-
101 horda
f.horde.las hordas mongolas the Mongol Hordes* * *1 horde, mob2 figurado gang* * *SF horde* * ** * *= horde.Ex. This article discusses the emergence of front-end computer software to facilitate the needs of the growing hordes of end-users = Este artículo trata de la aparición de los software de interfaz de usuario para facilitar las necesidades de una multitud cada vez mayor de usuarios.* * ** * *= horde.Ex: This article discusses the emergence of front-end computer software to facilitate the needs of the growing hordes of end-users = Este artículo trata de la aparición de los software de interfaz de usuario para facilitar las necesidades de una multitud cada vez mayor de usuarios.
* * *1 ( Hist) horde2 (CS, Méx) (multitud) hordehordas de gente/turistas hordes of people/tourists* * *
horda sustantivo femenino
horde
horda sustantivo femenino horde, mob: han venido las hordas de aficionados al fútbol y han dejado la calle hecha una pena, hordes of fans attended the football game and left the street in an awful state
' horda' also found in these entries:
English:
horde
* * *horda nf1. [tribu] horde2. [masa descontrolada] horde, gang;hordas de gamberros destrozaron varias tiendas hordes o gangs of hooligans smashed up several shops3. CSur, Méx [multitud] horde;hordas de niños se apiñan para ver el espectáculo hordes of children crowd round to see the show* * *f horde* * *horda nf: horde -
102 introducir
v.1 to put in, to insert (meter) (llave, carta).introduzca su número secreto enter your PIN number2 to bring in, to introduce.una banda que introduce droga en el país a gang smuggling drugs into the countryElla introdujo la madera She introduced=inserted the wood.Ella introdujo a la nueva secretaria She introduced the new secretary.Ella introdujo la nueva técnica She introduced the new technique.Ella introdujo su nuevo producto She introduced her new product.Ella introdujo al plomero She introduced=ushered in the plumber.3 to enter, to type in.El chico introdujo los datos The boy entered=typed in the data.4 to slip in.5 to be inserted in, to be introduced in.Se te introduce una aguja A needle is inserted in you.* * *2 (meter) to put, place; (insertar) insert■ el domador introduce su cabeza en las fauces del león the lion tamer puts his head in the lion's mouth3 (importar) to bring in, import; (clandestinamente) to smuggle in1 (entrar) to go in, get in, enter\introducir modificaciones/novedades/cambios en algo to modify something, make changes to something* * *verb1) to introduce2) insert3) input, insert* * *1. VT1) (=meter)a) [+ mano, pie] to put, place (en in(to))[+ moneda, llave] to put, insert (en in(to))introdujo los pies en el agua — he put o placed his feet in(to) the water
introduzca la moneda/el disquete en la ranura — insert the coin/the diskette in(to) the slot
b) [+ enfermedad, mercancías] to bring (en into)introduce (en into) [+ contrabando, droga] to bring (en in(to))cualquier animal puede introducir la rabia en el país — any animal could bring o introduce rabies into the country
esa bebida hace ya años que se introdujo en España — that drink was introduced in Spain o was brought onto the Spanish market years ago
introducir algo en el mercado — to bring sth onto the market, introduce sth into the market
c)introducir a algn en — [+ habitación] to show sb into; [+ situación real] to introduce sb to; [+ situación irreal] to transport sb to
la novela nos introduce en el Egipto de Cleopatra — the novel takes us back to the Egypt of Cleopatra
2) (=empezar) [+ cultivo, ley, método] to introducepoco a poco se fueron introduciendo las tradiciones árabes — Arab traditions were gradually introduced
para introducir el tema, empezaré hablando de política exterior — to introduce the subject, I'll begin by discussing foreign policy
introducir la ley del divorcio causó muchos problemas — the introduction of the divorce law caused many problems, introducing the divorce law was very problematic
3) (=realizar) [+ medidas, reformas] to bring in, introducequieren introducir cambios en la legislación — they want to make changes to the current legislation, they want to introduce changes into the current legislation
las reformas se introducirán gradualmente a lo largo de los próximos tres años — the reforms will be phased in over the next three years, the reforms will be brought in o introduced gradually over the next three years
se deben introducir mejoras en el diseño del folleto — improvements need to be made to the pamphlet design
4) (Inform) [+ datos] to input, enter2.See:* * *1.verbo transitivo1) <llave/moneda> to insertintrodujo la papeleta en la urna — he put his ballot paper in o into the ballot box
2)a) <cambios/medidas/ley> to introduce, bring inintroducir un nuevo producto en el mercado — to introduce a new product into o bring a new product onto the market
b) <contrabando/drogas> to bring in, smuggle inun solo perro podría introducir la enfermedad en el país — a single dog could bring o introduce the disease into the country
3)a) (presentar, iniciar) to introduceb) < persona> ( a una actividad)c) ( en un ambiente)2.el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado — the writer takes us back to the France of the last century
introducirse v prona) ( meterse)b) persona to gain access tose introdujeron en el banco por un túnel — they gained access to o got into the bank via a tunnel
c) ( entrar en uso) modato come ind) ( hacerse conocido) to become known* * *= enter, feed, input, insert, introduce, key in, load into, put in, put into, read in, usher in, inaugurate, carry in, slip in between, roll out.Ex. Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.Ex. The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.Ex. The advantage is that information does not have to be keyed in.Ex. Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex. Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.Ex. Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.Ex. In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.Ex. The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex. At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.Ex. I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.----* introducir a golpes = hammer into.* introducir Algo/Alguien en = usher + Nombre + into.* introducir Algo en = take + Nombre + into.* introducir arrastrando = haul in.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introducir de contrabando = smuggle in.* introducir de nuevo = re-enter [reenter].* introducir en = merge into.* introducir escalonadamente = spiral.* introducir gradualmente = phase in.* introducir ilegalmente = smuggle in.* introducir información = provide + input.* introducir mediante el teclado = keyboard.* introducir mejoras = make + improvements.* introducir poco a poco a = filter through to.* introducir por primera vez = pioneer.* introducir progresivamente = spiral.* introducirse = creep (up) (in/into), enter into, make + Posesivo + way (into/onto).* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.* introducirse en = insinuate + Posesivo + way through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate into.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* introducirse sigilosamente = creep up on.* introducir tirando = haul in.* introducir un cambio = bring + change.* volver a introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert.* * *1.verbo transitivo1) <llave/moneda> to insertintrodujo la papeleta en la urna — he put his ballot paper in o into the ballot box
2)a) <cambios/medidas/ley> to introduce, bring inintroducir un nuevo producto en el mercado — to introduce a new product into o bring a new product onto the market
b) <contrabando/drogas> to bring in, smuggle inun solo perro podría introducir la enfermedad en el país — a single dog could bring o introduce the disease into the country
3)a) (presentar, iniciar) to introduceb) < persona> ( a una actividad)c) ( en un ambiente)2.el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado — the writer takes us back to the France of the last century
introducirse v prona) ( meterse)b) persona to gain access tose introdujeron en el banco por un túnel — they gained access to o got into the bank via a tunnel
c) ( entrar en uso) modato come ind) ( hacerse conocido) to become known* * *= enter, feed, input, insert, introduce, key in, load into, put in, put into, read in, usher in, inaugurate, carry in, slip in between, roll out.Ex: Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.
