-
1 forehead
'forid, 'fo:(r)hed(the part of the face above the eyebrows and below the hairline; the brow: Her hair covers her forehead.) pannepannesubst. \/ˈfɒrɪd\/, \/ˈfɔːhed\/panne -
2 domed
adjective (having or resembling a dome: a domed forehead.) hvelvetadj. \/dəʊmd\/1) hvelvethan har en høy, hvelvet panne2) kuppelformet3) med kuppel, med kupol -
3 frown
1. verb(to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) rynke pannen, skule, se morskt på2. noun(such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) rynket panne, morskt/skulende blikkrynkeIsubst. \/fraʊn\/rynket panne, bistert oppsyn, det å rynke pannenIIverb \/fraʊn\/1) rynke pannen, rynke brynene, se bister ut2) skremme med bistert eller strengt blikk, uttrykke noe med rynket pannefrown at mislike, se morskt på, skule tilfrown down skremme (til stillhet)frown (up)on mislike, fordømme, ikke se med blide øyne på, se skjevt til -
4 brow
1) (the eyebrow: huge, bushy brows.) (øyen)bryn2) (the forehead.) panne3) (the top (of a hill): over the brow of the hill.) bakkekampannesubst. \/braʊ\/1) øyenbryn2) ( i ansiktet) panne3) (om bakke, ås e.l.) topp, avsats, fremspring4) ( sjøfart) landgang, landgangsbro, gangplanke5) ( gammeldags) mine, uttrykk6) ( gruvedrift) gruveåpning, nedgang til gruve7) intelligensbrow of a hill bakketopp, åskamknit one's brows rynke pannen\/øyenbrynene -
5 bruise
bru:z 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) blått merke2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) få blåmerkerskadeIsubst. \/bruːz\/blåmerke, skramme, flekk (på frukt e.l.)IIverb \/bruːz\/1) gi\/få blåmerker, skade, slå (seg)2) ( matlaging e.l.) presse, knuse, støtebruise along (jakt, slang) ride i vei over stokk og steinbruise easily ha lett for å få blåmerker -
6 corrugate
verb \/ˈkɒrəɡeɪt\/1) rynke, fure2) rifle, korrugere, bølge3) rynkes, rynke seg -
7 dome-shaped
-
8 face
feis 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) ansikt2) (a surface especially the front surface: a rock face.) overflate, forside3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) stuss, stuff2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) vende (ut) mot, stå like overfor2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) snu/vende seg mot, stå med fronten mot3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) avfinne seg med, akseptere konsekvensene av•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's faceansikt--------blikk--------fjes--------geip--------grimaseIsubst. \/feɪs\/1) ansikt, fjes2) ansiktsuttrykk, oppsyn, mine, grimase, utseende3) prestisje4) (over)flate5) forside, fremside, fasade (på bygning)6) avers (på mynt e.l.), medalje7) rettside, utside, overside, ytterside8) urskive, tallskive9) landskapsform, terreng, topografi10) bane (på hammer eller ambolt)11) egg (på kniv e.l.)13) ( gruvedrift) bruddsted15) ( på stein eller klippe) side16) ( tannlegefag) tyggeflate17) ( militærvesen) front (av formasjon)face to face ansikt til ansiktfall (flat) on one's face ( også overført) falle pladask, falle rett i bakken, mislykkes totalt, gå på trynetfly in the face of gå rakt på, rase rett imot ( overført) trosse, sette seg opp motfull face forfraget face (amer., slang) oppnå respekt, status, få anerkjennelseget out of someone's face slutte å irritere noen, slutte å plage noenhave the face to være frekk nok tilher\/his face is her\/his fortune hun\/han lever på sitt utseendein somebody's face rett (opp) i ansiktet\/fjeset på noenlike for nesen på noenin (the) face of (stilt) overfor, ansikt til ansikt medpå tross av, til tross forkeep a straight \/serious face holde maskenlie on one's face ligge på magenlong face lang i