Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

franchement

  • 1 откровенно

    открове́нно говоря́ — à vrai dire, à franchement parler

    * * *
    adv
    1) gener. droitement, en toute franchise, franchement, nettement, nuement, nûment, ouvertement, sans déguisement, sans fausse honte, librement, franc, franche
    2) obs. franquette

    Dictionnaire russe-français universel > откровенно

  • 2 начистоту

    разг.
    (tout) franchement, à cœur ouvert

    е́сли говори́ть начистоту́ — à parler franchement

    * * *
    adv
    gener. net, à coeur ouvert, rondement

    Dictionnaire russe-français universel > начистоту

  • 3 открыто

    ouvertement, à découvert

    откры́то призна́ть свою́ оши́бку — avouer ouvertement sa faute

    де́йствовать откры́то — прибл. jouer franc jeu; y aller franchement

    * * *
    adv
    gener. au vu et au su de tout le monde, en toute franchise, franchement, ostensiblement, ouvertement, à découvert, à la face de(...), à la face du monde, à visage découvert, hautement, à nu

    Dictionnaire russe-français universel > открыто

  • 4 чистосердечно

    sincèrement, franchement

    чистосерде́чно призна́ться в чём-либо — reconnaître ( или avouer) qch

    * * *
    adv
    gener. candidement, de bonne foi, en toute franchise, franc, franche, sincèrement, franchement

    Dictionnaire russe-français universel > чистосердечно

  • 5 без колебаний

    part.
    1) gener. franchement
    2) colloq. franco

    Dictionnaire russe-français universel > без колебаний

  • 6 в самом деле

    prepos.
    1) gener. bel et bien, bien, effectivement, en effet, en réalité, rien de moins (que), réellement, vraiment, positivement, franchement, sérieusement
    2) colloq. de vrai

    Dictionnaire russe-français universel > в самом деле

  • 7 выяснение

    с.

    выясне́ние обстоя́тельств — examen m ( или éclaircissement m) des circonstances

    выясне́ние отноше́ний — fait m de s'expliquer franchement ( entre deux personnes)

    * * *
    n
    1) gener. élucidation, identification
    2) liter. clarification

    Dictionnaire russe-français universel > выяснение

  • 8 говорить

    говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.

    говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.

    говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres

    хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn

    говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)

    говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts

    говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

    говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents

    говори́ть в нос — parler du nez

    2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

    говори́ть пра́вду — dire la vérité

    говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

    говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours

    говори́т Москва́ радиоici Moscou

    3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)

    одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout

    э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même

    фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes

    в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

    э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur

    ••

    говори́ть зага́дками — parler par énigmes

    говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue

    говоря́т, что... — on dit que...

    об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)

    говоря́т тебе́! — tu entends!

    что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

    не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sans mot dire

    вообще́ говоря́ — généralement parlant

    открове́нно говоря́ — pour le dire franchement

    со́бственно говоря́ — à proprement parler

    ина́че говоря́ — autrement dit

    по пра́вде говоря́ — à vrai dire

    что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!

    (да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!

    * * *
    v
    1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler
    2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser
    3) liter. expectorer, psalmodier
    4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher
    5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler

    Dictionnaire russe-français universel > говорить

  • 9 действительно

    1) réellement, effectivement; en réalité ( в действительности); véritablement ( истинно)
    2) вводн. сл. ( в самом деле) en effet

    да, действи́тельно, я был непра́в — oui, en effet, j'avais tort

    * * *
    adv
    gener. bien, ce qui s'appelle, de fait, en effet, en fait, en effet, en réalité, il est vrai, réellement, sérieusement, véritablement, franchement, positivement, vraiment, actuellement, effectivement

    Dictionnaire russe-français universel > действительно

  • 10 открыто агрессивный

    Dictionnaire russe-français universel > открыто агрессивный

  • 11 очень

    très, fort, bien

    о́чень мно́го — beaucoup (de)

    не о́чень — pas beaucoup

    не о́чень горя́чий — pas très chaud, pas bien chaud

    * * *
    adv
    1) gener. comme une bite, fort, puissamment, singulièrement, très, top, affreusement, bien, extraordinairement, franchement, tout
    2) colloq. autrement, bigrement, comme tout, joliment, méchamment, plein de, tout ce qu'il y a de, tout plein, excessivement, fièrement, rudement, salement, vachement, hyper, super, (с наречием) un peu, un rien
    3) obs. guère, guères
    4) mus. assai
    5) school.sl. vastement
    7) canad. ben (Elle est ben fine! - À îíà ìîôàà äåâæêûà.), ben gros (ex: Ça m'étonnerait ben gros), en câlisse, en tabarnak, en tabarouette, en ciboire, en cibole
    8) argo. grave (beaucoup + verbe, très + adjectif et adverbe)

    Dictionnaire russe-français universel > очень

  • 12 очень неприятный

    adv
    gener. aimable comme une porte de prison, franchement désagréable, gracieux comme une porte de prison