Ex: The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.Ex: The advantage is that information does not have to be keyed in.Ex: Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex: Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.Ex: Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.Ex: In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.Ex: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex: At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.Ex: I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.* introducir a golpes = hammer into.* introducir Algo/Alguien en = usher + Nombre + into.* introducir Algo en = take + Nombre + into.* introducir arrastrando = haul in.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introducir de contrabando = smuggle in.* introducir de nuevo = re-enter [reenter].* introducir en = merge into.* introducir escalonadamente = spiral.* introducir gradualmente = phase in.* introducir ilegalmente = smuggle in.* introducir información = provide + input.* introducir mediante el teclado = keyboard.* introducir mejoras = make + improvements.* introducir poco a poco a = filter through to.* introducir por primera vez = pioneer.* introducir progresivamente = spiral.* introducirse = creep (up) (in/into), enter into, make + Posesivo + way (into/onto).* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.* introducirse en = insinuate + Posesivo + way through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate into.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* introducirse sigilosamente = creep up on.* introducir tirando = haul in.* introducir un cambio = bring + change.* volver a introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert.* * *introducir [I6 ]vtA (meter) introducir algo EN algo:introdujo la papeleta en la urna he put his ballot paper in o into the ballot box, he placed his ballot paper in the ballot boxintroducir la moneda en la ranura insert the coin in the slotintrodujo la llave en la cerradura he put o inserted the key in o into the lockintroducir un cuchillo en el centro del pastel insert a knife into the middle of the cakeB1 ‹cambios/medidas/ley› to introduce, bring in, institute ( frml) introducir algo EN algo:se introdujo una modificación en el reglamento a change was made in the rulesfue introducida en Europa en el siglo XVI it was introduced o brought into Europe in the 16th centuryquieren introducir un nuevo producto en el mercado they plan to introduce a new product into o bring a new product onto the market2 ‹contrabando/drogas› to bring in, smuggle inun solo perro podría introducir la enfermedad en el país a single dog could bring o introduce the disease into the countryC1 (presentar, iniciar) to introduceestas tres notas introducen el nuevo tema musical these three notes introduce the new theme2 ‹persona› (a una actividad) introducir a algn A algo to introduce sb TO sthfue él quien me introdujo a la lectura de los clásicos it was he who introduced me to the classics3 (en un ambiente) introducir a algn EN algo:su música nos introduce en un mundo mágico his music transports us to a magical worldel escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado the writer takes us back to the France of the last century1(meterse): el agua se introducía por las ranuras the water was coming in o was seeping through the cracksla moneda rodó hasta introducirse por una grieta the coin rolled along and dropped down a crack2 «persona» to gain access tose introdujeron en el banco por un túnel they gained access to o got into the bank via a tunnel3«ideas/costumbres/moda»: introducirse EN algo: ideas foráneas que se introdujeron poco a poco en nuestra sociedad foreign ideas which gradually found their way into our societysu obra se introdujo en México a través de las traducciones de Sanz his works became known in Mexico through Sanz's translations* * *
introducir ( conjugate introducir) verbo transitivo
1 ( en general) to put … in;
‹ moneda› to insert;
introducir algo en algo to put sth into sth;
‹ moneda› to insert sth in sth
2
‹ producto› to introduce
3 ( presentar) ‹acto/cantante› to introduce
introducirse verbo pronominal
[ costumbre] to be introduced
introducir verbo transitivo
1 to introduce: su padre lo introdujo en la política, his father introduced him to politics
2 (meter) to insert, put in: introduzca una moneda, por favor, please insert coin
' introducir' also found in these entries:
Spanish:
deslizar
- embutir
- iniciar
- pasar
- sonda
- meter
English:
bring in
- dread
- feed
- input
- insert
- introduce
- jam in
- key in
- opportunity
- pack in
- phase
- promise
- put in
- stick in
- well
- work in
- bring
- float
* * *♦ vt1. [meter] [llave, carta] to put in, to insert;Informát [datos] to input, to enter;introdujo la moneda en la ranura she put o inserted the coin in the slot;introdujo la carta en el sobre he put the letter in the envelope;introduzca su número secreto enter your PIN number2. [conducir] [persona] to show in;introdujo a los visitantes en la sala de espera she showed the visitors into the waiting room3. [en película, novela] to introduce;en su última obra el autor introduce a dos nuevos personajes in his latest work the author introduces two new characters4. [medidas, ley] to introduce, to bring in;introdujeron un plan para combatir el desempleo they introduced o brought in a scheme to combat unemployment;piensan introducir cambios en la ley they are planning to make changes to the law5. [mercancías] to bring in, to introduce;los españoles introdujeron los caballos en América the Spanish introduced horses to America;una banda que introduce droga en el país a gang smuggling drugs into the country;fue él quien introdujo las ideas revolucionarias en el país it was he who introduced o brought revolutionary ideas to the countryla introdujo en el mundo de la moda he introduced her to the world of fashion;nos introdujo en los principios básicos de la astronomía he introduced us to the basic principles of astronomy* * *v/t1 introduce2 ( meter) insert3 INFOR input* * *introducir {61} vt1) : to introduce2) : to bring in3) : to insert4) : to input, to enter* * *introducir vb -
103 juvenil
adj.1 youthful.2 juvenile, young, young-looking, boyish.* * *► adjetivo1 young, youthful2 DEPORTE junior, youth1 DEPORTE junior, youth■ los juveniles the juniors, the youth team\moda juvenil teenage fashion* * *adj.1) juvenile2) youthful* * *1. ADJ1) [persona] youthfulen los años juveniles — in one's early years, in one's youth
2) [equipo, torneo] junior2.SMF (Dep) junior, junior player* * *Iadjetivo < moda> young; < aspecto> youthful; <categoría/competición> junior (before n), youth (before n) (BrE)IImasculino y femenino junior* * *= juvenile, youthful.Ex. The construction of the hypothesis, however, should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the adult or the juvenile user.Ex. Artists or their families have often wished to erase the memory of convict or immigrant origins, youthful indiscretions, or previous marriages.----* banda juvenil = gang of youths.* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.* cultura juvenil = youth culture.* delincuente juvenil = juvenile offender.* literatura juvenil = juvenile fiction.* * *Iadjetivo < moda> young; < aspecto> youthful; <categoría/competición> junior (before n), youth (before n) (BrE)IImasculino y femenino junior* * *= juvenile, youthful.Ex: The construction of the hypothesis, however, should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the adult or the juvenile user.
