-
61 conservancy
kənˈsə:vənsɪ сущ.
1) охрана природы forest conservancy ≈ охрана лесов;
природоохранные мероприятия по сохранению лесов Syn: conservation
2) комитет/комиссия по охране водных ресурсов (регулирует рыбную ловлю, судоходство и т. д.) the Mersey conservancy ≈ комитет по охране реки Мерсей
3) сохранение;
охрана a conservancy of hard won privileges ≈ сохранение с трудом завоеванных привилегий Syn: conservation комитет по регулированию судоходства и рыбных промыслов и т. п. - the Thames C. комитет по охране Темзы - the Nature C. комитет по охране природы охрана природы;
рациональное природопользование conservancy комитет по охране рек и лесов ~ охрана рек и лесов;
охрана природы conservation: conservation = conservancy ~ attr.: ~ area заповедник ~ attr.: ~ area заповедникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conservancy
-
62 local afforestation
местное облесение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
local afforestation
The planting of trees in an area, or the management of an area to allow trees to regenerate or colonize naturally, in order to produce a forest. (Source: ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > local afforestation
-
63 conservation
ˌkɔnsə:ˈveɪʃən сущ.
1) охрана, сохранение;
защита conservation of energy forest conservation soil conservation water conservation wild-life conservation conservation of natural resources conservation area
2) = conservancy
1)
3) консервирование( овощей и фруктов) сохранение - * of energy( физическое) сохранение энергии консервирование (плодов) охрана природы, окружающей среды;
рациональное природопользование служба охраны природы (рыбнадзор, заповедники и т. п.) охрана памятников старины, исторических зданий и т. п. заповедник (особ. лесной) экономия, экономное использование( ресурсов) conservation = conservancy ~ заповедник ~ амер. заповедник ~ консервирование (плодов) ~ консервирование ~ охрана окружающей среды ~ охрана памятников старины ~ охрана природы ~ рациональное природопользование ~ служба охраны природы ~ сохранение;
conservation of energy физ. сохранение энергии;
faculty of conservation психол. память ~ сохранение ~ экономия ~ экономное использование ресурсов ~ of buildings охрана зданий ~ сохранение;
conservation of energy физ. сохранение энергии;
faculty of conservation психол. память energy ~ экономия энергии ~ сохранение;
conservation of energy физ. сохранение энергии;
faculty of conservation психол. память nature ~ охрана окружающей среды nature ~ охрана природы nature ~ сохранение природы water ~ охрана водныых ресурсовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conservation
-
64 cultivation
ˌkʌltɪˈveɪʃən сущ.
1) пахота, культивация почв Syn: tillage, husbandry
2) разведение, распространение( растений, микроорганизмов и т.д.)
3) развитие, улучшение, совершенствование cultivation of the mind ≈ улучшение ментальной деятельности cultivation of the body ≈ улучшение физического состояния Syn: culture, refinement, developing, fostering, improving обработка( почвы) ;
культивация, возделывание;
рыхление( почвы) - * area посевная площадь - field in * обрабатываемое поле;
возделанное поле культивирование, разведение, выращивание - the * of roses выращивание роз развитие, поощрение - the * of the taste воспитывание вкуса cultivation возделывание (земли) ~ возделывание ~ выращивание ~ культивация ~ культивирование ~ разведение, культура( растений, бактерий и т. п.) ~ разведение ~ развитие (путем упражнения) ;
культивирование ~ развитие forest ~ выращивание лесов joint ~ совместная культивацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cultivation
-
65 extend
ɪksˈtend гл.
1) а) простирать(ся), тянуть(ся) ;
длиться The forest extends beyond the border. ≈ Лес тянется за границу. The border extends to the river. ≈ Граница тянется до реки. The plateau extends for many miles. ≈ Плато тянется на много миль. The strike has extended over 22 weeks. ≈ Забастовка длилась 22 недели. Syn: reach, stretch б) расширять( о помещении) The way in which this inn had gone on extending. ≈ То, как расширялся этот постоялый двор. в) продолжать, удлинять( о дороге, тропинке, шоссе и т.п.) ;
перен. продлевать, оттягивать( о сроке) We extended the fence to the edge of our property. ≈ Мы продолжили ограду до конца нашего участка. The cold wave extended into March. ≈ Холодная погода продолжалась и в марте. г) воен. рассыпаться цепью, разворачиваться в цепь ∙ Syn: elongate, lengthen, prolong, protract, stretch, widen, continue Ant: contract, narrow, shorten, shrink, terminate, truncate, cut short
2) а) распространять влияние, расширять сферу влияния His power extends over the whole country. ≈ Его влияние распространяется на всю страну. Syn: spread б) оказывать протекцию, покровительство, "брать под крыло" в) оказывать знаки внимания, хорошо относиться к кому-л. To all she smiles extends. ≈ Она всем улыбается.
