-
1 бездельник
м.1) ( лентяй) holgazán m, haragán m, vago m, azotacalles m2) бран. tuno m, bribón m* * *м.1) ( лентяй) holgazán m, haragán m, vago m, azotacalles m2) бран. tuno m, bribón m* * *n1) gener. (ëåñáàì) holgazán, azotacalles, baldìo, bribón, capigorrón, cerero, correcalles, ganso, haragán, holgazàn, maltrabaja, placero, rompepoyos, traste 2, vago, garulla, mandria, tunante, tuno, vagabundo, vagamundo, virote, zangandongo, zangandullo, zangandungo2) colloq. arrastrado, cascaciruelas, matalangostas, pelafustàn, pelgar, trasto, zanguayo, belitre, ganforro, granuja3) Arg. atorrante4) Venezuel. filistrìn5) Cub. manguindo, manguindoi, tajalàn6) Peru. mandinga -
2 беспризорник
беспризо́рн||икmalzorgato;\беспризорникый nezorgata;forlasita (заброшенный);senhejma (бездомный).* * *м.muchacho vagabundo; pilluelo sin familia* * *м.muchacho vagabundo; pilluelo sin familia* * *n1) gener. garulla, granuja, hijo de la calle, muchacho vagabundo, pilluelo sin familia2) law. nico de la calle -
3 бродяга
бродя́||гаvagulo, vagabondo;trampo (босяк);\бродягажничать vagabondi, trampi;\бродягачий vaga, vagabonda;migra (странствующий);nomada (кочевой).* * *м.vagabundo m, vagamundo m, andariego m* * *м.vagabundo m, vagamundo m, andariego m* * *n1) gener. un sin techo, andadero, andariego, baldìo, bohemio, bordonero, correcalles, correton, gandul, guitón, mochilero, tunante, tuno, andador, charràn, gallofero, gallofo, garulla, golondrino, granuja, lobero, polizón, vagabundo, vagamundo, golfo2) colloq. espantanublados, pelafustàn, huevón3) Arg. atorrante, garabito4) Guatem. lana5) Cub. buche -
4 виноград
виногра́д1. (растение) vito;2. (ягоды) vinbero, traŭbo;сбор \винограда vinberkolekto;\виноградник vinberejo, vitejo;\виноградный vinbera;\виноградная кисть vinbera grapolo, traŭbo;\виноградная лоза́ vito.* * *м.1) ( ягоды) uva fнедозре́лый виногра́д — agraz m
сбор виногра́да — vendimia f, recolección de la uva
сбо́рщик виногра́да — vendimiador m
2) ( растение) vid f, cepa fди́кий виногра́д — labrusca f, parriza f, vid silvestre
разведе́ние виногра́да — viticultura f
••зе́лен виногра́д! разг. — ¡las uvas están verdes!
* * *м.1) ( ягоды) uva fнедозре́лый виногра́д — agraz m
сбор виногра́да — vendimia f, recolección de la uva
сбо́рщик виногра́да — vendimiador m
2) ( растение) vid f, cepa fди́кий виногра́д — labrusca f, parriza f, vid silvestre
разведе́ние виногра́да — viticultura f
••зе́лен виногра́д! разг. — ¡las uvas están verdes!
* * *n1) gener. (растение) vid, cepa, tortozón ni (один из сортов), vidueño (один из сортов), viduño (один из сортов), vinìfera, granuja, uva2) colloq. garulla -
5 зёрнышко
-
6 косточка
ко́сточка(плода) kerno.* * *ж.1) уменьш. huesito m, huesecillo m2) ( плода) hueso m; pepita f (виноградная и т.п.)3) ( из китового уса) ballena f4) ( на счётах) bola f••перемыва́ть ко́сточки ( кому-либо) — quitar el pellejo (a); desollar a uno vivo, no dejar a uno hueso sano
разбира́ть по ко́сточкам — roer los zancajos
* * *ж.1) уменьш. huesito m, huesecillo m2) ( плода) hueso m; pepita f (виноградная и т.п.)3) ( из китового уса) ballena f4) ( на счётах) bola f••перемыва́ть ко́сточки ( кому-либо) — quitar el pellejo (a); desollar a uno vivo, no dejar a uno hueso sano
разбира́ть по ко́сточкам — roer los zancajos
* * *n1) gener. (èç êèáîâîãî óñà) ballena, (ñà ñ÷¸áàõ) bola, garulla (плода), granuja (плода), núcleo (в фруктах), pepita (виноградная и т. п.), hueso (плода)2) dimin. huesecillo, huesito -
7 мошенник
моше́нни||кfripono, kanajlo;\мошенникчать friponi;\мошенникчество friponado;friponaĵo (мошеннический поступок).* * *м.* * *м.* * *n1) gener. aranero, bergante, buscón, caballero de industria (de mohatra), chanchullero, donillero, estafador, galopìn, malandrìn, petardista, picaro, pìcaro, ratero (мелкий), sinverg¸enza, tràpala, zorrastrón, bribón, gancho, garrancho, garulla, granuja, petate, pillastre, pillo, ribaldo, tramposo, truhàn2) colloq. randa, echacuervos, ganforro3) obs. baratador4) law. cachero, chicanero, defraudador, despojante, embaucador, embustero, escamoteador, lanza, leguleyo, paquero, sacadineros, socalicero, timador, timo, trampeador, trampista, (f, мекс.) transa, trapacero5) mexic. perdulario6) Col. cachaco, ficha7) Peru. cuatrero8) Chil. badulaque -
8 плут
