Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

fragor

  • 1 рокот

    ро́кот
    muĝado;
    \рокота́ть muĝi.
    * * *
    м.
    fragor m, estruendo m

    глухо́й ро́кот — fragor sordo

    ро́кот волн — fragor de las olas

    * * *
    м.
    fragor m, estruendo m

    глухо́й ро́кот — fragor sordo

    ро́кот волн — fragor de las olas

    * * *
    n
    gener. estruendo, fragor, murmullo, murmurio

    Diccionario universal ruso-español > рокот

  • 2 раскат

    раска́т
    tondrado, tondrobruo.
    * * *
    м.
    1) ( гул) trueno m; fragor m (грома, пушек)
    2) обыкн. мн. (го́лоса, смеха) estrépito m

    раска́ты сме́ха — carcajadas f pl, risotadas f pl

    раска́ты соловья́ — los gorjeos del ruiseñor

    * * *
    м.
    1) ( гул) trueno m; fragor m (грома, пушек)
    2) обыкн. мн. (го́лоса, смеха) estrépito m

    раска́ты сме́ха — carcajadas f pl, risotadas f pl

    раска́ты соловья́ — los gorjeos del ruiseñor

    * * *
    n
    gener. (ãîëîñà, ñìåõà) estrépito, (ãóë) trueno, fragor (грома, пушек), retumbo

    Diccionario universal ruso-español > раскат

  • 3 шум

    шум
    bruo;
    у́личный \шум strata bruo;
    \шум волн muĝo de ondoj;
    \шум ли́стьев susuro de folioj.
    * * *
    м.
    1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)

    шум и гамalboroto m, algarabía f

    шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos

    шум бо́я — fragor de la batalla

    подня́ть шум — armar ruido

    надела́ть шуму — meter (hacer) ruido

    без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados

    статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto

    2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo m

    шумы в се́рдце — murmullo cardíaco

    ••

    мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido

    * * *
    м.
    1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)

    шум и гамalboroto m, algarabía f

    шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos

    шум бо́я — fragor de la batalla

    подня́ть шум — armar ruido

    надела́ть шуму — meter (hacer) ruido

    без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados

    статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto

    2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo m

    шумы в се́рдце — murmullo cardíaco

    ••

    мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido

    * * *
    n
    1) gener. algazara (радостный), bulla, bullanga, bullaranga, estruendo (грохот), estrépito, explosión (от взрыва), fragor, ginebra, greguerìa, griterìa, griterìo (голосов), rija, rumor, susurro (волн, ветра, листьев), tableteado, tumulto, vorahunda, alboroto, aquelarre, bochinche, bullicio, chillerìa, escàndalo, herrerìa, jarana, jàcara, ruido, runrún, safajina, tabaola, traqueo, traqueteo, trisca, zalagarda, zarabanda, tole, tràpala
    2) med. murmullo, ruido (pl; s)
    3) colloq. algarabìa, belén, chacarrachaca, liorna, olla de grillos, rebujina, rebujiña, tiberio, trapatiesta, zaragata, tracamundana, trapisonda, tremolina
    4) amer. mitote, guateque
    5) mexic. rebumbio, bola
    6) Venezuel. zaperoco
    7) Hondur. samotana
    8) Col. rochela, sagarrera, safacoca
    9) C.-R. gazuza
    10) Cub. trulla
    11) Centr.Am. guasanga
    12) Chil. boche, tostadera, tostador

    Diccionario universal ruso-español > шум

  • 4 пыл

    пыл
    ardo, pasio;
    в \пылу́ сраже́ния en ardo de batalo.
    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, ardor, brìo, efervescencia, enardecimiento, fervor (усердие), fogosidad, hervor, actividad, llama, veras
    2) liter. fervor, calor

    Diccionario universal ruso-español > пыл

  • 5 разгар

    разга́р
    kulmino;
    в \разгаре ле́та en apogeo de somero;
    рабо́та в по́лном \разгаре la laboro estas en sia kulmino.
    * * *
    м.

    в разга́ре ле́та — en pleno verano

    в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa

    в разга́ре бо́я — en el fragor del combate

    рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo

    * * *
    м.