3) а) протягивать (особенно о руке) It is necessary to parry with the arm a little extended. ≈ Парировать удар нужно немного вытянутой рукой. They extended a warm welcome to us. ≈ Они нас тепло встретили. Now suddenly extending his arms immoderately. ≈ Вот внезапно он страстно протягивает руки (Майкл Найман, "Поцелуй"). Syn: convey б) тянуть, вытягивать, натягивать( проволоку между столбами и т. п.) Syn: stretch, strain в) вытягивать ноги, расслабляться( о человеке)
4) спорт напрягать силы, собираться, делать рывок;
также о животных в цирке, манеже и т.п. The horse is made to extend himself. ≈ Лошадь создана для упражнений. The main interest will be to see how he extends himself on the race-course. ≈ Наиболее интересно будет посмотреть, каких пределов он сможет достичь в забеге.
5) а) писать расшифровку стенографической записи б) писать, выписывать полностью, раскрывая сокращения
6) а) юр. подавать протест б) юр. вступать во владение недвижимым имуществом по праву изъятия за долги протягивать, вытягивать, простирать - to * a helping hand (to) протянуть руку помощи - she *ed both her hands to him она протянула ему обе руки натягивать - to * a rope across the street натянуть канат поперек улицы простираться, тянуться - the garden *s as far as the river сад доходит до самой реки - the road *s for miles and miles дорога тянется на много миль выходить за границы, пределы - his knowledge of Russian does not * beyond small talk его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/ тянуться, продолжаться - a custom *ing back over many generations обычай, уходящий в глубь поколений - his researches *ed over ten years его научная работа растянулась на десять лет расширять;
удлинять;
растягивать, увеличивать - to * a school building расширить школьное здание - to * the city boundaries расширить границы города - to * a railway line to X довести железнодорожную линию до X - to * the reach (спортивное) увеличить проводку весла (в гребле) ;
увеличить предел досягаемости - by that time the fire had greatly * itself к тому времени огонь сильно распространился расширять, углублять;
усиливать - *ing one's potential through job training расширить свои возможности путем повышения квалификации распространять, расширять - to * power распространить власть - penal consequences cannot be *ed to these activities эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке;
уголовная наказуемость не распространяется на эти действия - his authority was *ed to new departments в его ведение перешли новые отделы распространяться( на что-л.) - his jurisdiction *ed over the whole area его юрисдикция распространилась на всю территорию продлить, оттянуть, удлинить( срок) ;
пролонгировать - to * a visit for another day продлить пребывание на один день - endeavour to get the time *ed until the end of next month усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца длиться, продолжаться - his visit will * from... to... его визит будет продолжаться с... по... - the exhibition will * for a fortnight выставка продлится две недели предоставлять (займы и т. п.) ;
оказывать (услуги и т. п.) - to * credit to customers продавать в кредит - to * aid to the needy оказывать помощь нуждающимся - to * special privilege to smb. ставить кого-л. в привилегированное положение - to * an invitation послать приглашение - to * a warm welcome радушно встречать или приглашать выказывать, выражать (сочувствие и т. п.) ;
проявлять (внимание) - to * good wishes высказывать добрые пожелания, посылать привет - to * thanks выразить благодарность - to * felicitations on /upon/ the birth of a son поздравить с рождением сына выжимать все возможное( из кого-л., чего-л.) - to * a horse гнать лошадь во весь опор - he does not * himself он не выкладывается целиком( в спорте и т. п.) ;
он не надрывается на работе - he could work long and hard without seeming to * himself он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения (техническое) наращивать (трубопровод, кабель, конвейер) (военное) (спортивное) размыкать, рассыпать цепью;
расчленять - *! разомкнись! (команда) - to * one's flank растянуть фланг рассыпаться цепью (специальное) детализировать > to * shorthand notes расшифровать стенограмму extend вытягивать;
натягивать (проволоку между столбами и т. п.) ~ исполнять судебный приказ о производстве оценки имущества должника ~ (обыкн. pass) спорт. напрягать силы ~ оказывать (покровительство, внимание - to) ;
to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) ~ переносить запись ~ пересчитывать для получения общей суммы ~ предоставлять ~ предоставлять заем ~ продлевать, пролонгировать ~ продлевать ~ пролонгировать ~ простирать(-ся) ;
тянуть(ся) ~ протягивать;
to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ разносить ~ распространять (влияние) ~ распространять(ся) ~ воен. рассыпать(ся) цепью ~ расширять (дом и т. п.) ;
продолжать (дорогу и т. п.) ;
удлинять, продлить, оттянуть (срок) ~ вчт. расширять ~ расширять ~ увеличивать ~ увеличивать выход продукта добавками, примесями (обыкн. ухудшающими качество) ~ удлинять ~ протягивать;
to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ оказывать (покровительство, внимание - to) ;
to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) -
66 timber
ˈtɪmbə
1. сущ.