Ex: Artists or their families have often wished to erase the memory of convict or immigrant origins, youthful indiscretions, or previous marriages.* banda juvenil = gang of youths.* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.* cultura juvenil = youth culture.* delincuente juvenil = juvenile offender.* literatura juvenil = juvenile fiction.* * *‹moda› young; ‹aspecto› youthful; ‹categoría/competición› junior ( before n), youth ( before n) ( BrE)juniorlos juveniles the juniors, the junior o ( BrE) youth team* * *
juvenil adjetivo ‹ moda› young;
‹ aspecto› youthful;
‹categoría/competición› junior ( before n), youth ( before n) (BrE)
■ sustantivo masculino y femenino
junior;
juvenil adjetivo
1 (apariencia) youthful, young
delincuencia juvenil, juvenile delinquency
ropa juvenil, young people's clothes
2 (clasificación) junior: empezó en los equipos juveniles, he started out on junior teams
' juvenil' also found in these entries:
Spanish:
albergue
- club
- delincuencia
- delincuente
- moda
- título
English:
boyish
- delinquency
- growing
- hostel
- juvenile
- juvenile delinquency
- juvenile delinquent
- young
- young-looking
- youth hostel
- youthful
- teenage
- youth
* * *♦ adj1. [aspecto] youthful;[desempleo, violencia] youth;delincuencia juvenil juvenile delinquency;moda juvenil youth fashion;en lenguaje juvenil in young people's language♦ nmfDepjuveniles ≈ youth team [ages 16 to 17]* * *adj youthful* * *juvenil adj1) : juvenile, young, youthful2) adolescente: teenage* * *juvenil adj (en deportes) junior -
104 lisiar
v.to maim, to cripple.* * *1 to cripple* * *VT [gen] to injure (permanently), hurt (seriously); (=tullir) to cripple, maim* * *1.verbo transitivo to damage... permanently2.lisiarse v pron (refl)* * *= maim, fudge, cripple, lame.Ex. There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.----* lisiar a Alguien de por vida = lame + Nombre + for life.* * *1.verbo transitivo to damage... permanently2.lisiarse v pron (refl)* * *= maim, fudge, cripple, lame.Ex: There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.
Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.* lisiar a Alguien de por vida = lame + Nombre + for life.* * *lisiar [A1 ]vtto cripple, lame* * *
lisiar verbo transitivo to cripple
' lisiar' also found in these entries:
English:
cripple
- lame
- maim
* * *♦ vtto maim, to cripple* * *v/t cripple* * *lisiar vt: to cripple, to disable -
105 macarra1
1 = thug, lout, ruffian, hoodlum.Ex. Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight. -
106 pandilla de jóvenes
(n.) = gang of youthsEx. Gangs of youths throwing gasoline bombs clashed with the police in running battles on the streets of Londonderry early today.* * *(n.) = gang of youthsEx: Gangs of youths throwing gasoline bombs clashed with the police in running battles on the streets of Londonderry early today.
-
107 pelea
f.1 fight (a golpes).peleas callejeras street fighting2 row, quarrel (riña).3 combat, armed struggle, engagement.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pelear.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pelear.* * *2 (esfuerzo) struggle\buscar pelea to look for trouble* * *noun f.1) fight2) quarrel3) row* * *SF [a golpes, patadas] fight; (=discusión, riña) quarrel, rowgallo de pelea — fighting cock, gamecock
* * *a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argumentbuscar pelea — to try to pick a quarrel o fight
tuvimos una pelea — we quarreled o had an argument
b) ( en sentido físico) fightc) ( en boxeo) fight* * *= scramble, fight, quarrel, fray, donnybrook, run-in, altercation, fighting, bickering, squabble, squabbling, brawl, rumble, fistfight, dust-up.Ex. Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex. The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex. 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.Ex. It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.Ex. Gone are the days of the good old fistfight, where instead of grabbing a gun, a knife or a bat to end an argument, you actually used your fist to make your point.Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.----* pelea a bofetadas = face-slapping.* pelea a muerte = fight to death.* pelea a puñetazos = fistfight.* pelea de almohadas = pillow fight.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de perros = dogfight [dog fight].* pelea hasta la muerte = fight to death.* separar una pelea = break up + fight.* * *a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argumentbuscar pelea — to try to pick a quarrel o fight
tuvimos una pelea — we quarreled o had an argument
b) ( en sentido físico) fightc) ( en boxeo) fight* * *= scramble, fight, quarrel, fray, donnybrook, run-in, altercation, fighting, bickering, squabble, squabbling, brawl, rumble, fistfight, dust-up.Ex: Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex: The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex: 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.Ex: It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.Ex: Gone are the days of the good old fistfight, where instead of grabbing a gun, a knife or a bat to end an argument, you actually used your fist to make your point.Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.* pelea a bofetadas = face-slapping.* pelea a muerte = fight to death.* pelea a puñetazos = fistfight.* pelea de almohadas = pillow fight.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de perros = dogfight [dog fight].* pelea hasta la muerte = fight to death.* separar una pelea = break up + fight.* * *1 (riña, discusión) quarrel, fight ( colloq), argumentanda siempre buscando pelea he's always trying to pick a quarrel o fight, he's always looking for an argumentes ella la que siempre está armando pelea she's the one who always starts the fightstuvimos una pelea we quarreled o had an argument2 (en sentido físico) fight3 (en boxeo) fightCompuesto:(literal) cockfight; (discusión acalorada) shouting match* * *
Del verbo pelear: ( conjugate pelear)
pelea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pelea
pelear
pelea sustantivo femenino
◊ buscar pelea to try to pick a quarrel o fight;
tuvimos una pelea we quarreled o had an argument
pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo
◊ peleaon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
( terminar) to break up, split up
pelea por algo to fight over sth
pelearse verbo pronominal
( pegarse) to fight;
pelease por algo to quarrel/fight over sth
( terminar) to break up, split up
pelea sustantivo femenino
1 (lucha) fight
2 (discusión) row, quarrel: siempre está buscando pelea, he's always trying to pick a quarrel
pelear verbo intransitivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel, argue
