Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fruncir

  • 1 супиться

    Diccionario universal ruso-español > супиться

  • 2 зажмуриться

    fruncir las cejas; entornarse los ojos ( щуриться)

    Diccionario universal ruso-español > зажмуриться

  • 3 морщить

    мо́рщить
    falt(ig)i, sulk(ig)i;
    \морщить лоб falt(ig)i (или sulk(ig)i) la frunton.
    --------
    морщи́ть
    (об одежде) fald(ig)i, fari faldojn.
    * * *
    I м`орщить
    несов., вин. п.
    1) arrugar vt, fruncir vt

    мо́рщить лоб — arrugar la frente

    мо́рщить бро́ви — fruncir las cejas

    мо́рщить гу́бы — fruncir los labios

    II морщ`ить
    несов. разг.
    ( об одежде) arrugar vt, arrugarse, chafar vt

    пла́тье морщи́т — el vestido se arruga

    * * *
    I м`орщить
    несов., вин. п.
    1) arrugar vt, fruncir vt

    мо́рщить лоб — arrugar la frente

    мо́рщить бро́ви — fruncir las cejas

    мо́рщить гу́бы — fruncir los labios

    II морщ`ить
    несов. разг.
    ( об одежде) arrugar vt, arrugarse, chafar vt

    пла́тье морщи́т — el vestido se arruga

    * * *
    v
    1) gener. (образовывать рябь на поверхности воды) ondular, arrugarse, chafarse, contraerse (от боли), crispar, fruncir el ceño (от неудовольствия и т. п.), hacer mohines, ondear, rugar, arrugar, fruncir, plegar
    3) Chil. luir

    Diccionario universal ruso-español > морщить

  • 4 жмурить

    несов., вин. п.

    жму́рить глаза́ — entornar los ojos

    * * *
    несов., вин. п.

    жму́рить глаза́ — entornar los ojos

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > жмурить

  • 5 наморщить

    намо́рщить
    sulkigi, falti;
    \наморщить лоб faltigi la frunton.
    * * *
    сов., вин. п.
    arrugar vt, plegar (непр.) vt, fruncir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    arrugar vt, plegar (непр.) vt, fruncir vt
    * * *
    v
    gener. arrugar, fruncir, plegar

    Diccionario universal ruso-español > наморщить

  • 6 насупить

    сов., вин. п.
    ( брови) fruncir vt ( las cejas)
    * * *
    сов., вин. п.
    ( брови) fruncir vt ( las cejas)
    * * *
    v
    gener. fruncir (las cejas; áðîâè)

    Diccionario universal ruso-español > насупить

  • 7 насупиться

    насу́питься
    falti (или sulkigi, kuntiri) la brovojn.
    * * *
    enfurruñarse, fruncir el ceño
    * * *
    enfurruñarse, fruncir el ceño
    * * *
    v
    gener. enfurruñarse, fruncir el ceño

    Diccionario universal ruso-español > насупиться

  • 8 нахмурить

    сов., вин. п.
    fruncir vt, arrugar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    fruncir vt, arrugar vt
    * * *
    v
    gener. arrugar, fruncir

    Diccionario universal ruso-español > нахмурить

  • 9 сморщить

    сов., вин. п.
    arrugar vt, fruncir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    arrugar vt, fruncir vt
    * * *
    v
    gener. arrugar, fruncir

    Diccionario universal ruso-español > сморщить

  • 10 собрать

    собра́ть
    1. kolekti;
    rikolti (урожай);
    kunvenigi (друзей);
    arigi, amasigi (документы);
    \собрать колле́кцию kolekti aron;
    2. (машину) munti;
    \собраться 1. kolektiĝi, kunveni, ariĝi, amasiĝi;
    2. (приготовиться) prepariĝi, pretiĝi;
    3. (решиться) intenci;
    ♦ \собраться с мы́слями kolekti pensojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    v
    1) gener. (â îäñî ìåñáî) reunir, (внутренне подготовить, напрячь) preparar, (ìàøèñó è á. ï.) montar, (сделать сборки) fruncir, acumular (скопить), armar, coleccionar, concentrar (сосредоточить), convocar (созвать), cosechar, ensamblar, juntar (соединить), liar los bàrtulos, recoger (тж. упавшее, рассыпавшееся), recolectar
    2) colloq. (ññàðàäèáü â ïóáü è á. ï.) preparar, equipar