1) лесоматериалы;
строевой лес to float, raft timber ( down a river) ≈ сплавлять лес( по реке)
2) а) деревянный брус, бревно;
балка( в строительстве и т. п.) б) мор. тимберс;
шпангоут в) горн. крепежный лес г) охот. изгородь
3) а) телосложение, анатомическая конституция б) амер., тж. разг. отличительное качество или черта характера;
достоинство to be a man of some certaint sort of timber ≈ быть человеком определенного слада характера;
обладать определенными качествами (о человеке)
2. гл. обшивать деревом лесоматериал;
пиломатериал;
древесина - stock of * запасы лесоматериалов - the * of the oak древесина дуба - * industry лесная промышленность - * mill лесопильный завод, лесопилка - made of /from/ * деревянный, сделанный из дерева - to cut * изготовлять пиломатериал лес (в аспекте промышленного использования) - standing * лес на корню - building * строевой лес - a forest of grand * прекрасный строевой лес - to fell * заготовлять /валить/ лес - to mark * for felling наметить лес к повалу /на порубку/ - Canada is rich in * Канада богата (строевым) лесом - to put an area under * засадить участок лесом, пустить участок под лес лесистый участок, район - half of his land is covered with * половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья (юридическое) лес, растущий на земельном участке (обыкн. дуб, ясень, вяз) брус, балка;
бревно - rough /rough-hewn/ * неокоренные бревна - round *, * in the round неотесанные бревна - dimension * разделанные бревна - to fasten *s скреплять бревна (морское) тимберс;
шпангоут (горное) крепежный лес, крепь( разговорное) колодки (тело) сложение - a man of this * человек такого телосложения - a man of small * тщедушный человек личное качество, достоинство - there are few men of his * таких, как он, мало - he's real ministerial * он готовый министр, из таких людей выходят министры - presidential * (американизм) человек, имеющий шансы стать президентом;
человек с задатками президента (устаревшее) ладья, лодка, корабль( спортивное) (профессионализм) воротца( в крикете) (охота) (профессионализм) изгородь - double * двойная изгородь > my *s!, shiver my *s! черт побери! > shiver my *s if... черт меня возьми, если...;
я не я, если... древесный;
деревянный - * cup деревянный кубок - a rude * coffin простой тесовый гроб обшивать деревом;
укреплять балками - the door was heavily *ed with oak дверь была обшита толстыми дубовыми досками давать строевой лес (горное) крепить( устаревшее) строить из дерева (устаревшее) плотничать, столярничать тюк меха (сорок шкурок горностая, куницы, соболя и т. п.) (геральдика) герб в верхней части щита commercial ~ лесоматериалы he is good presidential ~ разг. он обладает всеми качествами, необходимыми для президента ~ амер. личное качество, достоинство;
a man of the right sort of timber человек высоких качеств timber бревно, брус;
балка ~ охот. изгородь ~ горн. крепежный лес ~ лесоматериалы;
строевой лес ~ лесоматериалы ~ амер. личное качество, достоинство;
a man of the right sort of timber человек высоких качеств ~ обшивать деревом ~ мор. тимберс;
шпангоут -
67 fringe
1. [frındʒ] n1. бахромаthe fringe of a curtain [of a shawl] - бахрома на занавеске [на шали]
2. чёлка3. окаймление; каймаa fringe of houses round a lake - дома, окаймляющие озеро
4. край; каёмка; обочинаon the fringe of a crowd - с краю, сбоку, не в самой толпе
the outer fringe(s) of London - внешняя граница /внешние границы/ Лондона
fringe area - пограничная /смежная/ область
fringe collection - информ. непрофильный фонд, фонд по смежной тематике
5. (тж. fringe group)1) неформальная группа, примыкающая к какому-л. движению2) крайняя группа (внутри какого-л. движения или связанная с ним)3) собир. «фриндж», маленькие и экспериментальные театры (тж. fringe theatres)6. pl = fringe benefits7. 1) физ. интерференционная полоса2) спец. несовмещение цветов3) кино цветная кайма ( контуров изображения)2. [frındʒ] v1. отделывать, бахромой2. окаймлять -
68 timber
I1. [ʹtımbə] n1. лесоматериал; пиломатериал; древесинаtimber mill - лесопильный завод, лесопилка
made of /from/ timber - деревянный, сделанный из дерева
