-
1 obbligazione
f obligationfinance bond* * *obbligazione s.f.1 (dir.) obligation; ( passività) indebtedness, liability: obbligazione contrattuale, contractual obligation; contrarre un'obbligazione, to contract (o to undertake) an obligation; rendere esecutiva un'obbligazione, to enforce an obligation; ricambiare un'obbligazione, to repay an obligation; soddisfare, adempiere un'obbligazione, to fulfil (o to meet) an obligation; obbligazione solidale, joint and several obligation; obbligazione legale, statutory obligation; obbligazione naturale, imperfect (o natural) obligation2 (fin.) bond, debenture: obbligazione al portatore, bearer debenture (o bond); obbligazioni a tasso variabile, floating rate notes (o bonds); obbligazione a termine, term bond; obbligazione couponata, coupon bond; obbligazione dello stato, Government bond; obbligazione di prim'ordine, blue chip; obbligazione ( denominata) in valuta, foreign currency bond; obbligazione di avaria, average bond; obbligazioni estere, foreign bonds; obbligazione estratta, drawn (o called) bond; obbligazione fondiaria, property bond; obbligazione garantita, secured bond; obbligazione garantita da beni immobili, mortgage debenture; obbligazione indicizzata, indexed bond; obbligazioni ipotecarie, (real estate) mortgage bonds; obbligazioni nominative, registered bonds (o stock); obbligazione non garantita, unsecured (o income o debenture) bond; obbligazioni negoziabili, negotiable bonds; obbligazione ordinaria, straight bond; obbligazione permutabile, interchangeable bond; obbligazione priva di cedola, zero coupon bond; obbligazioni privilegiate, preference (o underlined) bonds; obbligazione redimibile, redeemable debenture (o bond); obbligazione riscattabile, callable bond; obbligazione scaduta, matured liability; obbligazione semplice, income bond; obbligazione sotto la pari, discount bond; obbligazione trasferibile, transferable bond; certificato provvisorio di obbligazioni, scrip; collocare obbligazioni, to place bonds; portatore di obbligazioni, debenture holder (o bondholder); denaro investito in obbligazioni, bond money.* * *[obbligat'tsjone]sostantivo femminile1) obligation (anche dir.)2) econ. bond, stock, debenture•* * *obbligazione/obbligat'tsjone/sostantivo f.1 obligation (anche dir.)2 econ. bond, stock, debenture; sottoscrivere delle -i to underwrite bondsobbligazione al portatore bearer bond. -
2 D.O.C.G.
[diɔttʃid'dʒi]sostantivo femminile invariabile abbr. Denominazione d'Origine Controllata e Garantita appellation d'origine contrôlée et garantie, AOCG* * *D.O.C.G./diɔtt∫id'dʒi/f.inv.= Denominazione d'Origine Controllata e Garantita appellation d'origine contrôlée et garantie AOCG. -
3 assegno
m cheque, AE checkassegno in bianco blank cheque (AE check)assegno sbarrato crossed cheque (AE check)assegno turistico traveller's cheque, AE traveler's checkcontro assegno cash on deliveryassegni familiari child benefitemettere un assegno issue or write a cheque (AE check)* * *assegno s.m.1 ( previdenza) allowance, benefit: assegno familiare ( per figli a carico), child benefit; assegni familiari, family allowance (o dependency benefits)2 (banca) cheque, (amer.) check: assegno a vuoto, scoperto, bouncer (o bounce o bad cheque o dishonoured cheque o uncovered cheque o fam. dud cheque o kite o amer. flash check o rubber check); assegno al portatore, cheque to bearer, (amer.) bearer check; assegno all'ordine, cheque to order; assegno bancario a copertura garantita, certified cheque; assegno circolare, bank draft (o bank cheque o banker's draft o cashier's cheque); assegno di sportello, (amer.) counter check; assegno in bianco, blank cheque; assegno non sbarrato, open cheque; assegno trasferibile, ( pagabile al portatore) negotiable cheque; assegno non trasferibile, non-negotiable cheque; assegno sbarrato, crossed cheque; assegno postale, giro cheque; assegno di conto corrente, personal cheque; assegno turistico, traveller's cheque.* * *[as'seɲɲo]sostantivo maschile cheque BE, check AEfare un assegno — to make out o write a cheque (a to)
