-
1 рокот
-
2 раскат
раска́тtondrado, tondrobruo.* * *м.1) ( гул) trueno m; fragor m (грома, пушек)2) обыкн. мн. (го́лоса, смеха) estrépito mраска́ты сме́ха — carcajadas f pl, risotadas f pl
раска́ты соловья́ — los gorjeos del ruiseñor
* * *м.1) ( гул) trueno m; fragor m (грома, пушек)2) обыкн. мн. (го́лоса, смеха) estrépito mраска́ты сме́ха — carcajadas f pl, risotadas f pl
раска́ты соловья́ — los gorjeos del ruiseñor
* * *ngener. (ãîëîñà, ñìåõà) estrépito, (ãóë) trueno, fragor (грома, пушек), retumbo -
3 шум
шумbruo;у́личный \шум strata bruo;\шум волн muĝo de ondoj;\шум ли́стьев susuro de folioj.* * *м.1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos
шум бо́я — fragor de la batalla
подня́ть шум — armar ruido
надела́ть шуму — meter (hacer) ruido
без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados
статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto
2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo mшумы в се́рдце — murmullo cardíaco
••мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido
* * *м.1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos
шум бо́я — fragor de la batalla
подня́ть шум — armar ruido
надела́ть шуму — meter (hacer) ruido
без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados
статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto
2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo mшумы в се́рдце — murmullo cardíaco
••мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido
* * *n1) gener. algazara (радостный), bulla, bullanga, bullaranga, estruendo (грохот), estrépito, explosión (от взрыва), fragor, ginebra, greguerìa, griterìa, griterìo (голосов), rija, rumor, susurro (волн, ветра, листьев), tableteado, tumulto, vorahunda, alboroto, aquelarre, bochinche, bullicio, chillerìa, escàndalo, herrerìa, jarana, jàcara, ruido, runrún, safajina, tabaola, traqueo, traqueteo, trisca, zalagarda, zarabanda, tole, tràpala2) med. murmullo, ruido (pl; s)3) colloq. algarabìa, belén, chacarrachaca, liorna, olla de grillos, rebujina, rebujiña, tiberio, trapatiesta, zaragata, tracamundana, trapisonda, tremolina4) amer. mitote, guateque5) mexic. rebumbio, bola6) Venezuel. zaperoco7) Hondur. samotana8) Col. rochela, sagarrera, safacoca9) C.-R. gazuza10) Cub. trulla11) Centr.Am. guasanga12) Chil. boche, tostadera, tostador -
4 пыл
пылardo, pasio;в \пылу́ сраже́ния en ardo de batalo.* * *м.ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil
в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera
в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla
охлади́ть пыл — enfriar el ardor
••с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas
* * *м.ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil
в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera
в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla
охлади́ть пыл — enfriar el ardor
••с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas
* * *n1) gener. acaloramiento, ardor, brìo, efervescencia, enardecimiento, fervor (усердие), fogosidad, hervor, actividad, llama, veras2) liter. fervor, calor -
5 разгар
разга́рkulmino;в \разгаре ле́та en apogeo de somero;рабо́та в по́лном \разгаре la laboro estas en sia kulmino.* * *м.в разга́ре ле́та — en pleno verano
в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa
в разга́ре бо́я — en el fragor del combate
рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo
* * *м.в разга́ре ле́та — en pleno verano
в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa
в разга́ре бо́я — en el fragor del combate
рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo
* * *neng. grieta térmica -
6 в пылу сражения
prepos.gener. en el ardor de la batalla (de la disputa) (спора), en el fragor de la batalla -
7 в разгаре боя
prepos.gener. en el fragor del combate -
8 глухой рокот
adjgener. fragor sordo -
9 грохот