2. лес ( в аспекте промышленного использования)to fell timber - заготовлять /валить/ лес
to mark timber for felling - наметить лес к повалу /на порубку/
to put an area under timber - засадить участок лесом, пустить участок под лес
3. 1) лесистый участок, районhalf of his land is covered with timber - половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья
2) юр. лес, растущий на земельном участке (обыкн. дуб, ясень, вяз)4. 1) брус, балка; бревноrough /rough-hewn/ timber - неокорённые брёвна
round timber, timber in the round - неотёсанные брёвна
2) мор. тимберс; шпангоут3) горн. крепёжный лес, крепь5. разг. колодки6. (тело)сложение7. личное качество, достоинствоthere are few men of his timber - таких, как он, мало
he's real ministerial timber - он готовый министр, из таких людей выходят министры
presidential timber - амер. человек, имеющий шансы стать президентом; человек с задатками президента
8. уст. ладья, лодка, корабль10. охот. проф. изгородь♢
my timbers!, shiver my timbers! - чёрт побери!shiver my timbers if... - чёрт меня возьми, если...; я не я, если...
2. [ʹtımbə] aдревесный; деревянныйtimber cup [partition] - деревянный кубок [-ая перегородка]
3. [ʹtımbə] v1. обшивать деревом; укреплять балкамиthe door was heavily timbered with oak - дверь была обшита толстыми дубовыми досками
2. давать строевой лес3. горн. крепить4. уст.1) строить из дерева2) плотничать, столярничатьII [ʹtımbə] nтюк меха (сорок шкурок горностая, куницы, соболя и т. п.)II [ʹtımbə] = timbre2 -
69 density
1) плотность; концентрация•-
acceptor density
- actual flux density -
actual tooth density
-
air density
-
aircraft seating density
-
air-gap flux density
-
ambient density
-
ampere density
-
apparent density
-
apparent gap density
-
areal data density
-
areal-packing density
-
areal-recording density
-
atomic density
-
average density
-
base density
-
batch density
-
Baume density
-
bit density
-
bulk density
-
buoyant density
-
carrier density
-
channel density
-
character density
-
charge density
-
circuit density
-
color density
-
component density
-
contact density
-
coolant density
-
crack density
-
critical density
-
crop density
-
crosslink density
-
crown density
-
current density
-
data density
-
density of charge
-
density of distribution
-
density of gap states
-
density of load
-
density of passenger traffic
-
density of seams
-
density of states
-
density of undergrowth
-
density of vulcanization network
-
density of wood
-
dew-point density
-
dielectric flux density
-
dielectric density
-
diffuse density
-
dislocation density
-
displacement current density
-
distortion energy density
-
donor density
-
doping density
-
drainage density
-
dry density
-
electric displacement density
-
electrolyte density
-
electromagnetic energy density
-
electrostatic flux density
-
energy density
-
energy-flux density
-
equilibrium density
-
equivalent neutral density
-
equivalent density
-
excess density
-
failure density
-
fallout density
-
field density
-
fin density
-
fission density
-
fixed charge density
-
flux density
-
fog density
-
forest density
-
Fourier density
-
freely settled density of catalyst
-
freight traffic density
-
functional density
-
function density
-
gamma density
-
gap density
-
gravimetric energy density
-
green-packing density
-
heat-flux density
-
helium density of catalyst
-
highlight film density
-
housing density
-
image density
-
impurity density
-
induction density
-
information density
-
integration density
-
interfacial area density
-
ionization density
-
level density
-
linear density
-
linear power density
-
linearly data density
-
linearly packing density
-
linearly recording density
-
load density
-
lowlight film density
-
luminous density
-
luminous flux density
-
magnetic flux density
-
magnetic moment density
-
maximum commodity density
-
maximum dry density
-
mercury density of catalyst
-
mixture density
-
moderator density
-
needle density
-
network density
-
neutral density
-
neutron-flux density
-
noise power spectral density
-
noise spectral density
-
nonequilibrium carrier density
-
nonuniform density
-
nuclear density
-
nuclear-level density
-
optical density
-
packaging density