    Dictionnaire russe-français universel > очень неприятный

  • 13 положить

    1) mettre vt, poser vt; placer vt ( поместить)

    положи́ть на ме́сто — remettre à sa place

    положи́ть са́хар в чай — sucrer le thé

    положи́те себе́ (сала́та и т.п.) — servez-vous

    положи́ть кра́ски — coucher les couleurs

    положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    положи́ть запла́ту на что́-либо — rapiécer qch

    3) (предположить, принять) admettre vt; poser vt ( в математике)

    поло́жим — admettons que, supposons que, mettons que

    ••

    положи́ть нача́ло чему́-либо — poser la première pierre de qch

    положи́ть преде́л, коне́ц чему́-либо — mettre fin à qch

    положи́ть ору́жие — mettre bas les armes

    положи́ть на му́зыку, положи́ть на но́ты — mettre en musique

    положи́ть что́-либо за пра́вило — poser qch pour règle

    положи́ть на о́бе лопа́тки спорт. — tomber l'adversaire; faire toucher terre des deux épaules

    разжева́ть и в рот положи́ть — mâcher (la besogne) et (la) mettre dans la bouche

    положа́ ру́ку на́ сердце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)

    * * *
    v
    1) gener. glisser ((íàïð., â ûàðìàí) Cette couche est livrée avec un insert ultra-absorbant en coton biologique qu'il vous suffira de glisser dans la poche.), mettre bas, reposer, tomber (в борьбе), coucher
    2) argo. enfouiller

    Dictionnaire russe-français universel > положить

  • 14 попросту

    sans cérémonie, sans façons; à la bonne franquette (fam)
    ••

    по́просту говоря́ — à parler franchement

    * * *
    adv
    1) gener. tout bêtement, bourgeoisement, simplement, tout bonnement, tout uniment

    Dictionnaire russe-français universel > попросту

  • 15 прямо

    сиде́ть пря́мо — être assis le dos droit

    держа́ться пря́мо — se tenir droit

    2) (без заездов, пересадок, остановок и т.п.) directement

    е́хать пря́мо до ме́ста (назначе́ния) — se rendre directement au point de destination

    3) ( непосредственно) (tout) droit, directement; à même

    приступи́ть пря́мо к де́лу — se mettre directement à la tâche

    попа́сть пря́мо в цель — tomber juste

    лечь пря́мо на снег — se coucher à même la neige

    4) ( откровенно) franchement; carrément ( напрямик); sans façon ( без околичностей)

    говори́ть пря́мо — parler sans détours

    смотре́ть пря́мо в глаза́ кому́-либо — regarder qn bien en face

    5) усилительная частица (совершенно) разг. vrai (при сущ.); vraiment (при прил.)

    э́то пря́мо геро́й — c'est un vrai héros (придых.)

    я пря́мо поражён — j'en suis soufflé

    6) ( как раз) разг. tout juste

    пря́мо противополо́жный — directement opposé

    ••

    пря́мо-таки разг.tout à fait

    * * *
    part.
    1) gener. directement, ne pas y aller par quatre chemins, rondement, sans fausse honte, sans intermédiaire, sans phrases, à plomb, juste, tout droit, droitement, nettement, de front, droit, à la face de(...)
    2) colloq. tout de go, franco, recta
    3) simpl. bille en tête, directo

    Dictionnaire russe-français universel > прямо

  • 16 решительно

    1) (смело, твёрдо) résolument

    он де́йствует реши́тельно — il n'y va pas par quatre chemins

    2) ( категорически) catégoriquement

    реши́тельно отказа́ться — refuser vt catégoriquement

    3) (совершенно, совсем) absolument

    я реши́тельно ничего́ не понима́ю — je ne comprends absolument rien

    4) ( без сомнения) разг. décidément

    реши́тельно я начина́ю теря́ться — décidément je commence à perdre la tête

    * * *
    adv
    1) gener. avec détermination, de (la) bonne sorte, de belle sorte, décisivement, délibérément, franc, franche, ne pas y aller par quatre chemins, péremptoirement, schuss, énergiquement, drastiquement, catégoriquement, courageusement, définitivement, bravement, décidément, franchement, militairement, nettement, résolument, raide comme une balle
    2) colloq. carrément
    3) simpl. d'autor

    Dictionnaire russe-français universel > решительно

  • 17 решительно противиться планам

    adv
    gener. (чьим-л.) s'opposer franchement aux projets de (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > решительно противиться планам

  • 18 свободно

    он де́ржится свобо́дно — il se conduit librement

    2) ( с лёгкостью) avec facilité, facilement; couramment (говорить, читать и т.п.)

    свобо́дно говори́ть по-францу́зски — parler français couramment

    3) ( не тесно) largement

    костю́м сиди́т свобо́дно — le costume lui sied largement

    в ко́мнате свобо́дно — on n'est pas à l'étroit dans la chambre, la chambre est spacieuse

    * * *
    adv
    1) gener. avec abandon, couramment, franchement, parler avec abondance, sans contrainte, aisément, librement
    3) mus. ad libitum

    Dictionnaire russe-français universel > свободно

  • 19 сердце

    с. в разн. знач.