3 (esforzarse por algo) to work hard
' pelea' also found in these entries:
Spanish:
bronca
- callejera
- callejero
- contienda
- deslucir
- disputa
- gallera
- gallero
- gallo
- gresca
- lance
- reñida
- reñido
- riña
- tomo
- trapisonda
- amañar
- andar
- armar
- bochinche
- interponerse
- intervenir
- lucha
- parado
- peleador
- rendir
- tongo
English:
aggro
- argument
- bang
- bust-up
- culminate
- fight
- fistfight
- pick
- punch-up
- rough-and-tumble
- roughhouse
- row
- run-in
- scrap
- spoil for
- struggle
- tussle
- work up to
- brawl
- bust
- ensue
- falling
- fist
- quarrel
- spoil
* * *pelea nf1. [a golpes] fight;una pelea cuerpo a cuerpo a hand-to-hand fight2. [discusión] row, quarrel3. [combate] fight;una pelea de gallos a cockfight* * *f fight* * *pelea nf1) lucha: fight2) : quarrel* * *pelea n1. (lucha) fight2. (riña) quarrel / row -
108 pendenciero
adj.rowdy, inclined to quarrel, quarrelling, quarreling.m.troublemaker, rabble-rouser, brawler, quarreler.* * *► adjetivo1 quarrelsome* * *pendenciero, -a1.ADJ quarrelsome, argumentative2.SM / F troublemaker* * *I- ra adjetivoa) ( discutidor) quarrelsome, argumentativeb) ( peleador)II- ra masculino, femenino troublemaker* * *= rowdy, bellicose.Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.* * *I- ra adjetivoa) ( discutidor) quarrelsome, argumentativeb) ( peleador)II- ra masculino, femenino troublemaker* * *= rowdy, bellicose.Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.* * *1 (discutidor) quarrelsome, argumentative2(peleador): un chico pendenciero a kid who's always getting into fights o who's always fightingmasculine, femininetroublemaker* * *
pendenciero◊ -ra adjetivo
quarrelsome
■ sustantivo masculino, femenino
troublemaker
' pendenciero' also found in these entries:
Spanish:
belicosa
- belicoso
- camorrista
English:
quarrelsome
- rowdy
* * *pendenciero, -a♦ adjes muy pendenciero he's always getting into fights♦ nm,fes un pendenciero he's always getting into fights* * *m, pendenciera f troublemaker* * *pendenciero, -ra adj: argumentative, quarrelsome -
109 percha
f.1 (clothes) hanger, (coat-)hanger.2 perch.3 clothes hanger, coat hanger, hanger, coathanger.4 coat hook.5 build, physique.6 showiness.7 gang.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: perchar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: perchar.* * *1 (de ropa) hanger3 familiar body, figure■ el traje está bien, pero me gusta más la percha the suit's nice, but I prefer what's inside it■ con la percha que tienes seguro que te queda precioso you have such a nice figure I'm sure it will look lovely* * *noun f.1) hanger2) perch* * *SF1) [para ropa] (clothes) hanger; (=colgador) clothes rack; [para sombreros] hat standvestido de percha — ready-made dress, off-the-peg dress
2) (Téc) rack3) [para pájaros] perch4) (=tronco) pole5) * (=tipo) build, physique; [de mujer] figure6) And (=ostentación) showinesstener percha — Cono Sur to be smart
8) Cono Sur (=montón) pile9) Méx * (=grupo) gang* * *1)a) ( para el armario) (coat) hanger2) ( figura)3) ( para aves) perch* * *= hanger, coat hanger.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.Ex. Lucas Samaras, whose junk assemblages are on view at Pace, fashions statuettes from kitchen utensils and coat hangers.----* percha de alambre = wire hanger.* * *1)a) ( para el armario) (coat) hanger2) ( figura)3) ( para aves) perch* * *= hanger, coat hanger.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
Ex: Lucas Samaras, whose junk assemblages are on view at Pace, fashions statuettes from kitchen utensils and coat hangers.* percha de alambre = wire hanger.* * *A1 (para el armario) coat hanger, hanger2 (gancho) coat hook; (perchero) coat standB(persona, figura): ¡qué vestido más bonito! — no es el vestido, es la percha what a lovely dress! — it's not the dress, it's the person wearing ittiene muy buena percha, todo le queda bien she has a very good figure, everything looks good on herC (para aves) perch* * *
percha sustantivo femenino
( perchero) coat stand
percha sustantivo femenino
1 (para ropa) hanger
2 (para aves) perch
♦ Locuciones: tener buena percha, to have a good figure
' percha' also found in these entries:
English:
clothes hanger
- coat
- from
- hanger
- perch
- pick
- roost
- hook
* * *percha nf1. [de armario] (coat-)hanger, Br clothes hanger2. [de pared] coat hook3. [de pie] coat stand, hat stand4. [para pájaros] perch5. CompFamser una buena percha to have a good figure* * *tener buena percha fig fam have a good figure* * *percha nf1) : perch2) : coat hanger3) : coatrack, coat hook* * *percha n1. (de armario) coat hanger2. (en la pared) coat hook -
110 raza
f.1 race (humana).raza humana human racela raza blanca whites, white people2 breed (animal).* * *1 (rayo) ray, beam2 (grieta) crack————————1 race2 (animal) breed\raza humana human race* * *noun f.1) race2) breed, strain* * *ISF1) (=grupo étnico) race; [de animal] breedde raza, de pura raza — [caballo] thoroughbred; [perro] pedigree
2) (=estirpe) stockIISF1) (=grieta) crack, slit, fissure; [en tela] run2) (=rayo) ray of light3) Perú * (=descaro) cheek *¡qué tal raza! — some cheek! *, what a cheek! *
* * *1) ( etnia) race; (Agr, Zool) breed2) (Per fam) ( descaro) nerve (colloq)* * *= breed, people, race, strain.Ex. He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.Ex. For example, the Library of Congress established names of indigenous American and African peoples are very often derogatory corruptions of their real names.Ex. Tradition may sanction the use of the word 'man' to mean the human race.Ex. The dynamism of a continent-wide free society drawn from many strains depended on more people having access to more knowledge to be used in more ways = El dinamismo de una sociedad continental libre compuesta de muchas razas dependía de que un mayor número de personas tuviera acceso a un mayor conocimiento para que se utilizara de más formas diferentes.----* a favor de la raza negra = pro-black [problack].* cruce de razas = mixed breed.* de raza = thoroughbred.* dimensión de raza = racial dimension.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* escoria social de raza blanca = white trash.* igualdad entre las razas = race equality.* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* persona de raza blanca = white.* persona de raza negra = black.* raza cruzada = mixed breed.* raza de ganado = breed of cattle.* raza humana = humankind.* raza humana, la = human race, the.* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.* * *1) ( etnia) race; (Agr, Zool) breed2) (Per fam) ( descaro) nerve (colloq)* * *= breed, people, race, strain.Ex: He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.