    Diccionario universal ruso-español > собрать

  • 11 стянуть

    стяну́ть
    1. kuntiri, laĉi;
    2. (войска́) kunigi, kolekt(ig)i, alcentrigi;
    3. (снять) fortiri;
    4. (украсть) разг. ŝteli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; anudar vt (петлю и т.п.); atar vt ( перевязать); ceñir (непр.) vt (затянуть - пояс и т.п.)
    2) тех. ( скрепить) apretar (непр.) vt; empernar vt, atornillar vt ( болтами)
    3) (соединить - концы и т.п.) juntar vt, empalmar vt
    4) (собрать в складки, в сборки и т.п.) fruncir vt, encoger vt
    5) ( сосредоточить) concentrar vt

    стяну́ть си́лы — concentrar las fuerzas

    6) ( переместить) arrastrar vt, llevar vt

    стяну́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    7) ( снять) quitar vt, sacar vt

    стяну́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стяну́ть сапоги́ — quitarse las botas

    8) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; anudar vt (петлю и т.п.); atar vt ( перевязать); ceñir (непр.) vt (затянуть - пояс и т.п.)
    2) тех. ( скрепить) apretar (непр.) vt; empernar vt, atornillar vt ( болтами)
    3) (соединить - концы и т.п.) juntar vt, empalmar vt
    4) (собрать в складки, в сборки и т.п.) fruncir vt, encoger vt
    5) ( сосредоточить) concentrar vt

    стяну́ть си́лы — concentrar las fuerzas

    6) ( переместить) arrastrar vt, llevar vt

    стяну́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    7) ( снять) quitar vt, sacar vt

    стяну́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стяну́ть сапоги́ — quitarse las botas

    8) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåìåñáèáü) arrastrar, (ññàáü) quitar, (собрать в складки, в сборки и т. п.) fruncir, (собраться в складки, в сборки и т. п.; сжаться) fruncirse, (ñîáðàáüñà) concentrarse, (ñîåäèñèáü - êîñöú è á. ï.) juntar, (ñîñðåäîáî÷èáü) concentrar, anudar (петлю и т. п.), anudarse (о петле и т. п.), apretar, apretarse, atar (перевязать), ceñir (затянуть - пояс и т. п.), ceñirse (затянуться - поясом и т. п.), empalmar, encoger, encogerse, llevar, sacar
    2) colloq. (óêðàñáü) hurtar, arrapar, soplar
    3) eng. (ñêðåïèáü) apretar, atornillar (болтами), empernar

    Diccionario universal ruso-español > стянуть

  • 12 хмурить

    хму́р||ить
    \хмурить бро́ви sulkigi brovojn;
    \хмуритьиться 1. malsereni, falti la frunton (или la vizaĝon);
    2. (о погоде): не́бо \хмуритьится ĉielo malserenas;
    \хмуритьый 1. (о человеке) malserena, malbonhumora, malafabla, malgaja;
    2. (о погоде, небе) malserena.
    * * *
    несов., вин. п.
    fruncir vt ( брови); arrugar vt ( лоб)
    * * *
    несов., вин. п.
    fruncir vt ( брови); arrugar vt ( лоб)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > хмурить

  • 13 хмуриться

    1) fruncirse, fruncir el ceño (el entrecejo); arrugarse
    3) ( становиться пасмурным) oscurecerse (непр.), cerrarse el día, cargarse (el tiempo); encapotarse, entoldarse ( о небе)
    * * *
    1) fruncirse, fruncir el ceño (el entrecejo); arrugarse
    3) ( становиться пасмурным) oscurecerse (непр.), cerrarse el día, cargarse (el tiempo); encapotarse, entoldarse ( о небе)
    * * *
    v
    1) gener. (становиться пасмурным) oscurecerse, (становиться хмурым) enfurruнarse, ariscarse, arrugarse, cargarse (el tiempo), cerrarse el dìa, entoldarse (о небе), estar de sobrecejo, fruncir el ceño (el entrecejo), fruncirse, mirar con ceño, oscurecer (о погоде, небе), cerrarse (о погоде), encapotarse, enfoscarse
    2) liter. achubascarse

    Diccionario universal ruso-español > хмуриться

  • 14 бровь

    бров||ь
    brovo;
    хму́рить \бровьи sulkigi (или kuntiri) la brovojn.
    * * *
    ж.
    ceja f

    густы́е брови — cejas espesas

    брови дуго́й — cejas arqueadas

    нахму́рить брови — fruncir el ceño (las cejas)

    ••

    (попа́сть) не в бровь, а (пря́мо) в глаз погов.(dar) entre ceja y ceja

    * * *
    ж.
    ceja f

    густы́е брови — cejas espesas

    брови дуго́й — cejas arqueadas

    нахму́рить брови — fruncir el ceño (las cejas)

    ••

    (попа́сть) не в бровь, а (пря́мо) в глаз погов.(dar) entre ceja y ceja

    * * *
    n
    gener. ceja

    Diccionario universal ruso-español > бровь

  • 15 губа

    губа́ I
    lipo;
    наду́ть гу́бы fari malkontentan mienon.
    --------
    губа́ II
    геогр. golfo.
    * * *
    I ж.

    ве́рхняя, ни́жняя губа́ — labio superior, inferior

    за́ячья губа́ мед.labio leporino

    наду́ть гу́бы — fruncir los labios

    куса́ть гу́бы — morderse los labios

    сложи́ть гу́бы ба́нтиком разг.arrugar el morro

    ••

    у него́ гу́ба не ду́ра прост. ≈≈ sabe aprovechar las ocasiones

    по губа́м пома́зать прост.untar los morros

    молоко́ на губа́х не обсо́хло разг.tener la leche en los labios

    II ж.
    ( залив) bahía f, golfo m
    * * *
    I ж.

    ве́рхняя, ни́жняя губа́ — labio superior, inferior

    за́ячья губа́ мед.labio leporino

    наду́ть гу́бы — fruncir los labios

    куса́ть гу́бы — morderse los labios

    сложи́ть гу́бы ба́нтиком разг.arrugar el morro

    ••

    у него́ гу́ба не ду́ра прост. — ≈ sabe aprovechar las ocasiones

    по губа́м пома́зать прост.untar los morros

    молоко́ на губа́х не обсо́хло разг.tener la leche en los labios

    II ж.
    ( залив) bahía f, golfo m
    * * *
    n
    gener. bahìa, ensenada, (залив) golfo, labio

    Diccionario universal ruso-español > губа

  • 16 жмуриться

    жму́р||иться
    duonfermi la okulojn;
    \жмуритьсяки (игра) blindludo;
    игра́ть в \жмуритьсяки blindludi, ludi blindepalpon.
    * * *
    fruncir las cejas; entornarse los ojos ( щуриться)
    * * *
    v
    gener. entornarse los ojos (щуриться), fruncir las cejas

    Diccionario universal ruso-español > жмуриться

  • 17 зажмуривать

    несов.

    зажму́ривать глаза́ — entornar los ojos

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > зажмуривать

  • 18 лоб

    лоб
    frunto;
    \лобный анат. frunta.
    * * *
    I м.

    откры́тый, высо́кий лоб — frente despejada, alta

    ни́зкий лоб — frente baja

    хму́рить лоб — arrugar (fruncir) el entrecejo

    ••

    ме́дный лоб — cabeza de tarro (de alcornoque)

    лба́ми ста́лкивать кого́-либо — poner frente a frente

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — meterse una bala en la cabeza

    атакова́ть, уда́рить в лоб воен. — atacar de frente, espetar tajantemente

    у него́ на лбу напи́сано — lo lleva (grabado) en la frente

    быть семи́ пя́дей во лбу разг.saber más que Lepe

    что в лоб, что по́ лбу погов. — olivo y aceituno es todo uno; tanto monta, monta tanto

    II м. прост.
    haragán m, bribón m, gandul m
    * * *
    I м.

    откры́тый, высо́кий лоб — frente despejada, alta

    ни́зкий лоб — frente baja

    хму́рить лоб — arrugar (fruncir) el entrecejo

    ••

    ме́дный лоб — cabeza de tarro (de alcornoque)

    лба́ми ста́лкивать кого́-либо — poner frente a frente

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — meterse una bala en la cabeza

    атакова́ть, уда́рить в лоб воен. — atacar de frente, espetar tajantemente

    у него́ на лбу напи́сано — lo lleva (grabado) en la frente

    быть семи́ пя́дей во лбу разг.saber más que Lepe

    что в лоб, что по́ лбу погов. — olivo y aceituno es todo uno; tanto monta, monta tanto

    II м. прост.
    haragán m, bribón m, gandul m
    * * *
    n
    1) gener. testa, testera, frente, testuz, testuzo
    2) simpl. bribón, gandul, haragán

    Diccionario universal ruso-español > лоб

  • 19 морщинить

    прил., вин. п., разг.
    fruncir vt, arrugar vt
    * * *
    v
    colloq. arrugar, fruncir

    Diccionario universal ruso-español > морщинить

  • 20 набычиться

    сов. разг.
    enfurruñarse, fruncir el ceño, ponerse de entrecejo
    * * *
    v
    colloq. enfurruñarse, fruncir el ceño, ponerse de entrecejo

    Diccionario universal ruso-español > набычиться

См. также в других словарях:

  • fruncir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: fruncir frunciendo fruncido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. frunzo frunces frunce… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fruncir — (Del fr. ant. froncir, y este quizá del franco *hrŭnkjan). 1. tr. Arrugar la frente y las cejas en señal de desabrimiento o de ira. 2. Recoger el paño u otras telas, haciendo en ellas arrugas pequeñas. 3. Estrechar y recoger algo, reduciéndolo a… …   Diccionario de la lengua española

  • fruncir — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una parte de la cara] arrugada en señal de enfado o de preocupación: Frunció el ceño al verme, y ya estuvo tenso todo el rato. 2. Hacer (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fruncir — ► verbo transitivo 1 Arrugar la piel de algunas partes de la cara en señal de enfado, mal humor o extrañeza: ■ cuando no consigue lo que quiere, frunce el ceño. SE CONJUGA COMO zurcir 2 Doblar una tela, un papel u otra cosa haciendo arrugas… …   Enciclopedia Universal

  • fruncir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Encoger la piel de la cara una persona, a causa de algo que la moleste: fruncir las cejas, fruncir el ceño, fruncir la boca, Olía tan mal, que frunció la nariz 2 Recoger la superficie de algo en uno o varios… …   Español en México

  • fruncir — {{#}}{{LM F18374}}{{〓}} {{ConjF18374}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18852}} {{[}}fruncir{{]}} ‹frun·cir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a la frente o a las cejas,{{♀}} arrugarlas en señal de sorpresa, de enfado o de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fruncir — (v) (Intermedio) hacer que se produzcan arrugas o pliegues Ejemplos: Tira de los dos hilos de cada lado a la vez para fruncir la tela. El profesor frunció el ceño con impaciencia. Sinónimos: doblar, plegar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fruncir el ceño — manifestar desapruebo; disgustarse; cf. levantar las cejas, cabrearse, chorearse, fruncido; más de uno frunce el ceño cuando escucha a estos jóvenes de hoy hablar libremente con lenguaje vulgar y hasta obsceno , el postmodernismo implica que ya… …   Diccionario de chileno actual

  • fruncir — pop. Retroceder, tener miedo …   Diccionario Lunfardo

  • fruncir — transitivo arrugar, estriar. Se dice de aquellos elementos que pueden presentar arru gas, especialmente una tela o la piel de las personas: fruncirel ceño. * * * Sinónimos: ■ plegar, arrugar, doblar, encoger, plisar, rizar Antónimos: ■ estirar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fruncir — tr. Arrugar la frente y las cejas en señal de enojo. Acortar una tela haciendo arrugas pequeñas. Estrechar una cosa …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»