    поро́к се́рдца — déficience f cardiaque

    се́рдце бьётся — le cœur bat

    до́брое се́рдце — bon cœur

    золото́е се́рдце — cœur d'or

    ка́менное се́рдце — cœur de pierre

    от всего́ се́рдца — de tout mon (ton, etc.) cœur

    от чи́стого се́рдца — de grand cœur

    скрепя́ се́рдце — à contrecœur

    э́то мне по́ се́рдцу разг. — cela me plaît, cela me va

    положа́ ру́ку на́ се́рдце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)

    у меня́ се́рдце щеми́т — j'ai le cœur gros

    сорва́ть се́рдце на ко́м-либо разг.déverser sa mauvaise humeur sur qn

    не лежи́т се́рдце к кому́-либо, к чему́-либо разг. — n'avoir pas le cœur à...

    в се́рдца́х разг.dans un moment de colère

    с се́рдцем (сказать, сделать) — avec humeur

    не принима́йте бли́зко к се́рдцу — ne vous en faites donc pas

    * * *
    n
    2) med. cor
    3) colloq. battant
    4) simpl. palpitant

    Dictionnaire russe-français universel > сердце

  • 20 смело

    1) courageusement; hardiment (придых.), audacieusement ( отважно); sans crainte ( без страха); sans hésiter ( не колеблясь)

    де́йствовать сме́ло — agir vi courageusement

    он поступи́л сме́ло — il a agi avec courage

    я могу́ сме́ло сказа́ть — je peux affirmer avec assurance

    э́то сме́ло ска́зано — cela est bien osé

    сме́ле́й! — courage!; bon courage!; hardi (придых.)!

    2) (легко, свободно) разг. facilement
    * * *
    adv
    1) gener. courageusement, crânement, franchement, résolument, témérairement, sans crainte, intrépidement, délibérément, hardiment
    2) colloq. carrément

    Dictionnaire russe-français universel > смело

См. также в других словарях:

  • franchement — [ frɑ̃ʃmɑ̃ ] adv. • 1130; de 2. franc 1 ♦ Sans hésitation, d une manière décidée. ⇒ carrément, résolument. Y aller franchement. ⇒ rondement; fam. 2. franco. 2 ♦ Sans équivoque, nettement. ⇒ clairement. Poser franchement un problème. ♢ (Devant un… …   Encyclopédie Universelle

  • franchement — et sans crainte, Audacter, Ingenue, Libere. Promettre franchement, Liberaliter polliceri. Faire quelque chose franchement, Suo iure aliquid agere. Deviser franchement et sans crainte, Libero corde fabulari. Dire franchement et devant tout le… …   Thresor de la langue françoyse

  • franchement — Franchement. adver. Avec exemption de toutes charges, de toutes dettes. Il luy a vendu sa maison franchement & quittement. En ce sens il est terme de Pratique. Il signifie aussi, Sincerement, Ingenument. J avouë franchement. parlons franchement …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Franchement — (fr., spr. Frangschmáng), frei, offen; gerade heraus …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Franchement — (frangschmang), frei, unverholen; franchise (frangschihß), Freimüthigkeit …   Herders Conversations-Lexikon

  • franchement — (fran che man) adv. 1°   Avec exemption de toutes charges, dettes, etc. Il lui a vendu sa terre franchement et quittement. 2°   Avec franchise, sincèrement. •   Levez, levez le masque, et parlez franchement, CORN. Théodore, I, 2. •   Et dites… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FRANCHEMENT — adv. Avec exemption de toutes charges, de toutes dettes. Dans ce sens, il est terme de Pratique, et ne s emploie qu avec le mot Quittement. Il lui a vendu sa terre franchement et quittement.   Il signifie aussi, Sincèrement, ingénument. J avoue… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FRANCHEMENT — adv. T. de Procédure Avec exemption de toutes charges, de toutes dettes. Il ne s’emploie qu’avec le mot Quittement. Il lui a vendu sa terre franchement et quittement. Il signifie, dans le langage courant, Sincèrement, sans arrière pensée, sans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • franchement — adv., nettement, tout net ; vraiment, visiblement, complètement, sincèrement ; sans hésitation ; tout à fait : fran <franc> (jamais employé seul, on le place après un v. , ou devant un adj. ou un autre adv.) (Albanais.001, Arvillard,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • franchement — franche|ment [frãʃ mã] <Adv.> [frz. franchement, Adv. von: franc, ↑frank] (veraltet): freimütig, freiheraus …   Universal-Lexikon

  • Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis. — « Franchement, ma chère, c est le cadet de mes soucis. » (en version originale : « Frankly, my dear, I don t give a damn. ») est la réplique finale de Rhett Butler (Clark Gable) à Scarlett O Hara (Vivien Leigh) dans le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»