Ex: For example, the Library of Congress established names of indigenous American and African peoples are very often derogatory corruptions of their real names.Ex: Tradition may sanction the use of the word 'man' to mean the human race.Ex: The dynamism of a continent-wide free society drawn from many strains depended on more people having access to more knowledge to be used in more ways = El dinamismo de una sociedad continental libre compuesta de muchas razas dependía de que un mayor número de personas tuviera acceso a un mayor conocimiento para que se utilizara de más formas diferentes.* a favor de la raza negra = pro-black [problack].* cruce de razas = mixed breed.* de raza = thoroughbred.* dimensión de raza = racial dimension.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* escoria social de raza blanca = white trash.* igualdad entre las razas = race equality.* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* persona de raza blanca = white.* persona de raza negra = black.* raza cruzada = mixed breed.* raza de ganado = breed of cattle.* raza humana = humankind.* raza humana, la = human race, the.* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.* * *A1 (etnia) raceun perro de raza a pedigree dog* * *
raza sustantivo femenino ( etnia) race;
(Agr, Zool) breed;
raza sustantivo femenino
1 (humana) race
2 (de un animal) breed: compraron un perro de raza/un pura raza, they bought a pedigree dog
' raza' also found in these entries:
Spanish:
casta
- distinción
- negra
- negro
- semental
- amarillo
- blanco
- caracterizar
- moreno
English:
black
- breed
- human race
- humanity
- intolerable
- pedigree
- race
- supremacist
- Caucasian
- distinction
- strain
- thoroughbred
- whatever
* * *raza nf1. [humana] race;la raza humana the human race;la raza blanca whites, white people2. [animal] breed;de (pura) raza [caballo] thoroughbred;[perro] pedigreecuando llegué, la raza ya estaba instalada the guys were already there when I arrived* * *f1 humana race2 de animal breed;de raza pedigree atr3 Méx famgente gang fam* * *raza nf1) : raceraza humana: human race2) : breed, strain3)de raza : thoroughbred, pedigreed* * *raza n1. (humana) race2. (de animales) breed -
111 relacionado
adj.relative, related, connected.Relacionado con related to, in connection withpast part.past participle of spanish verb: relacionar.* * *1→ link=relacionar relacionar► adjetivo1 (referido) concerning, regarding2 (conectado) related, connected\estar bien relacionado,-a to be well connected* * *ADJ1) [acontecimiento, tema, problema] relatedme interesa todo lo relacionado con el tema — I'm interested in everything to do with o connected with o related to the subject
2) [persona]relacionado con algn/algo — connected with sb/sth, linked to sb/sth
J.S. podría estar relacionado con el atentado — J.S. could be connected with o linked to the bomb attack
empresas relacionadas con la industria automovilística — companies connected with o linked to the car industry
se le considera muy bien relacionado con los servicios secretos — he is thought to have very close connections with the secret service
* * *- da adjetivoa) [ESTAR] <temas/ideas> relatedtodo lo relacionado con el cine — anything to do with o related to films
b) < persona>* * *= allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex. At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.----* acto relacionado con el libro = book event.* actuación relacionada con la información = information action.* biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* de un modo relacionado = connectibly.* encabezamiento relacionado = related heading.* en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.* entidad relacionada = related body.* estar relacionado con = be associated with.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.* estrechamente relacionado (con) = closely related (to).* estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* no estar relacionado con = be unrelated to.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* no relacionados entre síinconexo = unrelated.* obra relacionada = related work.* relacionado a un caso concreto = case-related.* relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* relacionado con el coito = coital.* relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con el medio ambiente = environmentally related.* relacionado con el pago de cuotas = fee-related.* relacionado con el sexo = gender-related.* relacionado con el SIDA = AIDS-related.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relacionado con Internet = Internet-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* relacionado con la delincuencia = crime-related.* relacionado con la edad = age-related.* relacionado con la educación = education-related.* relacionado con la escuela = school-related.* relacionado con la geología = geology-related.* relacionado con la información = information-related.* relacionado con la música = music related [music-related].* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* relacionado con la osteopatía = osteophatic.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* relacionado con la producción = production-related.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* relacionado con la salud = health-related.* relacionado con las aves = avian.* relacionado con las avispas = waspish.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* relacionado con las ciencias = science-related.* relacionado con las drogas = drug-related.* relacionado con la seguridad = safety-related.* relacionado con las medicinas = drug-related.* relacionado con las mujeres = women-related.* relacionado con las pandillas = gang-related.* relacionado con la verificación = verification-related.* relacionado con la web = Web-related.* relacionado con los estudios = course-related.* relacionado con los fármacos = drug-related.* relacionado con los libros = book-related.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* relacionado con los negocios = business-related.* relacionado con los viajes = travel-related.* relacionado con una polémica = confrontational.* relacionado remotamente = remotely related.* relacionado vagamente = distantly related.* servicio relacionado con los libros = book service.* tareas relacionadas con la información = information operations.* trámites relacionados con la documentación = paper handling.* TR (término relacionado) = RT (related term).* * *- da adjetivoa) [ESTAR] <temas/ideas> relatedtodo lo relacionado con el cine — anything to do with o related to films