ansiktet, lang i maskenlook somebody in the face se noen rett i øynenelose face miste ansikt, tape ansiktmake\/pull a face skjære ansikter, skjære grimasermake a long face bli lang i maskenmake\/pull faces (at) gjøre grimaser (til)off his\/her face støvle full, helt kanonpull a face gjøre grimaserpull a long face bli lang ansiktetput a bold\/brave face on it gjøre gode miner til slett spillput the best face one can on it holde masken så godt man kan fremstille saken som man best kansave (one's) face redde skinnet, redde sitt eget skinnset one's face against sette seg tvert imotshow one's face vise seg, stikke hodet innshut your face! ( slang) hold kjeft!tell something to someone's face si noe rett opp i ansiktet til noenthat puts a new face on the matter det forandrer saken, det setter saken i et nytt lysto somebody's face rett (opp) i ansiktet på noen, åpent, slik at noen ser\/hører detwipe one's face tørke seg i ansiktetwipe something off the face of the earth eller wipe something off the map utslette noe (fullstendig)IIverb \/feɪs\/1) vende ansiktet mot, vende fronten mot, stå\/være vendt (ut) mot, se mot, ha forsiden mot, ligge motvende seg mot noen\/vende ansiktet mot noen• in which direction does the house face?2) ( også overført) stå overfor, møte, stå foran, stå ansikt til ansikt med3) møte (modig), trosse, se i øynene, gjøre front mot• face dangers\/the enemy• let's face it - he is...vi må erkjenne at han... \/ man kan ikke komme fra at han...4) legge med billedsiden opp (spillekort, brev e.l.)5) ( tekstilfag) forsyne med slag, besette, kante6) forsterke, sko, fôre7) kle, belegge8) ( bygg) forblende, fôre9) ( mekanikk) overflatebehandle, sletthøvle, jevne, avrette (en flate), planere, skjerpe (om stein)10) farge, tilsette fargestoff (om te)11) ( militærvesen) la gjøre front mot, la foreta en vendingabout face! helt om!• right\/left about face!(helt) høyre\/venstre om!be faced by bli møtt avbe faced with stå\/være stilt overfor, ha utsikt til, ha foran segface about\/round snu seg helt rundtface down konfrontere tvinge i senk, kue, undertrykkeface it out stå på, ikke gi segface on to ha utsikt overface out klare, få bukt medface the consequences ta konsekvenseneface the music bli konfrontert med de ubehagelige konsekvensene av sine handlingerface towards ha blikket rettet mot, se motface up to møte (modig), se i øynene ta stilling til, ta tak i• face up to the fact that...bøye seg for, forsone seg med, stå for -
9 fringe
frin‹ 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frynse2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) pannelugg/-hår3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) utkant, rand2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) omkranse, ligge langs randen/kantenfrynse--------kant--------kante--------rand--------utkantIsubst. \/frɪn(d)ʒ\/1) ( på teppe e.l.) frynse2) pyntekant, pyntebord3) (panne)lugg4) ( også overført) utkant5) skogbryn6) kant, rand, marginal7) periferi8) (amer., også fringe benefit) frynsegodefringe area ytterområdelunatic fringe ( politikk) ytterliggående fanatikereIIverb \/frɪn(d)ʒ\/1) lage frynser, frynse2) sette pyntebord på3) ligge langs kanten av4) (om)kranse -
10 furrow
1. noun1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) (plog)får2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) dyp rynke, fure2. verb(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) fure, rynke, bli furet, pløye- furrowedfold--------fure--------rynkeIsubst. \/ˈfʌrəʊ\/1) (plog)fure2) ( i ansiktet) fure, rynke3) fure, renne, sporIIverb \/ˈfʌrəʊ\/1) pløye, fure2) fure, rynke3) bli furet, bli rynket4) pløye med plog -
11 hairline
-
12 hand