    в разга́ре ле́та — en pleno verano

    в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa

    в разга́ре бо́я — en el fragor del combate

    рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > разгар

  • 6 в пылу сражения

    prepos.
    gener. en el ardor de la batalla (de la disputa) (спора), en el fragor de la batalla

    Diccionario universal ruso-español > в пылу сражения

  • 7 в разгаре боя

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > в разгаре боя

  • 8 глухой рокот

    adj

    Diccionario universal ruso-español > глухой рокот

  • 9 грохот

    гро́хот
    frapobruo (от падения);
    tondrobruo (грома);
    bruo (колёс и т. п.);
    \грохотать bruegi;
    tondri (о громе).
    * * *
    I м.
    ( шум) estrépito m, estruendo m, estampido m
    II м.
    ( решето) tamiz m, cedazo m, criba f, seleccionadora f
    * * *
    I м.
    ( шум) estrépito m, estruendo m, estampido m
    II м.
    ( решето) tamiz m, cedazo m, criba f, seleccionadora f
    * * *
    n
    1) gener. (решето) cedazo, (решето) criba, (шум) estampido, estrépito, fragor, (решето) seleccionadora, (решето) tamiz, tronido, estruendo, explosión, fracaso, garbillo, trueno (орудий и т.п.)
    2) colloq. estropicio
    3) liter. infierno
    4) eng. cedazo, cernedor, criba, harnero, tamizador, seleccionadora
    5) Venezuel. zaranda

    Diccionario universal ruso-español > грохот

  • 10 рокот волн

    Diccionario universal ruso-español > рокот волн

  • 11 треск

    треск
    krako.
    * * *
    м.
    1) crujido m, rechinido m; estrépito m, estruendo m ( грохот); crepitación f, chisporroteo m ( дров); chirrido m (потрескивание; тж. насекомых, птиц)

    сухо́й треск — chasquido m

    треск мото́ра — explosiones (chasquidos) del motor

    треск вы́стрелов — estallido de los tiros

    2) перен. разг. ( шумиха) estrépito m, estruendo m, aparato m
    ••

    с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — estrepitosamente, estruendosamente

    * * *
    м.
    1) crujido m, rechinido m; estrépito m, estruendo m ( грохот); crepitación f, chisporroteo m ( дров); chirrido m (потрескивание; тж. насекомых, птиц)

    сухо́й треск — chasquido m

    треск мото́ра — explosiones (chasquidos) del motor

    треск вы́стрелов — estallido de los tiros

    2) перен. разг. ( шумиха) estrépito m, estruendo m, aparato m
    ••

    с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — estrepitosamente, estruendosamente

    * * *
    n
    1) gener. chirrido (потрескивание; тж. насекомых, птиц), chisporroteo (äðîâ), crujido, estampida, estampido, estruendo (грохот), estrépito, fracaso, fragor, traque, traqueo, traqueteo, tronido, chasquido (сухого дерева), crepitación, estallido, rechinamiento, rechinido, restalido, traquido, trique, triquete, trisca
    2) colloq. estropicio
    3) amer. rebencazo
    4) liter. (øóìèõà) estrépito, aparato

    Diccionario universal ruso-español > треск

  • 12 шум боя

    Diccionario universal ruso-español > шум боя

См. также в других словарях:

  • FRAGOR — apud eundem Poetam Theb. l. 8. v. 41. ubi de funere Archemori, matrisque ac famularum eius luctu, Sic alium ex alio, quamquam lassata fragorem Pectora congeminant, integratoque resultant Accensae clamore fores sonus est planctus et verberatorum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • fragor — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Ruido grande o violento: el fragor de los cañones, el fragor de la tormenta. El fragor de la batalla llegaba hasta el pueblo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fragor — (Del lat. fragor, ōris). m. Ruido estruendoso …   Diccionario de la lengua española

  • Fragor — Fra gor, n. [L., a breaking to pieces, fr. frangere to break.] 1. A loud and sudden sound; the report of anything bursting; a crash. I. Watts. [1913 Webster] 2. Note: [Due to confusion with fragrant.] A strong or sweet scent. [Obs. & Illegitimate …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fragor — |ô| s. m. 1. Estrondo medonho. 2. O maior auge de um ruído …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fragor — /frāˈgör/ (obsolete) noun A crash ORIGIN: L …   Useful english dictionary

  • fragor — (Del lat. fragor.) ► sustantivo masculino Ruido fuerte, estruendo: ■ el fragor de los truenos le asustaba. SINÓNIMO estrépito * * * fragor (del lat. «fragor, ōris»; lit.) m. *Ruido muy grande producido por una acción violenta: ‘El fragor de la… …   Enciclopedia Universal

  • fragor — {{#}}{{LM F18212}}{{〓}} {{SynF18680}} {{[}}fragor{{]}} ‹fra·gor› {{《}}▍ s.m.{{》}} Ruido o estruendo, especialmente si es fuerte y prolongado: • Los niños sintieron miedo por el fragor de la tormenta.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fragor — sustantivo masculino ruido, estruendo, estrépito. El fragor no es un ruido cualquiera, sino precisamente un ruido prolongado y resonante. * * * Sinónimos: ■ estrépito, estruendo, sonoridad, algarabía, alboroto …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fragor — fra|gor Mot Agut Nom masculí i femení …   Diccionari Català-Català

  • fragor — m. Ruido, estruendo …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»