libretto degli -i, carnet di -i — chequebook
assegno circolare — = a cheque issued by a bank with which a certain sum is payable on sight
- i familiari — family allowance o credit BE, child benefit BE
* * *assegno/as'seŋŋo/sostantivo m.cheque BE, check AE; fare un assegno to make out o write a cheque (a to); un assegno di 80 euro a cheque for 80 euros; libretto degli -i, carnet di -i chequebook\assegno bancario bank cheque; assegno in bianco blank cheque; assegno circolare = a cheque issued by a bank with which a certain sum is payable on sight; assegno al portatore bearer cheque; assegno postale giro (cheque); assegno sbarrato crossed cheque; assegno scoperto bad cheque; assegno (non) trasferibile (not) negotiable cheque; assegno a vuoto → assegno scoperto; - i familiari family allowance o credit BE, child benefit BE. -
4 cambiale
f bill (of exchange)cambiale in bianco blank billgirare una cambiale endorse a billpagare una cambiale hono(u)r a billcambiale a vista sight billcambiale a scadenza fissa fixed-term bill* * *cambiale s.f. (comm.) bill (of exchange), draft, draught, paper: cambiale tratta, draft; cambiale all'ordine, order bill (o bill to order); cambiale a favore del traente, bill to drawer; cambiale a data fissa, date bill; cambiale a tempo, a termine, time bill; cambiale a vista, bill at sight (o sight bill), bill on demand (o demand bill o demand draft); cambiale attiva, note (o bill) receivable; cambiale avallata, garantita, backed bill; cambiale bancabile, bankable bill, cambiale bancaria, bank bill (o draft), banker's bill; cambiale breve, a breve scadenza, short (o short-dated) bill; cambiale lunga, a lunga scadenza, long-dated bill; cambiale media, a media scadenza, medium-term bill; cambiale di comodo, di favore, accommodation (o pro forma) bill, windbill, (fam.) kite; cambiale diretta, propria, promissory note (o note of hand); cambiale documentata, documentaria, document, documentary bill; cambiale non documentata, netta, clean bill; cambiale ipotecaria, note secured by mortgage; cambiale pagabile al portatore, bill payable to bearer (o bearer bill); cambiale domiciliata, domiciled bill; cambiale su agenzia, agency bill; cambiale su piazza, town (o local) bill; cambiale in bianco, blank bill; cambiale falsa, forged (o counterfeit) bill, (fam. amer.) stiff; cambiale in sofferenza, bill in distress, unpaid (o overdue) bill; cambiale non onorata, dishonoured bill; cambiale scaduta, due (o expired) bill; cambiale passiva, note (o bill) payable; cambiale ritirata, ( prima della scadenza), rebated bill; cambiali all'incasso, bills for collection (o payment bills); cambiali da pagare, pressing bills; cambiali esigibili, bills receivable; cambiali in circolazione, outstanding bills; cambiali scontabili, discountable bills; avallare una cambiale, to back a bill; emettere una cambiale, to issue a bill; incassare una cambiale, to cash a bill; scontare una cambiale, to discount a bill; girare una cambiale, to endorse a bill.* * *[kam'bjale]sostantivo femminile bill (of exchange)* * *cambiale/kam'bjale/sostantivo f.bill (of exchange); protestare una cambiale to protest a bill; avallare una cambiale to back a bill\cambiale propria promissory note; cambiale a vista sight bill. -
5 certificato