-
packed density
-
photocurrent density
-
photographic density
-
pinch density
-
plasma density
-
pollution density
-
population density
-
power density
-
power flux density
-
power spectral density
-
printing density
-
probability density
-
product density
-
radiant density
-
radiant flux surface density
-
radiant flux density
-
real density of catalyst
-
recording density
-
reflected flux density
-
reflection density
-
relative density
-
remanent flux density
-
saturation current density
-
selective density
-
separation density
-
setting density
-
slowing-down density
-
solar radiant flux density
-
sound-energy density
-
sound-energy-flux density
-
space charge density
-
spectral density
-
stacking density
-
stitch density
-
storage density
-
stowing density
-
strain energy density
-
submerged density of soil
-
supercurrent density
-
support density
-
surface density
-
target density
-
thermal-power density
-
threshold current density
-
track density
-
traffic density
-
train density
-
transition density
-
transverse density
-
vapor density
-
variable density
-
volume density of electric charge
-
volumetric energy density
-
well spacing density
-
well density
-
wet bulk density
-
winding density
-
writing density -
70 primary
1) первоначальный
2) областной
3) преимущественный
4) первичный
5) основной
6) примарный
7) первостепенный
8) примитивный
9) простой
10) элементарный
– in primary
– out primary
– primary air
– primary air-heater
– primary battery
– primary cell
– primary circuit
– primary color
– primary colors
– primary column
– primary concentrate
– primary crusher
– primary crystallization
– primary current
– primary device
– primary electron
– primary furnace
– primary ion
– primary keying
– primary leveling
– primary metal
– primary mineral
– primary molecule
– primary neutron
– primary nucleus
– primary outlet
– primary particle
– primary phosphate
– primary product
– primary Q-factor
– primary radar
– primary radiation
– primary radioisotope
– primary slime
– primary source
– primary standard
– primary superheater
– primary tar
– primary test
– primary unit
– primary voltage
– primary wave
– primary wet cleaner
– primary winding
– primary X-rays
primary distillation tower — <energ.> колонна первичная
primary service area — зона увереннего приема радиовещательного передатчика
-
71 survey
1) осмотр
2) съемка
3) топогеодезический
4) <math.> сбор информации
5) обозревать
6) осматривать
7) межевать
8) межевание
9) обзор
10) обзорный
11) обозрение
12) съемочный
– compass survey
– compilation survey
– control survey
– core-gas survey
– detail survey
– detailed survey
– engineering survey
– exploratory survey
– field survey
– forest survey
– gas survey
– geodetic survey
– high-accuracy survey
– large-scale survey
– photographic survey
– pilot survey
– plane-table survey
– planimetric survey
– preliminary survey
– reconnaisance survey
– reconnaissance survey
– route survey
– sample survey
– soil survey
– stadia survey
– strip survey
– survey gyrocompass
– survey radiometer
– survey report
– theodolite survey
area bitumen survey — <energ.> съемка битумная площадная
route bitumen survey — <energ.> съемка битумная маршрутная
-
72 FOA
1) Компьютерная техника: Formatting Objects Authoring2) Военный термин: Fellowship Of Assassins, Foreign Operations Agency, Forward Operating Area, foreign operations administration3) Техника: fiber-optics analyzer, forced oil and air, fuel oil additive4) Юридический термин: fob airport, free of all average5) Сокращение: Field Operating Agency (USAF), Forsvarets Forskningsalanstalt (National Defence Research Establishment (Sweden))6) Физиология: Foam7) Вычислительная техника: Fiber Optic Association (organization)8) Нефть: free on board at airport9) Транспорт: франт-аэропорт (FOB airport)10) Деловая лексика: Farm-Out Agreement, франко-аэропорт (FOB airport)11) Химическое оружие: Field Operating Agency12) Логистика: ФОА13) Общественная организация: Friends Of Animals14) Международная торговля: Forest Owners Association -
73 FRA