b) < persona>* * *= allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex: At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.* acto relacionado con el libro = book event.* actuación relacionada con la información = information action.* biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* de un modo relacionado = connectibly.* encabezamiento relacionado = related heading.* en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.* entidad relacionada = related body.* estar relacionado con = be associated with.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.* estrechamente relacionado (con) = closely related (to).* estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* no estar relacionado con = be unrelated to.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* no relacionados entre síinconexo = unrelated.* obra relacionada = related work.* relacionado a un caso concreto = case-related.* relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* relacionado con el coito = coital.* relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con el medio ambiente = environmentally related.* relacionado con el pago de cuotas = fee-related.* relacionado con el sexo = gender-related.* relacionado con el SIDA = AIDS-related.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relacionado con Internet = Internet-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* relacionado con la delincuencia = crime-related.* relacionado con la edad = age-related.* relacionado con la educación = education-related.* relacionado con la escuela = school-related.* relacionado con la geología = geology-related.* relacionado con la información = information-related.* relacionado con la música = music related [music-related].* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* relacionado con la osteopatía = osteophatic.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* relacionado con la producción = production-related.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* relacionado con la salud = health-related.* relacionado con las aves = avian.* relacionado con las avispas = waspish.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* relacionado con las ciencias = science-related.* relacionado con las drogas = drug-related.* relacionado con la seguridad = safety-related.* relacionado con las medicinas = drug-related.* relacionado con las mujeres = women-related.* relacionado con las pandillas = gang-related.* relacionado con la verificación = verification-related.* relacionado con la web = Web-related.* relacionado con los estudios = course-related.* relacionado con los fármacos = drug-related.* relacionado con los libros = book-related.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* relacionado con los negocios = business-related.* relacionado con los viajes = travel-related.* relacionado con una polémica = confrontational.* relacionado remotamente = remotely related.* relacionado vagamente = distantly related.* servicio relacionado con los libros = book service.* tareas relacionadas con la información = information operations.* trámites relacionados con la documentación = paper handling.* TR (término relacionado) = RT (related term).* * *relacionado -da1 [ ESTAR] ‹temas/ideas› relatedlas dos ideologías están muy relacionadas the two ideologies are closely relatedesto está relacionado con lo que discutíamos ayer this is related to what we were discussing yesterdaytodo lo relacionado con este tema me interesa I am interested in anything to do with o related to o which relates to this subject2 ‹persona›su padre está muy bien relacionado his father is very well connectedestar relacionado CON algn to be connected WITH sbestá relacionado con gente del gobierno he has contacts o connections in the government* * *
Del verbo relacionar: ( conjugate relacionar)
relacionado es:
el participio
Multiple Entries:
relacionado
relacionar
relacionado◊ -da adjetivo
b) ‹ persona›:
estar relacionado CON algn/algo to be connected with sb/sth
relacionar ( conjugate relacionar) verbo transitivo ( conectar) to relate, connect;
relacionado algo a o con algo to relate o connect sth to sth
relacionarse verbo pronominala) relacionadose CON algo ‹con tema/asunto› to be related to sthb) [ persona] relacionadose CON algn to mix with sb
relacionar verbo transitivo
1 (una cosa, persona, etc, con otra) to relate, link [con, to]
2 (hacer un listado) to list
' relacionado' also found in these entries:
Spanish:
directamente
- liado
- referirse
English:
Afro
- emotional
- interrelated
- legal
- private
- related
- unrelated
- allied
- connect
- connected
- relate
- tie
* * *relacionado, -a adj1. [emparentado] related;relacionado con related to, connected with2. [concerniente] concerning, regarding;le interesa todo lo relacionado con el calentamiento global he's interested in anything to do with global warming* * *adj related ( con to);bien relacionado well connected* * *relacionado adj related -
112 retrete de agujero en el suelo
(n.) = squat toilet, squatty potty, squat looEx. If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).Ex. If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).Ex. One of the gang had badly damaged her knee in a sports accident years before and was unable to use the squat loo.* * *(n.) = squat toilet, squatty potty, squat looEx: If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).
Ex: If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).Ex: One of the gang had badly damaged her knee in a sports accident years before and was unable to use the squat loo. -
113 retrete de pie
(n.) = squat toilet, squatty potty, squat looEx. If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).Ex. If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).Ex. One of the gang had badly damaged her knee in a sports accident years before and was unable to use the squat loo.* * *(n.) = squat toilet, squatty potty, squat looEx: If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).
Ex: If you're traveling to Asia, Africa, the Middle East, France, and some parts of Latin America, you're likely to encounter a squat toilet (otherwise known as a squatty potty).Ex: One of the gang had badly damaged her knee in a sports accident years before and was unable to use the squat loo. -
114 riña
f.quarrel, fight, dispute, bickering.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: reñir.* * *1 (pelea) fight, brawl2 (discusión) quarrel, row, argument* * *noun f.* * *SF (=discusión) quarrel, argument; (=lucha) fight, brawlriña de perros — dogfight, dogfighting
* * *a) ( pelea) fightuna riña callejera — a street fight o brawl
b) ( discusión) quarrel, argument, row (colloq)* * *= fireworks, donnybrook, wrangle, bickering, squabble, squabbling, rumble, spat, quarrel, affray, dust-up, fracas.Ex. 'You know, Tom, if I ever find another job -- and I'm already looking -- there will be some fireworks around here before I leave, I can guarantee you that!'.Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex. It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex. The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.* * *a) ( pelea) fightuna riña callejera — a street fight o brawl
b) ( discusión) quarrel, argument, row (colloq)* * *= fireworks, donnybrook, wrangle, bickering, squabble, squabbling, rumble, spat, quarrel, affray, dust-up, fracas.Ex: 'You know, Tom, if I ever find another job -- and I'm already looking -- there will be some fireworks around here before I leave, I can guarantee you that!'.
Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex: It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex: The Public Order Act 1986 contains many of the more common public order offences such as riot, affray and threatening behaviour.Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.* * *A (pelea) fightuna riña callejera a street fight o brawlCompuesto:( AmS) cockfightB (discusión) quarrel, argument, row ( colloq)* * *
Del verbo reñir: ( conjugate reñir)
riña es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
reñir
riña
reñir ( conjugate reñir) verbo intransitivo (esp Esp)
( enemistarse) to fall out with sb
verbo transitivo (Esp) ( regañar) to scold, tell … off (colloq)
riña sustantivo femenino
◊ riña de gallos (AmS) cockfight
reñir
I vi (tener una discusión) to quarrel, argue
(enfadarse, dejar de hablarse) to fall out [con, with]
II verbo transitivo
1 (regañar) to tell off: mamá me riñó por romper el perchero, mum told me off for breaking the hatstand
2 (una batalla) to fight
riña sustantivo femenino
1 (pelea,discusión) quarrel, argument
2 (reprimenda) telling-off
' riña' also found in these entries:
Spanish:
disputa
- gresca
- lance
- zafarrancho
- zipizape
- acalorado
- bailarín
- bochinche
- bonche
- callejero
- camorra
- cantarín
- danzarín
- gallo
- jaleo
- pelotera
English:
disagreement
- fight
- quarrel
- quarreling
- quarrelling
- rough-and-tumble
- settle
- squabble
- wrangling
- argument
- ballet
- dancer
- row
- wrangle
* * *riña nf1. [discusión] quarrel2. [pelea] fightRP riña de gallos cockfight* * *f quarrel, fight* * *riña nf1) : fight, brawl2) : dispute, quarrel* * *riña n1. (discusión) quarrel / row2. (pelea) fight -
115 rufián
adj.perverse, base, vile.m.rogue, villain, bandit, gangster.* * *1 (proxeneta) pimp2 (canalla) scoundrel, villain, ruffian* * *SM1) (=gamberro) hooligan; (=canalla) scoundrel2) (=chulo) pimp* * ** * *= ragamuffin, ruffian, hoodlum.Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.* * ** * *= ragamuffin, ruffian, hoodlum.Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.* * *1 (sinvergüenza, granuja) rogue, scoundrel ( dated)2 (chulo) pimp* * *
rufián sustantivo masculino ( granuja) rogue, scoundrel (dated);
( chulo) pimp
' rufián' also found in these entries:
English:
hoodlum
- roughneck
- ruffian
* * *rufián nmvillain* * *m rogue -
116 sinvergüenza
adj.shameless, barefaced, brazen, cynical.intj.you little beggar.f. & m.1 scoundrel, son of a gun, rogue, shyster.2 shameless person, shameless individual, cheeky devil, cheeky person.* * *► adjetivo1 (pícaro) shameless2 (descarado) cheeky1 (pícaro) rotter, swine, louse2 (descarado) cheeky devil* * *1.ADJ (=pillo) rotten; (=descarado) brazen, shameless2.SMF (=pillo) scoundrel, rogue; (=canalla) rotter *; (=insolente) cheeky devil¡sinvergüenza! — hum you villain!
* * *Ia) ( canalla)b) (hum) ( pícaro) naughtyIImasculino y femeninoa) ( canalla) swine (colloq), scoundrel (dated); (estafador, ladrón) crook (colloq)b) (hum) ( pícaro) rascal (hum), little devil o rascal (hum)* * *= scoundrel, shameless, shyster, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, thug, cad.Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.Ex. Another librarian described herself as 'a shameless, self-promoter'.Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.* * *Ia) ( canalla)b) (hum) ( pícaro) naughtyIImasculino y femeninoa) ( canalla) swine (colloq), scoundrel (dated); (estafador, ladrón) crook (colloq)b) (hum) ( pícaro) rascal (hum), little devil o rascal (hum)* * *= scoundrel, shameless, shyster, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, thug, cad.Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
Ex: Another librarian described herself as 'a shameless, self-promoter'.Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.* * *1(canalla): ¡qué hombre más sinvergüenza! what a swine! ( colloq)2 ( hum) ‹niño› (travieso) naughty* * *
sinvergüenza adjetivoa) ( canalla):◊ ¡qué tipo más sinvergüenza! what a swine! (colloq)
■ sustantivo masculino y femenino
(estafador, ladrón) crook (colloq)
sinvergüenza
I adjetivo
1 pey (granuja, inmoral) shameless
2 hum (pillo) cheeky: pero qué sinvergüenza eres, what a rogue you are
II mf
1 (inmoral, sin escrúpulos) crook
2 (pillo, descarado) rogue
' sinvergüenza' also found in these entries:
Spanish:
conchudo
- redomada
- redomado
- atorrante
- gandalla
English:
scoundrel
- so-and-so
- crook
* * *♦ adj1. [canalla] shameless2. [fresco, descarado] cheeky♦ nmf1. [canalla] scoundrel;ser un sinvergüenza to be shameless2. [fresco, descarado] cheeky person;ser un sinvergüenza to be a cheeky rascal o so-and-so;ese sinvergüenza me ha quitado el bocadillo that cheeky rascal o so-and-so stole my sandwich* * *I adj shameless, unscrupulousII m/f swine;¡qué sinvergüenza! ( descarado) what a nerve!* * *sinvergüenza adj1) descarado: shameless, brazen, impudent2) travieso: naughtysinvergüenza nmf1) : rogue, scoundrel2) : brat, rascal* * *sinvergüenza n rogue -
117 terror
m.terror.le da terror it terrifies herme da terror pensar en las vacaciones con los niños I shudder to think what the holidays with the children will be likeesa banda de delincuentes es el terror del pueblo this gang of criminals is terrorizing the village* * *1 (gen) terror2 CINEMATOGRAFÍA horror\dar terror to terrify* * *noun m.* * *SM terrorme da terror pensar que tengo que hablar con él — the thought of having to speak to him terrifies me, it terrifies me to think I have to speak to him
* * *a) ( miedo) terrorme da terror or le tengo terror — it terrifies me, I find it terrifying
b) ( persona) terror* * *= terror, horror.Ex. The idea was exquisite but full of terror.Ex. In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.----* campaña de terror = terror campaign.* dar terror = scare + the living daylights out of.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* novela de terror = terror novel, horror story.* película de terror = horror movie.* * *a) ( miedo) terrorme da terror or le tengo terror — it terrifies me, I find it terrifying
b) ( persona) terror* * *= terror, horror.Ex: The idea was exquisite but full of terror.