m certificatecertificato medico medical certificatecertificato di garanzia guaranteecertificato di nascita birth certificatecertificato di sana e robusta costituzione certificate of good health* * *certificato s.m.1 certificate: certificato di matrimonio, marriage certificate; certificato di morte, death certificate; certificato di nascita, birth certificate; certificato di origine, certificate of origin; certificato di sana costituzione, health certificate; certificato medico, doctor's note; medical certificate; certificato consolare, consular certificate (o document); certificato di congedo, discharge papers (o certificate); richiedere, rilasciare, presentare un certificato, to request, to issue, to present a certificate2 (comm.) certificate, bill: certificato di consegna, bill of delivery; certificato di debito, note on hand; certificato di garanzia, certificate of guarantee; certificato di origine, certificate of origin // (mar.): certificato di stivaggio, certificate of stowage (o stowage certificate); certificato di imbarco, certificate of shipment (o shipping bill); certificato di sbarco, di scarico, landing certificate // certificato doganale, custom-house certificate; certificato di deposito ( doganale), deposit warrant; certificato di uscita ( doganale), certificate of clearing outwards; certificato di verifica doganale, inwards clearing bill // ( assicurazioni): certificato di assicurazione, certificate of insurance (o insurance certificate); certificato di copertura di rischio, cover note // (banca): certificato di deposito, certificate of deposit; certificato di risparmio, savings certificate // (dir.): certificato di cancellazione di ipoteca, memorandum of satisfaction (of a mortgage); certificato di ipoteca garantita, guaranteed mortgage certificate; certificato di iscrizione ipotecaria, certificate of registration // (trib.): certificato di credito d'imposta, tax voucher; certificato di detrazione ai fini dell'imposta sul reddito, certificate of deduction of income tax // (amm.) certificato catastale, land certificate3 (fin.) certificate; warrant: certificato azionario, share certificate, (amer.) stock certificate; certificato azionario al portatore, share warrant, (amer.) stock warrant; certificato di sottoscrizione azioni, certificate of subscription, stock subscription warrant, (amer.) stock allotment warrant; certificato provvisorio ( di sottoscrizione di titoli), script; certificato aureo, gold certificate; certificato di cessione, di trapasso di azioni, transfer certificate; certificato obbligazionario, bond certificate (o debenture-stock certificate); certificato di prestito, loan certificate; certificato di registrazione ( di società anonima), certificate of incorporation.* * *[tʃertifi'kato]sostantivo maschile certificatecertificato elettorale — polling card BE, voter registration card AE
certificato medico — medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note
* * *certificato/t∫ertifi'kato/sostantivo m.certificate; rilasciare un certificato to issue a certificate\certificato elettorale polling card BE, voter registration card AE; certificato di garanzia certificate of guarantee; certificato di matrimonio marriage certificate; certificato medico medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note; certificato di morte death certificate; certificato di nascita birth certificate; certificato di residenza proof of residence. -
6 garantito
guaranteed* * *garantito agg.1 guaranteed; secured, warranted, backed, covered // (comm.): orologio garantito per un anno, watch guaranteed for one year; seta pura garantita, guaranteed pure silk // (econ.) saggio di crescita garantito, warranted rate of growth // (dir.): mutuo garantito, secured loan; garantito da obbligazioni, bonded; garantito da ipoteca, secured by mortgage (o mortgage-backed); garantito dallo Stato, state guaranteed; non garantito, unsecured2 (fig.) ( certo, sicuro) certain, sure: arriverà senza la moglie, questo è garantito!, he'll arrive without his wife, you can depend on it (o for sure)!* * *[garan'tito] 1.participio passato garantire2.2) (certificato) guaranteed3) econ. (assicurato) [prezzo, salario] guaranteedse andiamo a fare una passeggiata, garantito che piove! — if we go for a walk, it's guaranteed to rain!