1) Общая лексика: понизитель трения (friction reducing agent)2) Медицина: диагностика риска переломов, технология FRA, fracture risk assessment3) Военный термин: first run attack, forward refueling area4) Техника: flow recorder and alarm, functional requirements analysis5) Экономика: ФПС, форвардное процентное соглашение6) Сокращение: Federal Railroad Administration, Field Replaceable Assembly, French7) Нефть: friction reducing agent8) Космонавтика: Forest Resources Assessment (FAO)9) Банковское дело: Закон о Федеральной резервной системе (США; Federal Reserve Act), соглашение о будущей процентной ставке (forward rate agreement)10) Транспорт: Federal Railroad Administration (US)11) Фирменный знак: Forgotten Realms Adventures12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: friction reducing reagent13) Инвестиции: Federal Reserve Act, forward rate agreement14) Сахалин Р: Fire Risk Analysis15) Химическое оружие: Former Raritan Arsenal [NJ]16) Пожарное дело: оценка пожарного риска (Fire Risk Assessment)17) Измерительные приборы: Frequency Response Analyser18) Нефть и газ: (сокр. от) Formation Rate Analysis = анализ пластовых дебитов (при пластоиспытании)19) Яхтенный спорт: Франция (Обозначения на парусах)20) NYSE. Flooring America, Inc.21) Международная торговля: Future Rate Agreement -
74 Fra
1) Общая лексика: понизитель трения (friction reducing agent)2) Медицина: диагностика риска переломов, технология FRA, fracture risk assessment3) Военный термин: first run attack, forward refueling area4) Техника: flow recorder and alarm, functional requirements analysis5) Экономика: ФПС, форвардное процентное соглашение6) Сокращение: Federal Railroad Administration, Field Replaceable Assembly, French7) Нефть: friction reducing agent8) Космонавтика: Forest Resources Assessment (FAO)9) Банковское дело: Закон о Федеральной резервной системе (США; Federal Reserve Act), соглашение о будущей процентной ставке (forward rate agreement)10) Транспорт: Federal Railroad Administration (US)11) Фирменный знак: Forgotten Realms Adventures12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: friction reducing reagent13) Инвестиции: Federal Reserve Act, forward rate agreement14) Сахалин Р: Fire Risk Analysis15) Химическое оружие: Former Raritan Arsenal [NJ]16) Пожарное дело: оценка пожарного риска (Fire Risk Assessment)17) Измерительные приборы: Frequency Response Analyser18) Нефть и газ: (сокр. от) Formation Rate Analysis = анализ пластовых дебитов (при пластоиспытании)19) Яхтенный спорт: Франция (Обозначения на парусах)20) NYSE. Flooring America, Inc.21) Международная торговля: Future Rate Agreement -
75 SOFA
1) Медицина: Sequential Organ Failure Assessment (динамическая оценка выраженности органной недостаточности), Sepsis Oriented Failure Assessment2) Американизм: Standards Of Friendly Agreement3) Военный термин: South Of First Area, school of artillery4) Математика: Save Our Forest Association5) Религия: Serving Our Father Always, Songwriters Of Faith Alliance6) Бухгалтерия: Statement Of Financial Activities7) Сокращение: Status Of Forces Agreement (Cancelled by Philippines government in December 1996. See VFA)8) Театр: Sculpture, Objects, Functional Art9) Энергетика: separated overfire air10) Полимеры: sunflower oil fatty acids (тип масляной части алкидных смол)11) Военно-политический термин: Status of Forces Agreement -
76 WAFR
2) Сокращение: Workshop on the Algorithmic Foundations of Robotics -
77 WAPF
1) Ботаника: Week After Petal Fall2) Радио: AM-980, McComb, Mississippi3) Вычислительная техника: Wireless Application Protocol Forum4) Транспорт: Wheel Axle Proportion Factor5) Общественная организация: Weston A. Price Foundation, Wisconsin Academy of Pediatrics Foundation6) Правительство: Western Area Peninsula Forest7) Программное обеспечение: Web Assisted Personal Finance -
78 foa