hænd 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hånd2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) (ur)viser3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mann, arbeider4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjelp, assistanse5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hånd, kort i/på hånden6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) håndsbredd (ca. 10 cm)7) (handwriting: written in a neat hand.) håndskrift2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rekke, gi, overrekke2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) sette over til•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to handgi--------levereIsubst. \/hænd\/1) (anatomi, også overført) hånd2) ( på visse dyr) forlabb, forpote, forfot3) viser, timeviser, minuttviser, sekundviser4) ( retning) side, hold, hånd5) applaus, bifall6) ( person) arbeider, mann• how many hands do you employ in this mill?7) ( sjøfart) gast, matros, mann8) håndlag, dyktighet, anlegg, talenthan er ikke opplagt \/ han er ute av form9) håndskrift11) ( om kunstner e.l.) utførelse, stil, arbeid12) omgang, tur16) ( spesielt mål for hester) håndsbredd (10 cm)17) ( vestindisk) arm (inkludert hånden)18) bunt, klase (med bananer), fem stykkerall hands on deck! ( sjøfart) alle mann på dekk!ask for a woman's hand anmode om en kvinnes håndat hand for hånden, lett tilgjengelig, innen rekkeviddenært foreståendeat someone's hand fra noens (side)bad\/poor hand at dårlig i, dårlig til åbear a hand hjelpe til, deltabe on hand være (nært) forestående, stå for døren til stede, lett tilgjengeligbring up by hand fø opp med flaskeby hand for håndby the same hand av samme hånd (mester, maler, kunstner e.l.)change hands skifte eier, komme i andre henderdie at the hands of the enemy dø for fiendens håndelder hand ( kortspill) forhåndextend a hand ( overført) strekke ut en (hjelpende) hånd, rekke ut en (hjelpende) håndfair hand tydelig stil, velformet håndfall in someone's hands falle i klørne på noen, falle i noens maktforce someone's hand ( overført) tvinge noen til å røpe sine hensikterfrom good hands fra en sikker kildefrom hand to hand fra hånd til hånd, fra mann til mannfrom hand to mouth fra hånd til munnget one's hand in få øvelse i, få trening i, arbeide seg inn i, trene seg opp, komme i form, få teken påget someone off one's hands kvitte seg med noen, bli kvitt noenget something off one's hands kvitte seg med noe få noe unna, få noe gjort, bli ferdig med noeget the upper hand eller get the upper hand of ha\/få overtaket (på), ha full kontroll (over), ta innersvingen (på)give somebody's hand a wring trykke noens håndgive somebody the glad hand ( hverdagslig) ønske noen hjertelig velkommen, ta imot noen med åpne armergive (someone) one's hand rekke frem hånden gifte seggive someone a (big) hand ( hverdagslig) applaudere noen, klappe for noengive someone a free hand gi noen frie hender, gi noen frie tøylergive someone a hand (up) eller lend someone a hand (up) eller give someone a helping hand gi noen en hjelpende hånd, gi noen en håndsrekning• can you give me a hand up with this luggage?hand in glove with god venn med, på fortrolig fot med, hånd i hanske medhand in hand hånd i håndhand lotion håndkremhand over fist ( hverdagslig) svært raskt, lett i store mengder• the sale went very well, they were making money hand over fistsalget gikk svært bra, de håvet inn pengerhand over hand hånd over hånd, støtt og sikkert( fotball) handshands and heels ( hesteveddeløp) uten bruk av piskhands down med letthethands off! vekk med fingrene!, fingrene fra fatet!hands up! opp med hendene! rekk opp håndenhand to hand mann mot mann i (håndgemeng), i