-
1 galvauder
galvauder [gaalvoodee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 te grabbel gooien ⇒ verkwanselen, te schande maken♦voorbeelden: -
2 galvauder
[galvode]Verbe transitif (réputation) manchar(talent) desperdiçar(expression) desgastar* * *[galvode]Verbe transitif (réputation) manchar(talent) desperdiçar(expression) desgastar -
3 galvauder
[galvode]Verbe transitif (réputation) manchar(talent) desperdiçar(expression) desgastar* * *galvauder galvode]verbo1 (dom, talento) desperdiçar3 (reputação, glória) comprometer -
4 galvauder
galvauderposkvrnitpošpinit -
5 galvauder
v. (p.-к. de galir "sauter, s'élancer" et d'un norm. °vauder "aller de côté et d'autre") I. v.tr. 1. разпилявам; galvauder sa fortune разпилявам имота си; galvauder son talent разпилявам таланта си; 2. ост. развалям, провалям; 3. прен., разг. излагам, опозорявам; galvauder un nom prestigieux опозорявам престижно име; galvauder une idée опозорявам идея; II. v.intr. ост. скитам се, мотая се без нищо да върша; se galvauder 1. унижавам се; 2. развалям се, пропадам. -
6 galvauder
galvodevverschwenden, ruinieren, beschmutzen, verderbengalvaudergalvauder [galvode] <1>kompromittieren réputation -
7 galvauder
galvodeverbe transitif to sully [réputation]; to dull [gloire]; to waste [talent]; to overwork [idée]; to squander [fortune]* * *ɡalvode vt* * *galvauder verb table: aimerA vtr to sully [réputation]; to dull [gloire]; to abuse, to waste [don, talent]; to overwork [idée, théorie, expression]; to squander [fortune]; expression galvaudée overused ou hackneyed expression.B †vi ( muser) to loaf around.C se galvauder vpr [personne] to cheapen oneself.[galvode] verbe transitif2. [don, qualité] to prostitute3. [mot, sens] to debasele mot a été galvaudé the word has become clichéd ou hackneyed through overuse————————se galvauder verbe pronominal intransitifto demean ou to lower oneself -
8 galvauder
1. vt2) разг. обесславить, обесчестить, запятнать3) опошлять; употреблять без нуждыgalvauder un mot — употреблять слово не к месту2. vi уст.слоняться без дела; таскаться по...; бродяжничать -
9 galvauder
vt. по́ртить/ис=; по́пусту тра́тить/рас=, губи́ть ◄-'бит, pp. гу-►/по= (son talent, sa vie); пятна́ть/за=, поро́чить/о= ( son nom); опошля́ть/опо́шлить (une idée, un mot);galvauder son autorité — подрыва́ть/подорва́ть свой авторите́т
■ vpr.- se galvauder -
10 galvauder
гл.1) общ. употреблять без нужды, губить (напр., свой талант), опошлять, портить2) разг. запятнать, обесчестить, портиться, обесславить3) устар. бродяжничать, таскаться по (...), слоняться без дела -
11 galvauder
أساء العملتسكعسفسفشوشوبخ -
12 galvauder
-
13 galvauder
1. marnować2. partaczyć3. psuć4. zmarnować -
14 galvauder
(se) sech belig verkàifa. -
15 galvauder
vt. obro‘sini to‘kmoq, sha'niga isnod keltirmoq, nomini bulg‘amoq, isnodga, malomatlarga qoldirmoq, tahqirlamoq, dog‘ tushirmoq, rasvosini chiqarmoq. -
16 galvauder un mot
galvauder un mot -
17 galvauder son talent
galvauder son talentpromarnit talentpromarnit nadání -
18 galvauder un don
гл.общ. загубить дар (талант) -
19 galvauder un mot
гл. -
20 galvauder un talent
гл.общ. загубить талантФранцузско-русский универсальный словарь > galvauder un talent
См. также в других словарях:
galvauder — [ galvode ] v. <conjug. : 1> • 1690; o. i.; p. ê. de galir « sauter, s élancer » et d un norm. °vauder « aller de côté et d autre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Gâter, gâcher (un ouvrage). 2 ♦ Mod. Compromettre (un avantage, un don, une qualité) par… … Encyclopédie Universelle
galvauder — GALVAUDER. v. a. Maltraiter quelqu un de parolles, le reprimander avec aigreur & avec hauteur. Il fut galvaudé d importance … Dictionnaire de l'Académie française
GALVAUDER — v. tr. Altérer, déformer, mal employer, gâcher une chose, un avantage une qualité. Il ne s’emploie qu’au figuré dans des expressions telles que Galvauder son talent. Galvauder les dons qu’on a reçus de la nature. Galvauder une affaire, une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
galvauder — (gal vô dé) v. a. 1° Réprimander quelqu un avec hauteur. Vieux en ce sens. 2° Populairement. Mettre en désordre, gâter, gâcher. Il a galvaudé tout mon linge. C est un mauvais ouvrier, il galvaudera cet ouvrage. Galvauder une affaire, sa… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GALVAUDER — v. a. Maltraiter quelqu un de paroles, le réprimander avec aigreur ou avec hauteur. En ce sens, il a vieilli. Il signifie aussi, Déranger, mettre en désordre, gâter. Il a galvaudé tout mon linge, tous mes habits. Il a galvaudé cette affaire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
galvaudage — [ galvodaʒ ] n. m. • 1842; de galvauder ♦ Rare Action de galvauder. Le galvaudage d un talent. ● galvaudage nom masculin Action de galvauder ; fait d être galvaudé. ⇒GALVAUDAGE, subst. masc. A. Action de galvauder, de mal employer quelque chose … Encyclopédie Universelle
gâcher — [ gaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIVe; « laver » XIIe; frq. °waskan 1 ♦ Délayer (du mortier, du plâtre) avec de l eau. « Dès demain mon gars montera aux échelles et il gâchera le plâtre comme son père » (Guilloux). 2 ♦ (XVIIIe) Fig.… … Encyclopédie Universelle
galvaudeux — galvaudeux, euse [ galvodø, øz ] n. • 1865; de galvauder ♦ Vieilli Vagabond, propre à rien, vivant d expédients. ⇒GALVAUDEUX, EUSE, subst. Pop. Paresseux, propre à rien, vagabond qui vit d expédients. Pourquoi donc qu elle donnerait comme les… … Encyclopédie Universelle
gaspiller — [ gaspije ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; dial. de l Ouest gapailler et provenç. gaspilha; probablt d o. gaul. ♦ Dépenser, consommer sans discernement, inutilement. Gaspiller sa fortune, son argent. ⇒ croquer, dilapider; fam. claquer (cf.… … Encyclopédie Universelle
Patois marnais — Parler régional de la Marne Parlée en France Région Marne Classification par famille langues indo européennes … Wikipédia en Français
Academie berbere — Académie berbère L’Académie berbère est une association culturelle créée en 1966, autour de la personne de Mohand Aârav Bessaoud, par de jeunes berbères des Kabyles pour la plupart , des intellectuels, des artistes et des journalistes, tous… … Wikipédia en Français