1) Компьютерная техника: Formatting Objects Authoring2) Военный термин: Fellowship Of Assassins, Foreign Operations Agency, Forward Operating Area, foreign operations administration3) Техника: fiber-optics analyzer, forced oil and air, fuel oil additive4) Юридический термин: fob airport, free of all average5) Сокращение: Field Operating Agency (USAF), Forsvarets Forskningsalanstalt (National Defence Research Establishment (Sweden))6) Физиология: Foam7) Вычислительная техника: Fiber Optic Association (organization)8) Нефть: free on board at airport9) Транспорт: франт-аэропорт (FOB airport)10) Деловая лексика: Farm-Out Agreement, франко-аэропорт (FOB airport)11) Химическое оружие: Field Operating Agency12) Логистика: ФОА13) Общественная организация: Friends Of Animals14) Международная торговля: Forest Owners Association -
79 sofa
1) Медицина: Sequential Organ Failure Assessment (динамическая оценка выраженности органной недостаточности), Sepsis Oriented Failure Assessment2) Американизм: Standards Of Friendly Agreement3) Военный термин: South Of First Area, school of artillery4) Математика: Save Our Forest Association5) Религия: Serving Our Father Always, Songwriters Of Faith Alliance6) Бухгалтерия: Statement Of Financial Activities7) Сокращение: Status Of Forces Agreement (Cancelled by Philippines government in December 1996. See VFA)8) Театр: Sculpture, Objects, Functional Art9) Энергетика: separated overfire air10) Полимеры: sunflower oil fatty acids (тип масляной части алкидных смол)11) Военно-политический термин: Status of Forces Agreement -
80 Baker, Mount
Потухший вулкан на севере штата Вашингтон, в Каскадных горах [ Cascade Range], высота 3285 м. Расположен на территории лесного заповедника Маунт-Бейкер-Снокуолми [Mount Baker - Snoqualmie National Forest] и природоохранной зоны Маунт-Бейкер [Mount Baker Wilderness Area]. К юго-востоку озеро Бейкер [Baker Lake] - популярное место отдыха. Горнолыжный курорт. В 24 км - государственная граница США и Канады. Последнее извержение вулкана произошло в 1843.English-Russian dictionary of regional studies > Baker, Mount
См. также в других словарях:
forest area — veisiamo miško plotas statusas Aprobuotas sritis miškų ūkis apibrėžtis 1. Miško želdinimo ir žėlimo projekte nurodytas plotas, kurį sudaro suprojektuoti miško želdiniai, priešgaisrinės mineralizuotos juostos, elektros perdavimo linijų trasos,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Forest Area Township, Lake of the Woods County, Minnesota — Forest Area Township is a township in Lake of the Woods County, Minnesota, United States. The population was 7 at the 2000 census. Geography According to the United States Census Bureau, the township has a total area of 503.7 square miles… … Wikipedia
Forest Area School District — Infobox School District name = Forest Area School District logo = motto = type = Public school district budget = established = region = Northwestern Pennsylvania grades = superintendent = Nancy J. Cherico teachers = 56.0 (on FTE basis) staff =… … Wikipedia
Municipio de Forest Area (condado de Lake of the Woods, Minnesota) — Municipio de Forest Area Municipio de los Estados Unidos … Wikipedia Español
List of countries by forest area — This article is a list of countries by forest area. Unless otherwise noted, data comes from [http://www.nationmaster.com/graph/env for are sq km environment forest area sq km] . See also … Wikipedia
Forest transition — refers to a geographic theory describing a reversal or turnaround in land use trends for a given territory from a period of net forest area loss (i.e., deforestation) to a period of net forest area gain. [Mather, A.S. 1992. The forest transition … Wikipedia
Forest County, Pennsylvania — Location in the state of Pennsylvania … Wikipedia
Forest of Dean — This article is about the historic Forest. For the local authority, which covers a wider area, see Forest of Dean (district). The view north towards Ross on Wye from Symonds Yat Rock, a popular tourist destination in the Forest The Forest of Dean … Wikipedia
Forest — This article is about a community of trees. For other uses, see Forest (disambiguation). A conifer forest in the Swiss Alps (National Park) … Wikipedia
Forest Rugby Club — The Forest Rugby Club was established in 1958, to serve the community, not only as a rugby club but also to assist in the development of the youth in The Forest area. The club has grown dramatically since its inception and now fields junior teams … Wikipedia
Forest Lake, Minnesota — City Seal … Wikipedia