гро́хотfrapobruo (от падения);tondrobruo (грома);bruo (колёс и т. п.);\грохотать bruegi;tondri (о громе).* * *I м.( шум) estrépito m, estruendo m, estampido mII м.( решето) tamiz m, cedazo m, criba f, seleccionadora f* * *I м.( шум) estrépito m, estruendo m, estampido mII м.( решето) tamiz m, cedazo m, criba f, seleccionadora f* * *n1) gener. (решето) cedazo, (решето) criba, (шум) estampido, estrépito, fragor, (решето) seleccionadora, (решето) tamiz, tronido, estruendo, explosión, fracaso, garbillo, trueno (орудий и т.п.)2) colloq. estropicio3) liter. infierno4) eng. cedazo, cernedor, criba, harnero, tamizador, seleccionadora5) Venezuel. zaranda -
10 рокот волн
ngener. fragor de las olas -
11 треск
трескkrako.* * *м.1) crujido m, rechinido m; estrépito m, estruendo m ( грохот); crepitación f, chisporroteo m ( дров); chirrido m (потрескивание; тж. насекомых, птиц)сухо́й треск — chasquido m
треск мото́ра — explosiones (chasquidos) del motor
треск вы́стрелов — estallido de los tiros
2) перен. разг. ( шумиха) estrépito m, estruendo m, aparato m••с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — estrepitosamente, estruendosamente
* * *м.1) crujido m, rechinido m; estrépito m, estruendo m ( грохот); crepitación f, chisporroteo m ( дров); chirrido m (потрескивание; тж. насекомых, птиц)сухо́й треск — chasquido m
треск мото́ра — explosiones (chasquidos) del motor
треск вы́стрелов — estallido de los tiros
2) перен. разг. ( шумиха) estrépito m, estruendo m, aparato m••с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — estrepitosamente, estruendosamente
* * *n1) gener. chirrido (потрескивание; тж. насекомых, птиц), chisporroteo (äðîâ), crujido, estampida, estampido, estruendo (грохот), estrépito, fracaso, fragor, traque, traqueo, traqueteo, tronido, chasquido (сухого дерева), crepitación, estallido, rechinamiento, rechinido, restalido, traquido, trique, triquete, trisca2) colloq. estropicio3) amer. rebencazo4) liter. (øóìèõà) estrépito, aparato5) eng. fritura (шумовые помехи) -
12 шум боя
ngener. fragor de la batalla
См. также в других словарях:
FRAGOR — apud eundem Poetam Theb. l. 8. v. 41. ubi de funere Archemori, matrisque ac famularum eius luctu, Sic alium ex alio, quamquam lassata fragorem Pectora congeminant, integratoque resultant Accensae clamore fores sonus est planctus et verberatorum… … Hofmann J. Lexicon universale
fragor — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Ruido grande o violento: el fragor de los cañones, el fragor de la tormenta. El fragor de la batalla llegaba hasta el pueblo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fragor — (Del lat. fragor, ōris). m. Ruido estruendoso … Diccionario de la lengua española
Fragor — Fra gor, n. [L., a breaking to pieces, fr. frangere to break.] 1. A loud and sudden sound; the report of anything bursting; a crash. I. Watts. [1913 Webster] 2. Note: [Due to confusion with fragrant.] A strong or sweet scent. [Obs. & Illegitimate … The Collaborative International Dictionary of English
fragor — |ô| s. m. 1. Estrondo medonho. 2. O maior auge de um ruído … Dicionário da Língua Portuguesa
fragor — /frāˈgör/ (obsolete) noun A crash ORIGIN: L … Useful english dictionary
fragor — (Del lat. fragor.) ► sustantivo masculino Ruido fuerte, estruendo: ■ el fragor de los truenos le asustaba. SINÓNIMO estrépito * * * fragor (del lat. «fragor, ōris»; lit.) m. *Ruido muy grande producido por una acción violenta: ‘El fragor de la… … Enciclopedia Universal
fragor — {{#}}{{LM F18212}}{{〓}} {{SynF18680}} {{[}}fragor{{]}} ‹fra·gor› {{《}}▍ s.m.{{》}} Ruido o estruendo, especialmente si es fuerte y prolongado: • Los niños sintieron miedo por el fragor de la tormenta.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fragor — sustantivo masculino ruido, estruendo, estrépito. El fragor no es un ruido cualquiera, sino precisamente un ruido prolongado y resonante. * * * Sinónimos: ■ estrépito, estruendo, sonoridad, algarabía, alboroto … Diccionario de sinónimos y antónimos
fragor — fra|gor Mot Agut Nom masculí i femení … Diccionari Català-Català
fragor — m. Ruido, estruendo … Diccionario Castellano