nærkamphave a free hand ha frie hender, ha frie tøylerhave a hand for ha anlegg for, være god i, være dyktig ihave a hand in something være innblandet i noe, være delaktig i noe, ha noe med å gjøre, ha en finger med i spillethave a light hand være lett på håndenhave\/keep one's hand in holde seg i form, beholde formenhave one's hands full ha hendene fulle, ha nok å gjøre, ha mye å stå i medhave one's hands tied ( hverdagslig) ikke kunne handle frittheavy in hand sta, stri, uregjerlig (om hest)hold\/stay one's hand vente og se tiden an, stille seg avventendehold\/stay someone's hand stanse noen, stoppe noen, holde noen tilbakein good hands i gode hender, godt ivaretattin hand i hende, på hånden, til rådighet, til disposisjon, for håndeni sin hånd, i sin makt, under kontrollpå gang, fore, som er under utarbeidelselay hands on oneself begå selvmordlay one's hands on komme over, slå kloen i, få tak i legge hånd på noen, bruke vold mot noen legge hendene på, velsigne ved håndspåleggelselearn something at first hand få førstehåndskjennskap tillight hand lett hånd, varsom ( sjøfart) lettmatros, jungmannlight in hand føyelig, lett håndterlig (om hest)make money hand over fist tjene store penger, tjene grovt med penger, skuffe inn pengermany hands make light work ( ordtak) mange bekker små blir en stor åmoney in hand ( også) kontanter, kassebeholdning, kontantbeholdning, redepengera new hand nybegynnernot do a hand's turn ( hverdagslig) ikke gjøre et slag, ikke røre en fingeroff hand på sparket, på flekken, med det samme, med én gangold hand erfaren, drevenon all hands eller on every hand overalt, på alle kanterone game in hand ( sport) en kamp mindre spilton hand for hånden, tilgjengelig, i nærheteni noens eie, på lageron one's hands ha ansvaret for noe, være belemret med noe, bli sittende igjen med ansvaret for noetil rådighet, til disposisjonorders in hand ( handel) ordrebestandout of hand uten videre, på stående fot, øyeblikkelig utenfor kontroll, uregjerlig, ustyrlig, udisiplinert, ubehersketpass on into the hands of somebody overlevere i noens varetektpass over (in)to somebody's hands havne i noens varetektplay a good hand være flink til å spille kortplay into someone's hands ( kortspill) gjøre det lett for motspiller, spille opp til motspiller, gi noen lett spillplay (for) one's own hand handle i egen interesse, bare tenke på sin egen vinningput forth one's hand ( gammeldags) rekke frem håndenput one's hand to one's forehead ta seg for pannen, holde seg for pannenrepose in someone's hands overlate i noens hendersend by hand sende med budset one's hand to eller put one's hand to sette igang arbeidet medshake hands håndhilse, ta hverandre i hendeneshake hands on something ta hverandre i hånden på noeshake hands with somebody eller shake somebody by the hand ta noen i håndenshake somebody's hand ta noen i håndensit on one's hands la være å applaudere sitte med armene i kors, forholde seg passivsmall hand liten håndskriftspit on one's hands spytte i nevenetake a hand in være med på, delta itake in hand foreta seg, befatte seg med, ta hånd om, ta noen under behandlingtake something off someone's hands ( overført) befri noen fra noethrow in one's hand gi opp, overgi seg, slutte med noethrow up one's hands rekke opp hendenethrow up one's hands in despair reagere med fortvilelseto hand i hende, for håndentry one's hand at forsøke seg på noe, prøve (seg på) noeturn a hand to gi seg i kast med, gå i gang medunder hand under håndenunder someone's hand under noens hånd og segl, med noens egenhendige underskriftwait (up)on someone hand and foot eller serve someone hand and foot stå på pinne for noen, varte opp på alle bauger