* * *garantito/garan'tito/II aggettivo1 (in garanzia) garantito per sei anni guaranteed for six years2 (certificato) guaranteed; garantito impermeabile guaranteed waterproof3 econ. (assicurato) [prezzo, salario] guaranteed4 colloq. (certo) [ successo] sure(-fire); garantito che questo metodo funziona this method is certain to work; se andiamo a fare una passeggiata, garantito che piove! if we go for a walk, it's guaranteed to rain! -
7 paga
f (pl -ghe) pay* * *paga1 s.f. pay; ( stipendio) salary; ( salario) wages (pl.): paga giornaliera, daily pay (o wage); paga base, base (o basic) pay (o basic wage rate); paga intera, full pay; paga quindicinale, fortnightly pay; paga settimanale, weekly pay; paga minima garantita, minimum guaranteed wages; paga giusta, fair wages; la paga di un operaio, a worker's wages; giorno di paga, payday; ufficio paga, pay office; prendere una buona paga, to have (o to get) a good salary; è un brutto lavoro, ma la paga è buona, it's an unpleasant job but the pay is good.* * *1. 2.aggettivo invariabilebusta paga — pay-packet, wage packet
libro paga — payroll; (cedolino) pay-sheet
* * *pagapl. - ghe /'paga, ge/I sostantivo f. -
8 vin brulé
PAROLA CHIAVE: vino non si traduce mai con la parola inglese vine Cultural note: vino Italy, along with France, is the world's major wine producer. There are many different types of wine whose production is often connected with a particular geographical area. Quality wines usually have D.O.C. (denominazione d'origine controllata) or D.O.C.G. (denominazione d'origine controllata e garantita) stamped on the label.* * *[vimbru'le]sostantivo maschile invariabile mulled wine* * *vin brulé/vimbru'le/m.inv.mulled wine. -
9 consegna sf
[kon'seɲɲa](Comm : il consegnare) delivery, (merce consegnata) consignment -
10 DOCG abbr
[dɔtʃi'dʒi](= denominazione di origine controllata e garantita) label guaranteeing the quality and origin of a wine -
11 sciabilità
sciabilità s.f. suitability for skiing on: la sciabilità è garantita dagli impianti di neve artificiale, artificial snow equipment provides guaranteed skiing conditions. -
12 consegna
sf [kon'seɲɲa](Comm : il consegnare) delivery, (merce consegnata) consignment -
13 DOCG
abbr [dɔtʃi'dʒi](= denominazione di origine controllata e garantita) label guaranteeing the quality and origin of a wine -
14 vin brûlé
PAROLA CHIAVE: vino non si traduce mai con la parola inglese vine Cultural note: vino Italy, along with France, is the world's major wine producer. There are many different types of wine whose production is often connected with a particular geographical area. Quality wines usually have D.O.C. (denominazione d'origine controllata) or D.O.C.G. (denominazione d'origine controllata e garantita) stamped on the label.
См. также в других словарях:
Garantita — ou calentica( chaud en Espagnol) est un plat algérien à base de pois chiche en farine, d eau, de sel, de jaune d oeuf, d un peu d huile d olive, de poivre et de cumin. La Garantita est d origine oranaise espagnole. À Alger, la garantita est très… … Wikipédia en Français
Denominazione Di Origine Controllata E Garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata e Garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione di origine controllata e garantita — Saltar a navegación, búsqueda La Denominazione di origine controllata e garantita (DOCG), que significa denominación de orgien controlada y garantizada , es una designación que certifica el origen y la calidad de un vino en Italia. El término… … Wikipedia Español
Specialità tradizionale garantita — Specialità tradizionale garantita, en abrégé STG, (en français : Spécialité traditionnelle garantie) est un logo européen qui protège sur le marché communautaire les denrées alimentaires traditionnelles et les produits agricoles… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata e Garantita — (DOCG) ist in Italien die kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung für Weine, die höchsten Qualitätsansprüchen genügen müssen. Diese Weine erhalten ein staatliches Garantiesiegel. Die DOCG Weine stehen bei den Qualitätsstufen über den… … Deutsch Wikipedia
Denominazione di origine controllata e garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata e Garantita — (DOCG) (it): Italiens højeste oprindelsesbetegnelse … Danske encyklopædi
DOCG — Denominazione di origine controllata e garantita La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en… … Wikipédia en Français
Barbera — This article is about the grape variety. For other uses, see Barbera (disambiguation). Barbera Grape (Vitis) … Wikipedia
Brunello di Montalcino — ( brew NEL lo de mon tal CHEE no ) is a red Italian wine produced in the vineyards surrounding the town of Montalcino located about convert|70|mi|km southwest of Florence in the Tuscany wine region. Brunello, roughly translated as nice dark one… … Wikipedia