Ex: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.* campaña de terror = terror campaign.* dar terror = scare + the living daylights out of.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* novela de terror = terror novel, horror story.* película de terror = horror movie.* * *1 (miedo) terrorun régimen de terror a reign of terrorsembró el terror entre los campesinos it inspired terror among the peasantsme da terror or le tengo terror it terrifies me, I find it terrifying2 (persona) terrores el terror de la ciudad he is terrorizing the city, he is the terror of the cityeste niño es un terror this child is a terror* * *
terror sustantivo masculino
de terror ‹novela/relato› horror ( before n)
terror sustantivo masculino terror
una novela/película de terror, a horror novel/film
' terror' also found in these entries:
Spanish:
chillido
- despertarse
- espanto
- horror
- horrorosa
- horroroso
- miedo
- pavor
- película
- grito
- presa
- reinar
English:
fright
- horror film
- horror story
- terror
- dread
- frozen
- horror
- screech
- shriek
- terrified
* * *terror nm1. [miedo] terror;de terror [cine, película] horror;dar terror a alguien: le da terror it terrifies her;me da terror pensar en las vacaciones con los niños I shudder to think what the holidays with the children will be like;tener terror a algo/alguien to be terrified of sth/sb;sembrar el terror to spread terror2. [persona] terror;esa banda de delincuentes es el terror del pueblo this gang of criminals is terrorizing the village* * *m terror* * *terror nm: terror* * *terror n terror -
118 trupe
= group, gang.Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.----* toda la trupe = in full force.* * *= group, gang.Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.* toda la trupe = in full force. -
119 último aliento
m.last breath, last gasp.* * *(n.) = death rattle, Posesivo + last breathEx. One could then ask: Does this represent the death rattle of their belief system?.Ex. A murder victim shot through the heart in a gang-related killing managed to name his attacker 'in his dying breath'.* * *(n.) = death rattle, Posesivo + last breathEx: One could then ask: Does this represent the death rattle of their belief system?.
Ex: A murder victim shot through the heart in a gang-related killing managed to name his attacker 'in his dying breath'. -
120 chorizo
m.1 thief (informal) (ladrón). (peninsular Spanish)2 sausage, pork sausage.3 shady business.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chorizar.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 chorizo (highly-seasoned pork sausage)2 (balancín) balancing pole————————1 chorizo (highly-seasoned pork sausage)2 (balancín) balancing pole* * *SM1) (Culin) hard pork sausage2) [en circo] balancing pole3) * (=ratero) small-time crook *; (=maleante) criminal; (=carterista) pickpocket4) And, Cono Sur(Culin)6) And * (=idiota) idiot7) Caribe (=mulato) mulatto* * *1)a) ( embutido curado) chorizo ( highly-seasoned pork sausage); ( salchicha) (RPl) sausageb) (Méx, RPl) ( corte de carne) cut of beef2) (vulg) ( de excremento) turd (vulg)3) (Esp) (fam) ( ratero) petty thief* * *1)a) ( embutido curado) chorizo ( highly-seasoned pork sausage); ( salchicha) (RPl) sausageb) (Méx, RPl) ( corte de carne) cut of beef2) (vulg) ( de excremento) turd (vulg)3) (Esp) (fam) ( ratero) petty thief* * *chorizo11 = chorizo sausage.Ex: My favourite recipe with chorizo sausage is a corn and potato chowder with chorizo and baby spinach, made in the crockpot.
chorizo22 = thug, ruffian, hoodlum.Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.* * *A1 (embutido curado) chorizo ( highly-seasoned pork sausage)2 ( RPl) (salchicha) sausageC ( Esp)* * *
chorizo sustantivo masculino ( embutido curado) chorizo ( highly-seasoned pork sausage);
( salchicha) (RPl) sausage
chorizo,-a
I sustantivo masculino
1 Culin chorizo, highly-seasoned pork sausage
II sustantivo masculino y femenino familiar (ladrón de poca monta) thief, pickpocket
' chorizo' also found in these entries:
Spanish:
choriza
English:
sausage
* * *chorizo1 nm1. [embutido] chorizo, = cured pork sausage, flavoured with paprika1. [ladrón] thief2. [persona corrupta] crook;dice que todos los políticos son unos chorizos he says all politicians are crooks* * *I m1 chorizo (spicy cured sausage)II m, choriza f famthief* * *chorizo nm: chorizo, sausage* * *chorizo n (embutido) spicy pork sausage
См. также в других словарях:
gang — gang … Dictionnaire des rimes
Gang — Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… … The Collaborative International Dictionary of English
gang — [ gɑ̃g ] n. m. • 1837 « bande, clan », sens vivant au Québec sous la forme gagne n. f.; repris XXe; mot angl. « équipe » ♦ Bande organisée, association de malfaiteurs (⇒ gangster). Lutte contre les gangs. ⇒ antigang. Chef de gang. ⊗ HOM. Gangue.… … Encyclopédie Universelle
Gang Jo — (? 1010) was a Goryeo general who served under Emperor Mokjong of Goryeo and Emperor Hyeonjong of Goryeo. General Gang Jo was a general in charge of the Northern border army. Rise to power When scholar official Kim Chi Yang burned the royal… … Wikipedia
gang — GANG, ganguri, s.n. Loc de trecere aflat sub o construcţie, sub boltitura unei case. ♦ Coridor, galerie, culoar. – Din germ. Gang. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GANG s. v. coridor. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
Gang [1] — Gang (hierzu Tafel »Gangbildungen«), in der Geologie und der Bergbaukunde Bezeichnung der mit einer von der Umgebung (Nebengestein) abweichenden Mineral oder Gesteinsmasse erfüllten Spalten oder Klüfte, die das Nebengestein in einer von der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gang [2] — Gang, eine natürliche, mit Mineralstoffen ausgefüllte Gesteinsspalte, also der Gestalt nach plattenförmig und von zwei einander annähernd parallelen Flächen begrenzt. Die den Gang gegen das Nebengestein abgrenzenden Flächen heißen die Salbänder.… … Lexikon der gesamten Technik
gang — Adv (nur noch in gang und gäbe üblich) std. phras. Phraseologismus(11. Jh.), mhd. genge, ahd. gangi Stammwort. Aus g. * gang ja Adj. gangbar, imstande zu gehen , auch in anord. gengr Gang , ae. genge, afr. gendze, ganse, ginse; Adjektiv der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gang — gang1 [gaŋ] n. [ME, a band or company, orig., a going, journey < OE < base of gangan: see GANG2] 1. a group of people associated together in some way; specif., a) a group of workers directed by a foreman b) an organized group of criminals… … English World dictionary
Gang — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Gang est un terme qui renvoie à : Gang, album de Johnny Halliday gang, mot anglais désignant une bande criminelle Voir aussi Gangster Ce document… … Wikipédia en Français
gang up on — To make a concerted attack on • • • Main Entry: ↑gang * * * ˌgang ˈup on [transitive] [present tense I/you/we/they gang up on he/she/it gangs up on … Useful english dictionary