og kanterwash one's hands of ikke ville ha noe mere med å gjørewin hands down oppnå en lett seierwith empty hands med tomme hender, tomhendtwith one hand (tied) behind one's back med store begrensninger, med vanskeligheter lett, enkelt, uten problemer• I could kick his bult with one hand tied behind my back!wreathe hands vri henderwrite a good hand ha pen håndskriftIIverb \/hænd\/1) rekke, overrekke, gi, overgi, sende2) leie (ved hånden), lede, ledsage, føre, hjelpe3) ( sjøfart) beslå (seil)be handed down gå i arv, bli overleverthand about sende omkring, la gå rundthand back gi tilbake, levere tilbake, rekke tilbakehand down la gå i arv, gi videre (til etterkommere), overlevere, bringe videre (om tradisjoner e.l.)hand in levere inn, innleverehand it to someone ( hverdagslig) gi noen det som vedkommende fortjener, gi den ros vedkommende fortjenermedgi overfor noen, bøye seg for noen, anerkjenne noen som sin overmannhand on levere videre, la gå videre, sende viderehand out dele ut, levere uthand over to overlevere til, avlevere, utlevere, gi fra seghand round servere, la gå rundt, sende rundthave something handed to one on a plate få noe servert på et sølvfat -
13 massive
'mæsiv(huge or heavy: a massive building; a massive burden of taxation.) kjempestor/-tung, massiv- massivenessmassiv--------storadj. \/ˈmæsɪv\/1) massiv, tung, solid2) svær, omfattende, massiv3) ( spesielt mineralogi) massiv, kompakt, fast4) kraftig5) ( hverdagslig) tjukk, voldsom, diger6) ( medisin) kraftig, alvorlig -
14 recede
ri'si:d1) (to go or move back: When the rain stopped, the floods receded; His hair is receding from his forehead.) trekke seg tilbake, synke, vike2) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) vikefalleverb \/rɪˈsiːd\/1) ( også overført) tre tilbake, trekke seg tilbake, trekke seg ut avtidevannet trakk seg tilbake\/det ble fjære sjø2) vike, fravike3) (om fjell, kyst e.l.) fjerne seg, forsvinne (i det fjerne)4) falle, dale, synke, svinne5) skråne, avta6) ( om hukommelse) sløres, utviskes7) avstå, gi opp8) ( parlamentarisk) akseptere endringsforslag som er vedtatt av opposisjonenrecede from unndra seg, trekke seg ut avrecede from a contract avstå fra\/gi opp en kontraktrecede from one's opinion\/position fravike sitt standpunktrecede into the background forsvinne i bakgrunnen -
15 retreating
adj. \/rɪˈtriːtɪŋ\/1) som trekker seg tilbake, som fjerner seg2) som skråner (bakover), som heller (bakover)• apart from her retreating forehead, her features were almost elfinbortsett fra en skrånende panne, hadde hun nesten alveaktige trekk -
16 salute
sə'lu:t 1. verb1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) hilse, gjøre honnør2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) hilse med kanonskudd, saluttere2. noun(an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) (kanon)salutthonnørIsubst. \/səˈluːt\/, \/səˈljuːt\/1) hilsen (med gest, lue e.l.)2) ( militærvesen) honnør, hilsen3) ( militærvesen) (kanon)salutt4) ( gammeldags eller spøkefullt) (hilsnings)kyssexchange salutes ( militærvesen) saluttere hverandregive a salute ( militærvesen) (av)gi salutt, salutterestand at the salute ( militærvesen) gjøre honnørtake the salute ( militærvesen) motta troppens hilsenIIverb \/səˈluːt\/, \/səˈljuːt\/1) hilse (på)2) ( militærvesen) gjøre honnør (for), hilse3) ( militærvesen) saluttere, hilse med salutt4) ( gammeldags) kysse, hilse med et kyss -
17 signify
1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) være et tegn på, bety, stå for2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) være uttrykk for, betegne•- significant