плутfripono, trompulo, kanajlo;\плутова́ть разг. fripon(et)i;\плутовско́й fripona;\плутовство́ friponado.* * *м.pícaro m, bribón m, pillo m* * *м.pícaro m, bribón m, pillo m* * *n1) gener. aranero, bribón, donillero, embaucador, garulla, granuja, malandrìn, marañero, maula, perillàn, picaño, pillastre, pillo, pìcaro, tramoyero, tramoyista, truhàn, zorra, zorro, trucha, charràn, galopìn, picaro, sinverg¸enza, sollastre, zorrastrón2) colloq. belitre, engañabobos, engañanecios, truchimàn, apunte, arrastrado, randa3) amer. camote4) law. (f, мекс.) transa5) mexic. perdulario, zaragate6) Arg. lunfardo7) Hondur. lépero, maleta, zamarro8) Col. cachaco, làmina9) Peru. cuatrero10) Chil. droguero, droguista11) S.Amer. zàngano -
9 сборище
сбо́рищеразг. homamaso, kunvenaĉo.* * *с. разг.шу́мное сбо́рище — algazara f
* * *с. разг.шу́мное сбо́рище — algazara f
* * *n1) gener. agolpamiento, atajo de granujas, cónclave, garulla, hato, rueda, gavilla, jarana2) liter. conclave, conglomerado3) Chil. gallada -
10 толпа
толп||а́amaso, homamaso;\толпаи́ться amasiĝi;\толпао́й нареч. amase.* * *ж.muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud
подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre
* * *ж.muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud
подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre
* * *n1) gener. gentio, gentìo, golpe de gente, muchedumbre, multitud (множество), pelotón, trulla, corrillo, banda, bandada, bulla, caterva, cúmulo, enjambre, ganado, garulla, morralla, piarada, tropa, tropel, tumulto, turba2) colloq. turbamulta, càfila, hervidero3) amer. porretada, runfla4) theatre. acompañamiento, comparsa5) Arg. manga6) Col. zurria7) Cub. trullada8) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo, rescoldada -
11 ягоды винограда
См. также в других словарях:
garulla — 1. f. granuja (ǁ uva desgranada). 2. granuja (ǁ granillo de la uva). 3. coloq. Conjunto desordenado de gente. 4. cascajo (ǁ conjunto de frutas de cáscaras secas). campar de garulla. fr. coloq. Echar baladronadas, contando con algún apoyo … Diccionario de la lengua española
garulla — ► sustantivo femenino 1 Uva desgranada y conjunto de granos desprendidos de los racimos. SINÓNIMO granuja 2 coloquial Conjunto desordenado de gente que se concentra en un lugar determinado. SINÓNIMO [garullada] * * * garulla (quizá del sup. lat.… … Enciclopedia Universal
garulla — 1) persona cuyo comportamiento violento impone miedo. persona aventajada 2) pan en forma de cilindro 3) persona viciosa y degenerada que habita en estratos bajos y que buscan hacerle mal a los demas. ladrón 4) palabra inventada en buenaventura… … Colombianismos
Amandola — Infobox CityIT img coa = official name = Amandola name = Amandola region = Marche province = Province of Ascoli Piceno (AP) elevation m = 550 area total km2 = 69.4 population as of = 2005 population total = 3931 population density km2 = 57… … Wikipedia
Amandola — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
garullada — (inf.) f. Garulla de *gente. * * * garullada. f. coloq. Conjunto desordenado de gente. * * * ► femenino figurado y familiar Garulla (gente en desorden) … Enciclopedia Universal
Кукушкообразные* — или кукушковые (Coccygomorphae; см. таблицу) отряд птиц, к которому причисляются чрезвычайно разнообразные формы. Клюв очень различной формы, по большей части удлинен, без восковицы, с щетинками при основании или без них; язык обыкновенно плоский … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сивоворонка — или сизоворонка, ракша, сиворакша (Coracias garulla) одна из красивейших европейских птиц, величиною с галку, по общей форме напоминающая ворону, откуда и название ее (также сивка воронка, зеленая ворона и пр.). Род С. отличается сильным,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сивоворонка — или сизоворонка, ракша, сиворакша (Coracias garulla) одна из красивейших европейских птиц, величиною с галку, по общей форме напоминающая ворону, откуда и название ее (также сивка воронка, зеленая ворона и пр.). Род С. отличается сильным,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлебный жук — (Anisoplia austriaca Herbst) жук из семейства Lamellicornia s. Scarabaeidae (пластинчатоусые), весьма вредный для полеводства в южной России; под именем хлебного жука подразумевают также и некоторые другие виды рода Anisoplia, о которых см. ниже … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кукушкообразные — или кукушковые (Coccygomorphae; см. таблицу) отряд птиц, к которому причисляются чрезвычайно разнообразные формы. Клюв очень различной формы, по большей части удлинен, без восковицы, с щетинками при основании или без них; язык обыкновенно плоский … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона