-
1 бить
бить1. bati, frapi;2. (побеждать) bati, venki;3. (разбивать) disbati;frakasi (вдребезги);4. (избивать) bati, pribati;5. (скот и т. п.) buĉi;6. (об источнике) fonti, ŝpruci;♦ \бить трево́гу alarmi;\бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;\бить в глаза́ frapi la okulojn;жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);\биться 1. (сражаться) batali, lukti;2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;4. (о сердце) bati.* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *v1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir2) colloq. propinar, sopapear, calentar3) amer. porracear, cuerear, fregar4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar5) card.term. matar6) mexic. festejar7) Cub. virar, encender, fajar8) Chil. sacarle a uno la frisa9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре) -
2 вымыть
вы́мытьlavi;\вымыться sin lavi.* * *сов., вин. п.2) ( размыть) socavar vt; ahuecar vt••вы́мыть кому́-либо го́лову, вы́мыть кому́-либо ко́сточки — no dejar a uno un hueso sano; dar para ir pasando
* * *сов., вин. п.2) ( размыть) socavar vt; ahuecar vt••вы́мыть кому́-либо го́лову, вы́мыть кому́-либо ко́сточки — no dejar a uno un hueso sano; dar para ir pasando
* * *vgener. (ðàçìúáü) socavar, ahuecar, fregar (посуду), lavar -
3 вычистить
вы́чиститьpurigi, poluri;brosi (щёткой);ciri (обувь).* * *сов., вин. п.вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado
* * *сов., вин. п.вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado
* * *v1) gener. cepillar (щёткой), desempolvar (вытрясти), fregar (посуду), limpiar2) colloq. (исключить из организации) excluir, expurgar -
4 мыть
мытьlavi;\мыть ру́ки lavi la manojn.* * *несов., вин. п.1) lavar vt (тж. стирать); fregar vt (посуду, пол)мыть ру́ки, го́лову — lavar las manos, la cabeza
2) ( окатывать водой) lavar vt, bañar vt; mojar vt ( мочить); regar (непр.) vt ( поливать)••мыть зо́лото — lavar el oro
рука́ ру́ку мо́ет погов. — una mano lava la otra (y ambas la cara)
* * *несов., вин. п.1) lavar vt (тж. стирать); fregar vt (посуду, пол)мыть ру́ки, го́лову — lavar las manos, la cabeza
2) ( окатывать водой) lavar vt, bañar vt; mojar vt ( мочить); regar (непр.) vt ( поливать)••мыть зо́лото — lavar el oro
рука́ ру́ку мо́ет погов. — una mano lava la otra (y ambas la cara)
* * *vgener. bañar, fregar (посуду, пол), lavar (тж. стирать), mojar (мочить), regar (поливать), голову (lavar la cabeza), blanquear -
5 подмыть
подмыва́ть, подмы́ть1. lavi;2. (берега́) subfosi;геол. erozii.* * *сов., вин. п.1) limpiar vt ( lavando); lavar vt ( ciertas partes del cuerpo)3) ( размыть) derrubiar vtподмы́ть бе́рег — derrubiar la ribera
* * *сов., вин. п.1) limpiar vt ( lavando); lavar vt ( ciertas partes del cuerpo)3) ( размыть) derrubiar vtподмы́ть бе́рег — derrubiar la ribera
* * *v1) gener. (ðàçìúáü) derrubiar, lavar (ciertas partes del cuerpo), limpiar (lavando) -
6 чистить
чи́ст||ить1. purigi;frotpurigi, broslavi (щёткой);\чистить зу́бы purigi la dentojn;2. (фрукты и т. п.) senŝeligi, elŝeligi;\чиститьиться sin purigi, esti purigata;\чиститька 1. purigo;2. (фруктов и т. п.) senŝeligo, elŝeligo;3. перен. разг. purigi kontingentojn.* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *несов., вин. п.1) limpiar vt; cepillar vt ( щёткой); lustrar vt ( обувь); fregar (непр.) vt ( посуду); acicalar vt ( начищать металлические вещи до блеска); almohazar vt ( лошадь)чи́стить зу́бы — limpiarse los dientes
чи́стить тру́бы — limpiar (deshollinar) las chimeneas
чи́стить пруд — dragar el estanque
3) перен. разг. ( проверять) depurar vt4) перен. прост. ( грабить) limpiar vt6) мед. ( выскабливать) legrar vt* * *v1) gener. (ôðóêáú, îâî¡è è á. ï.) pelar, acicalar (начищать металлические вещи до блеска), almohazar (лошадь), asear, carmenar (волос, шерсть, шёлк), cepillar (щёткой), desatrampar, desatrancar, descascarar (орехи), desembarrar, escamar (ðúáó), estropajear, fregar (посуду), lustrar (обувь), mondar, purificar, refregar, carpir, abluir, acepillar (щёткой), alustrar (обувь), blanquecer, desempañar, esmerar, limpiar, repàsar2) med. (выскабливать) legrar3) colloq. escarmenar (волос, шерсть, шёлк), (до блеска обувь) dar brillo4) liter. (ãðàáèáü) limpiar, (ïðîâåðàáü) depurar5) eng. apurar, blanquear, deterger6) simpl. (áðàñèáü) reñir, regañar -
7 домыть
-
8 избить
изби́тьbat(ad)i, plenbati.* * *(1 ед. изобью́) сов., вин. п.pegar vt, golpear vt, zurrar vt, deslomar vt (fam.); apalear vt ( палкой); aporrear vt ( дубинкой); fregar vt (Мекс., Куба)* * *(1 ед. изобью́) сов., вин. п.pegar vt, golpear vt, zurrar vt, deslomar vt (fam.); apalear vt ( палкой); aporrear vt ( дубинкой); fregar vt (Мекс., Куба)* * *v1) gener. medir las costillas, menear (sacudir, tocar) el bulto a uno2) colloq. zurrar, estampanar -
9 надоедать
надоеда́тьсм. надое́сть.* * *несов.см. надоесть* * *несов.см. надоесть* * *v1) gener. apestar, asaetear, atediar, cargar, chinchar, dar la lata, dar la murga, dar una jaqueca, empalagar, fatigar, importunar, jorobar, manganear, matar, molestar, no dejar ni a sol ni a sombra, oler a cuerno quemado, zangar, abollar, abrumar, acosar, aperrear, apurar, atosigar, brumar, cansar, fastidiar, freìr, hastiar, jeringar, macear, machacar, majar, marear, moler, mosconear, ofender, perseguir, porfiar, quebrantar, rallar, refreìr, reventar, secar, tarazar2) colloq. atafagar, brear, encocorar, porrear3) amer. acatarrar, cantaletear, fregar, chivar4) liter. asediar5) mexic. calillar, lipidiar6) Arg. escorchar7) Venezuel. engorrar8) Guatem. bruñir, chipiar, jericoplear9) Col. sorrostricar, colear, tomar10) Peru. remoler11) Salvad. chingar12) Chil. fregar la pita, quiltrear, triquinear -
10 надоесть
надое́||стьtedi;э́то мне \надоестьло tio tedis al mi.* * *сов., (дат. п.)importunar vt, fastidiar vt, aburrir vt; cansar vt; acatarrar vt, fregar (непр.) vt, chivar vt (Лат. Ам.)надое́сть кому́-либо про́сьбами — importunar a alguien con súplicas (con ruegos)
мне э́то надое́ло — estoy harto de ésto, no puedo más; estoy hasta los pelos de ésto (fam.)
надое́ло мо́лча сиде́ть безл. — estoy cansado de estar sentado callando
* * *сов., (дат. п.)importunar vt, fastidiar vt, aburrir vt; cansar vt; acatarrar vt, fregar (непр.) vt, chivar vt (Лат. Ам.)надое́сть кому́-либо про́сьбами — importunar a alguien con súplicas (con ruegos)
мне э́то надое́ло — estoy harto de ésto, no puedo más; estoy hasta los pelos de ésto (fam.)
надое́ло мо́лча сиде́ть безл. — estoy cansado de estar sentado callando
* * *vgener. enhastiar -
11 намыть
сов., вин. п., (род. п.)2) ( нанести течением) depositar vt; sedimentar vt3) ( землесосным снарядом) rellenar por hidromecanización (por procedimiento hidráulico)4) (промывая, добыть)намы́ть золото́го песку́ — lavar las arenas auríferas
* * *v1) gener. (çåìëåñîññúì ññàðàäîì) rellenar por hidromecanización (por procedimiento hidráulico), (нанести течением) depositar, sedimentar2) colloq. (âúìúáü) fregar (una cantidad), lavar (una cantidad; ñàñáèðàáü) -
12 посудомойка
ж. разг.máquina fregadera (de fregar), lavaplatos m* * *ncolloq. lavaplatos, máquina fregadera (de fregar) -
13 шуровать
несов.1) (вин. п.), тех. atizar vt, hurgonear vt2) прост., (вин. п.) (мыть, чистить) limpiar (fregar) raspando* * *v1) eng. atizar, hurgonear2) simpl. (ìúáü, ÷èñáèáü) limpiar (fregar) raspando, (энергично действовать) moverse -
14 вытирать
-
15 домывать
-
16 избивать кнутом
vamer. fregar -
17 подмывать
подмыва́ть, подмы́ть1. lavi;2. (берега́) subfosi;геол. erozii.* * *несов.1) см. подмыть2) чаще безл., разг. desvivirse (por), rabiar vt (por), hacer cosquillas (a)его́ так и подмыва́ет ( сделать что-либо) — siente el prurito (le entran ganas) (de)
* * *несов.1) см. подмыть2) чаще безл., разг. desvivirse (por), rabiar vt (por), hacer cosquillas (a)его́ так и подмыва́ет ( сделать что-либо) — siente el prurito (le entran ganas) (de)
* * *v1) gener. derrubiar, lavar (ciertas partes del cuerpo), limpiar (lavando), minar (о воде) -
18 утомлять
-
19 вымыть
вы́мытьlavi;\вымыться sin lavi.* * *сов., вин. п.2) ( размыть) socavar vt; ahuecar vt••вы́мыть кому́-либо го́лову, вы́мыть кому́-либо ко́сточки — no dejar a uno un hueso sano; dar para ir pasando
* * *1) laver vt2) ( размыть) laver vt; creuser vt ( сделать вымоину) -
20 подмыть
подмыва́ть, подмы́ть1. lavi;2. (берега́) subfosi;геол. erozii.* * *сов., вин. п.1) limpiar vt ( lavando); lavar vt ( ciertas partes del cuerpo)3) ( размыть) derrubiar vtподмы́ть бе́рег — derrubiar la ribera
* * *1) laver vt2) (размыть снизу - берег и т.п.) miner vt, ronger vt, affouiller vt
См. также в других словарях:
fregar — verbo transitivo 1. Limpiar (una persona) [una cosa] frotándola con las manos o con un utensilio casero: Te toca fregar los platos. Siempre friega el suelo después de comer. pila* de fregar. verbo transitivo,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fregar — Se conjuga como: negar Infinitivo: Gerundio: Participio: fregar fregando fregado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. friego friegas friega fregamos fregáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fregar — fregar(se) 1. ‘Limpiar [algo] frotando’, ‘frotar o restregar’ y, en el español de muchas zonas de América, ‘fastidiar(se) o jorobar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16); por lo tanto, deben diptongar las formas… … Diccionario panhispánico de dudas
fregar — (Del lat. fricāre, frotar, restregar). 1. tr. Restregar con fuerza una cosa con otra. 2. Limpiar algo restregándolo con un estropajo, un cepillo, etc., empapado en agua y jabón u otro líquido adecuado. 3. coloq. Am. Fastidiar, molestar, jorobar.… … Diccionario de la lengua española
fregar — (Del lat. fricare, frotar.) ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa frotándola con estropajo, cepillo u otro objeto empapados en agua y jabón u otro líquido adecuado: ■ no le gusta fregar los platos; se le cayó un poco de café y tuvo que volver a… … Enciclopedia Universal
fregar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Limpiar alguna cosa, como los pisos o los trastes, tallándola, pasando por ellos repetida y fuertemente jabón, zacate, un cepillo, etc o restregándola II. (Popular, en ocasiones puede resultar ofensivo o… … Español en México
fregar — 1. estar en problemas; perder; fracasar; arruinarse; cf. cagar, joder, estar fregado; fregó Irak; no tiene pa cuándo recuperarse , fregamos; se nos acabó la plata. Nos quedamos sin ni uno. Vamos a tener que volver a Santiago no más 2. molestar;… … Diccionario de chileno actual
fregar — {{#}}{{LM F18282}}{{〓}} {{ConjF18282}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18752}} {{[}}fregar{{]}} ‹fre·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Limpiar restregando con un estropajo u otro utensilio empapados en agua y jabón o en otra sustancia limpiadora: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fregar — frega frôler ; frotter ; froisser ; frictionner ; frayer poissons. Fregar la guitarra : pincer la guitare. Si fregar lei mans : se frotter les mains. voir eissagar, florar, frestar, fretar … Diccionari Personau e Evolutiu
fregar la pita — molestar; perturbar; fastidiar; cf. huevear, joder, revolverla, revolver el gallinero, fregar; déjense de fregar la pita chiquillos de mierda , qué manera de fregar la pita esas constructoras; meten ruido todo el santo día … Diccionario de chileno actual
fregar — lunf. Engañar (LS), defraudar, trampear// fastidiar (LS), embromar, jorobar, molestar (LS), importunar (TG.), incomodar (TG.)// causar algún mal o perjuicio (TG.) … Diccionario Lunfardo