdrückung aufstehen въставам против потисничеството; geh nicht mehr/ nicht wieder aufstehen не ставам повече, умирам; umg da musst du früher/eher aufstehen! трябва да го направиш иначе, за да успееш.
    * * *
    * itr s 1. ставам; 2. (и gegen) въставам (против), разбунтувам се; itr стои отворен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufstehen

  • 37 ausspielen

    aus|spielen sw.V. hb tr.V. 1. изигравам ролята си (auch übertr); 2. Sp надигравам (противника си); 3. раздавам парична сума при лотария; разигравам (при наддаване, лотария); 4. противопоставям (jmdn. gegen jmdn. някого на някого); 5. изигравам карта, слагам карта на масата (при игра на карти); er spielt uns immer gegeneinander aus той ни настройва винаги един срещу друг; seinen letzten Trumpf ausspielen изигравам последния си коз.
    * * *
    tr 1. играя за (титла, купа); 2. meam изигравам; 3. e-e Karte хвърлям (карта) 4. e-n gegen den anderen послужвам си с единия против другия; 5, гов ausgespielt haben изиграл съм вече ролята си; излизам от строя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausspielen

  • 38 aussprechen

    aus|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. произнасям, изговарям, артикулирам; 2. изказвам, изричам (мисъл, желание); произнасям (присъда); sich aussprechen 1. обяснявам се (mit jmdm. über etw. (Akk) с някого за нещо); 2. изказвам се ( für/gegen etw. (Akk) в полза на/против нещо); 3. geh изразявам мнението си за нещо; itr.V. изказвам се докрай; seine Kritik offen aussprechen произнасям открито критиката си; sich gegen die Wiedereinführung der Todesstrafe aussprechen обявявам се против възстановяване на смъртното наказание; sich einmal aussprechen wollen искам да си кажа всичко, което ми тежи на душата; lass mich aussprechen! остави ме да свърша (да се доизкажа).
    * * *
    * tr 1. произнасян, изказвам; само r споделям, наприказвам се; itr доизказвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussprechen

  • 39 auswechseln

    aus|wechseln sw.V. hb tr.V. 1. сменям (etw. (Akk) gegen etw. (Akk) нещо срещу нещо); подменям, заменям (изгоряла лампа и др.); 2. Sp правя смяна (на играч); er war wie ausgewechselt беше като сменен, съвсем различен.
    * * *
    tr (gegen) сменям (срещу), заменям (с).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auswechseln

  • 40 beschwerde

    Beschwérde f, -n 1. оплакване; 2. Jur оплакване, жалба; 3. трудност, мъка, неволя, тегоба; усилие, напрежение; 4. Pl Med болки, страдание, смущение, оплакване; eine Beschwerde gegen seinen Nachbarn vorbringen подавам оплакване срещу съседа си; die Beschwerden des Alters тегобите, неприятностите на възрастта.
    * * *
    die, -n 1. трудност, затруднение; 2. мед болка; оплакване; 3. юр gegen e-n ьber А fьhren подавам оплакване срещу нкг за нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschwerde

См. также в других словарях:

  • Gegen — Gêgen, ein Vorwort, welches nach dem heutigen Hochdeutschen Gebrauche in allen Fällen die vierte Endung des Nennwortes erfordert, und überhaupt die Richtung eines Zustandes oder einer Bewegung nach einem Dinge bezeichnet, welche allgemeine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gegen — 1. Ich bin gegen einen Baum gefahren. 2. Hier dürfen Sie nicht rauchen. Das ist gegen die Vorschrift. 3. Haben Sie ein Mittel gegen Grippe? 4. Wir liefern nur gegen bar. 5. Ich bin gegen 14 Uhr wieder da. 6. Ich bin gegen diesen Vorschlag. 7. Wer …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • gegen — gegen: Die altgerm. Präposition mhd. gegen, ahd. gegin, gagan, mniederl. jeghen, aengl. gegn (beachte aengl. ongegn, engl. again »wieder«), aisl. gegn ist unbekannter Herkunft. Aus der aus mhd. gegen zusammengezogenen Form mhd. gein ist durch… …   Das Herkunftswörterbuch

  • gegen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • an • dagegen Bsp.: • Sie segelten gegen den Wind. • Ich möchte gegen Stephen Hendry spielen. • Ich bin gegen Leute, die in meiner Wohnung rauchen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • gegen — ¹gegen 1. an, auf, zu. 2. entgegen, im Gegensatz/Widerspruch zu, kontra, trotz, zuwider; (geh.): ungeachtet, wider. 3. gegenüber, zu. 4. circa, etwa, ungefähr, vielleicht, wohl; (ugs.): schätzungsweise, um ... herum. 5. gegenüber, im Vergleich zu …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gegen — Präp. (Grundstufe) bezeichnet eine Bewegung, die auf ein Ziel gerichtet ist Synonym: an Beispiele: Der Regen peitschte gegen die Scheibe. Er ist mit dem Kopf gegen die Tür gestoßen …   Extremes Deutsch

  • gegen — Präp. std. (9. Jh.), mhd. gegen, ahd. gegin, gagan, as. gegin Stammwort. Aus g. * gagna , auch in anord. gagn, ae. geagn, neben * gegni , auch in anord. gegn, ae. gegn, afr. jēn. Vgl. anord. gaghals mit zurückgebogenem Kopf und ähnliche Bildungen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gegen — Gegen, Volksstamm, s. Albanesen, S. 259 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • gegen — ↑kontra …   Das große Fremdwörterbuch

  • gegen — wider; vs.; entgegen; anti; kontra; contra; advers; versus; dagegen; um; etwa; über den Daumen (umgangssprachlich); ca.; …   Universal-Lexikon

  • gegen — ge̲·gen1 Präp; mit Akk; 1 in Richtung auf jemanden / etwas hin: sich mit dem Rücken gegen die Wand lehnen; ein Dia gegen das Licht halten 2 in die Richtung, aus der jemand / etwas kommt ≈ entgegen, wider: gegen die Strömung schwimmen 3 gegen +… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»