-
1 кому не лень
кому < только> не леньразг., часто неодобр.everybody (anyone) who feels like it; whoever isn't too lazy; anybody who caresВсё сердце у старого ворона изболело. Истребляют вороний род: кому не лень, всякий его бьёт. И хоть бы ради прибытка, а то просто ради потехи. (М. Салтыков-Щедрин, Ворон-челобитчик) — The old crow's heart was well-nigh eaten with pain. The crow tribe was on the way to extinction. Anyone who felt like it took a shot at them. And it wouldn't have been so bad if it were done for profit, but no - it was just for fun.
Она переписывалась с двумя подругами, оставшимися в Энске, и повсюду теряла свои письма, так что их читали все, кому не лень, даже гости. (В. Каверин, Два капитана) — She corresponded with two friends whom she had left behind at Ensk and her letters lay about all over the place, so that anybody who cared, even visitors, could read them.
-
2 кому поп, кому попадья, а кому попова дочка
• КОМУ ПОП, КОМУ ПОПАДЬЯ, А КОМУ ПОПОВА ДОЧКА; КТО ЛЮБИТ ПОПА, (А) КТО ПОПАДЬЮ, (А) КТО ПОПОВУ ДОЧКУ both obs[saying; often only the first half of the saying is used]=====⇒ people enjoy different things, everyone has his own taste:- one marts meat is another marts poison.♦ "На вкусы нет закона: кто любит попа, а кто попадью, говорит пословица" (Гоголь 3). "Every man to his taste; what's one man's meat is another man's poison, as the proverb has it" (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > кому поп, кому попадья, а кому попова дочка
-
3 Кому много дано, с того много и взыщется
Greater demands are made of a gifted or skillful man than of a mediocre oneVar.: Кому многое дано, с того много и спроситсяCf: For all those to whom much is given, much is required (Am.). Much is expected where much is given (Br.). Whomsoever much is given, of him shall be much required (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кому много дано, с того много и взыщется
-
4 кому-то влетит
General subject: somebody will be in for, somebody will be in for it -
5 кому-то нагорит
General subject: somebody will be in for, somebody will be in for it -
6 кому-то попадёт
General subject: somebody will be in for, somebody will be in for it -
7 кому даром не пройдёт (only fut . when used as threat)
Set phrase: one will pay for itУниверсальный русско-английский словарь > кому даром не пройдёт (only fut . when used as threat)
-
8 кому медведь на ухо наступил
Set phrase: (не/she) has no ear for musicУниверсальный русско-английский словарь > кому медведь на ухо наступил
-
9 кому от этого польза? в чьих это интересах?
Универсальный русско-английский словарь > кому от этого польза? в чьих это интересах?
-
10 кому-то в назидание
General subject: for smb's edificationУниверсальный русско-английский словарь > кому-то в назидание
-
11 кому даром не пройдёт
Set phrase: (only fut. when used as threat) one will pay for itУниверсальный русско-английский словарь > кому даром не пройдёт
-
12 неприязненно относиться (к кому-л.) быть нерасположенным
General subject: show a disinclination for (к кому-л.), show a disinclination to (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > неприязненно относиться (к кому-л.) быть нерасположенным
-
13 иметь слабость (к кому-л.) испытывать влечение
General subject: have a soft spot in heart for (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь слабость (к кому-л.) испытывать влечение
-
14 не сочувствовать (кому-л.) быть безразличным
General subject: have no feeling for (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > не сочувствовать (кому-л.) быть безразличным
-
15 оказывать большое внимание (кому-л.) быть очень предупредительным по отношению
General subject: show great consideration for (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > оказывать большое внимание (кому-л.) быть очень предупредительным по отношению
-
16 душа не лежит к чему-либо/кому-либо
• сердце/душа не лежит {к чему-либо/кому-либо} [sertse/dusha n'e l'ezhit] One's heart/soul doesn't lie for something or someone. One feels no inclination toward something or someone; one has no liking for or confidence or interest in someone or something; one has a distaste for something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > душа не лежит к чему-либо/кому-либо
-
17 сердце не лежит к чему-либо/кому-либо
• сердце/душа не лежит {к чему-либо/кому-либо} [sertse/dusha n'e l'ezhit] One's heart/soul doesn't lie for something or someone. One feels no inclination toward something or someone; one has no liking for or confidence or interest in someone or something; one has a distaste for something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > сердце не лежит к чему-либо/кому-либо
-
18 намылить голову (кому-л.) дать (кому-л.) нагоняй
General subject: comb hair for himУниверсальный русско-английский словарь > намылить голову (кому-л.) дать (кому-л.) нагоняй
-
19 насолить (кому-л.) причинить (кому-л.) неприятности
General subject: make things lively forУниверсальный русско-английский словарь > насолить (кому-л.) причинить (кому-л.) неприятности
-
20 поверить кому-то на слово
General subject: take sb's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.), take somebody's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.), take one's word for itУниверсальный русско-английский словарь > поверить кому-то на слово
См. также в других словарях:
Looking for Group — История Издатель www.lfgcomic.com Формат веб комикс Периодичность каждый понедельник и четверг Даты публикаций 26 ноября 2006 настоящее время Количество выпусков 613 стрипов (на 31 октября 2012) … Википедия
This Town Ain’t Big Enough for Both of Us — «This Town Ain t Big Enough For Both of Us» Сингл … Википедия
The Battle for Wesnoth — Разработчик David White и сообщество независимых разработчиков Издатель свободное распространение через Интернет Дата вы … Википедия
тянуться — ТЯНУТЬСЯ1, несов. Двигаться в определенном направлении, не отрываясь от поверхности чего л., скользя по ней (как правило, за кем , чем л. перемещающимся); Син.: волочиться, Разг. тащиться [impf. to be pulled, be drawn, be hauled, be lugged; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Джобс, Стив — Стив Джобс Steve Jobs … Википедия
Список эпизодов телесериала «Счастливы вместе» — Ниже приведён список и краткое содержание эпизодов телесериала «Счастливы вместе», первая серия которого вышла в эфир 8 марта 2006 года. Сериал рассказывает о недовольном жизнью продавце обуви Геннадии Букине и его семье, а также соседях и других … Википедия
Этикет в Северной Америке — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Правила этикета не одинаковы во всей Северной Америке и между разными субкультурами этого региона могут различатся … Википедия
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия
Отчаянные домохозяйки (телесериал) — Отчаянные домохозяйки Desperate Housewives Жанр комедийная детективная драма Автор идеи Марк Черри В главных ролях Тери Хэтчер Фелисити Хаффман … Википедия
Отчаянные домохозяйки (сериал) — Отчаянные домохозяйки Desperate Housewives Жанр комедийная детективная драма Автор идеи Марк Черри В главных ролях Тери Хэтчер Фелисити Хаффман … Википедия
Маккартни, Пол — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маккартни. Пол Маккартни Paul McCartney … Википедия