- significantlybetyverb \/ˈsɪɡnɪfaɪ\/1) innebære, betegne, tyde på, være tegn på• does a high forehead signify intelligence?2) være av betydning3) uttrykke, gi uttrykk for, tilkjennegi4) bety• what does this phrase signify? -
18 temple
I 'templ noun(a building in which people worship, usually as part of a non-Christian religion: a Greek/Hindu temple.) tempelII 'templ noun(either of the flat parts of the head at the side of the forehead: The stone hit him on the temple.) tinningtempelIsubst. \/ˈtempl\/1) tempel2) helligdom3) (amer.) synagoge4) (amer.) mormonerkirkeIIsubst. \/ˈtempl\/( anatomi) tinning -
19 unicorn
'ju:niko:n(in mythology, an animal like a horse, but with one straight horn on the forehead.) enhjørningsubst. \/ˈjuːnɪkɔːn\/1) ( heraldikk eller mytologi) enhjørning2) ( bibelsk) villokse3) ( historisk) trespann (med to stanghester og en forløper) -
20 wrinkle
'riŋkl 1. noun(a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) rynke2. verb(to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) rynke, krølle, bli skrukket- wrinkledfold--------fure--------krølle--------rynkeIsubst. \/ˈrɪŋkl\/1) ( i ansiktet) rynke, fure2) ( på klær) skrukk3) lite problem4) ( hverdagslig) tips, vink, råd5) ( hverdagslig) knep, lureriiron out the wrinkles ( overført) løse småproblemeneIIverb \/ˈrɪŋkl\/1) rynke, rynke på2) krølle, skrukke til, bli skrukkete, få skrukkerwrinkle up rynke på krølle, skrukke til bli skrukkete, rynke seg
См. также в других словарях:
Forehead — Fore head (?; 277), n. 1. The front of that part of the head which incloses the brain; that part of the face above the eyes; the brow. [1913 Webster] 2. The aspect or countenance; assurance. [1913 Webster] To look with forehead bold and big… … The Collaborative International Dictionary of English
forehead — (n.) O.E. forheafod, from FORE (Cf. fore ) + heafod (see HEAD (Cf. head) (n.)) … Etymology dictionary
forehead — The pronunciation faw hed, reflecting the word s spelling, is now much more usual than fo rid, which was once favoured and is still recommended by some dictionaries … Modern English usage
forehead — ► NOUN ▪ the part of the face above the eyebrows … English terms dictionary
forehead — [fôr′ed΄, fôr′hed΄; fär′ed΄; fôr′id, fär′id] n. [ME forhed < OE forheafod: see FORE & HEAD] 1. the part of the face between the eyebrows and the line where the hair normally begins 2. Old Poet. the front part of anything … English World dictionary
forehead — noun ADJECTIVE ▪ broad, high, wide ▪ sloping ▪ furrowed, wrinkled ▪ smooth ▪ … Collocations dictionary
Forehead — Infobox Anatomy Name = PAGENAME Latin = frons GraySubject = GrayPage = Caption = Actor Patrick Stewart, who has a very prominent forehead. Caption2 = Precursor = System = Unknown, none Artery = supraorbital, supratrochlear Vein = supraorbital,… … Wikipedia
forehead — A phylactery [[➝ phylacteries]] was to be worn on the forehead of a Hebrew man (Exod. 13:9, 16; Deut. 6:8), and in Ezekiel s vision of the future (9:4) the righteous are to be branded on the forehead with the letter Taw (a cross, X, in the old… … Dictionary of the Bible
forehead */*/ — UK [ˈfɒrɪd] / UK [ˈfɔː(r)ˌhed] / US [ˈfɔrəd] / US [ˈfɔrˌhed] noun [countable] Word forms forehead : singular forehead plural foreheads the upper part of your face between your eyes and your hair She had a long face, with a high forehead. Carter… … English dictionary
Forehead — The practice common among Oriental nations of colouring the forehead or impressing on it some distinctive mark as a sign of devotion to some deity is alluded to in Rev. 13:16, 17; 14:9; 17:5; 20:4. The jewel on thy forehead mentioned in… … Easton's Bible Dictionary
forehead — n. a high forehead * * * [ fɒrɪd] a high forehead … Combinatory dictionary