-
21 безумие
1) (сумасшествие)
madness
2) (безрассудство)
folly* * ** * *1) madness, insanity 2) folly* * *derangementderangementsdistractionfollyfrenzyinsanitylunacieslunacymadnessmadnesses -
22 дурь
разг.
folly* * *folly, foolishness, nonsense, caprice* * *balderdashboshfollykiboshpoppycock -
23 глупость
жен.1) stupidity, foolishness, folly2) foolish/stupid action/thing, folly, foolery, ( глупый поступок); foolishness, nonsense, folly ( глупое поведение)3) ( бессмыслица)nonsense, rubbish; мн. ч. fiddle-faddle, flapdoodleглупости! — nonsense!, stuff and nonsense!, rubbish!
•• -
24 безумие
1. folly2. frenzy3. lunacy4. madness; folly5. insanityСинонимический ряд:1. безрассудность (сущ.) безрассудность; сумасбродность2. безрассудство (сущ.) безрассудство; безумство; сумасбродство3. сумасшествие (сущ.) полоумие; помешательство; сумасшествие; умопомешательствоАнтонимический ряд:разум; ум -
25 безрассудство
1) General subject: audacity, blindness, dare devilry, dare-devilry, derring do, derring-do, desperateness, desperation, folly, foolishness, headiness, imprudence, madness, temerity, unreason, act of folly, devil-may-careness, devil-may-carishness, thoughtlessness2) Law: heedlessness, recklessness3) Makarov: insanity -
26 безумие
1) General subject: desperation, distraction, folly, freak out, freak-out (у наркомана), frenzy, furor, insanity, lunacy, madness, phrensy, phrenzy, unreason, act of folly, thoughtlessness2) Religion: dementation3) Psychology: confused insanity, psychosis state4) Scottish language: furiosity6) Makarov: insanity (безрассудство), vehemence (гнева, страсти), vehemency (гнева, страсти)7) Archaic: rage -
27 верх глупости
1) General subject: the bathos of stupidity2) Colloquial: the very stupidity3) Makarov: height of folly, the height of folly -
28 естественный результат безрассудства
Универсальный русско-английский словарь > естественный результат безрассудства
-
29 жертва собственной глупости
1) General subject: the victim of his own foolishness2) Makarov: the victim of his own folly, victim of his own follyУниверсальный русско-английский словарь > жертва собственной глупости
-
30 невероятная глупость
1) General subject: colossal stupidity, transcendent folly, transcendental folly2) Makarov: intense stupidityУниверсальный русско-английский словарь > невероятная глупость
-
31 по глупости
General subject: through folly, through stupidity, (собственной) at (one's) folly -
32 понимать, что поступил глупо
General subject: be conscious of folly, to be conscious of ( one's) follyУниверсальный русско-английский словарь > понимать, что поступил глупо
-
33 расплачиваться за свою глупость
1) General subject: reap the consequences of folly2) Makarov: feel the recoil of own follyУниверсальный русско-английский словарь > расплачиваться за свою глупость
-
34 сумасбродство
General subject: extravagance, extravagancy, folly, madness, nonsense, screwball, act of folly, megalomania -
35 явное безумие подобной политики
Универсальный русско-английский словарь > явное безумие подобной политики
-
36 BEAUTY
• Beauty and folly are old companions - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty and folly go often together - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty dies and fades away but ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty doesn't make the pot boil - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is a fading flower - С лица не воду пить (C)• Beauty is a fine thing, but you can't live on it - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is as beauty does - Не тот хорош, кто лицом пригож, а кто на дело гож (H), Слово делом красно (C)• Beauty is but skin - deep; common sense is thicker than water - Красота до венца, а ум до конца (K)• Beauty is in the beholder's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty is in the eye of the be - holder - Каждому своя милая - самая красивая (K), Не красивая красива, а любимая (H), Не по хорошему мил, а по милу хорош (H), Полюбится сова - не надо райской птички (П)• Beauty is no inheritance - Красота до венца, а ум до конца (K), Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is only skin - deep - Красота до венца, а ум до конца (K), Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is only skin - deep; goodness goes to the bone - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is skin - deep; it is the size of the heart that counts - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H)• Beauty lasts only a day; ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty lies in the lover's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit - Не все то золото, что блестит (H), Сверху мило, снизу гнило (C)• Beauty will buy no beef - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty won't buy groceries - Красотой сыт не будешь (K)• One cannot live on beauty alone - Красотой сыт не будешь (K) -
37 Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет
Inexperienced people, who are too enthusiastic in doing some job, get harmed as the con sequence of their actions. See Дай глупому лошадь, он на ней и к черту уедет (Д), Усердие не по разуму приносит вред (У)Cf: Action without thought is like shooting without aim (Am.). Give a calf rope enough and it will hang itself (Am.). Give a fool rope enough and he'll hang himself (Br.). Give a man rope enough and he'll hang himself (Am., Br.). Zeal without knowledge is a fire without light (Am., Br.). Zeal without knowledge is a runaway horse (sister of folly) (Br.). Zeal without knowledge is the sister of folly (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет
-
38 На ошибках других учимся
The experience of others should be a good lesson to us not to repeat their mistakes. See Чужая беда научит (4)Cf: By others' faults wise men correct their own (Am., Br.). The folly of one man is the fortune of another (Am., Br.). From errors of others a wise man corrects his own (Am.). Learn from the mistakes of others (Am., Br.). Learn wisdom by the follies of others (Am., Br.). One man's fault is another man's lesson (Br.). Profit by the experience of others Br.). Profit by the folly of others (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На ошибках других учимся
-
39 Не стоит гроша, да походка хороша
Though beautiful, the person is worth nothing. See Сверху мило, снизу гнило (C)Cf: Beauty and folly are old companions (Am.). Beauty and folly go often together (Br.). Fair face, foul heart (Am.). Fair without and false within (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не стоит гроша, да походка хороша
-
40 Чего не дано, в аптеке не купишь
See Дураком родился - дураком и помрешь (Д)Cf: Folly is an incurable disease (Am.). There is no cure for folly (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чего не дано, в аптеке не купишь
См. также в других словарях:
Folly — ist der Name von Anne Laure Folly Filmemacherin Geografisches Folly Island Inseln Folly Beach Stadt in den USA Le Folly Berg in Frankreich Filmtitel Dead Man s Folly Mit Folly wird auch eine Gartenstaffage bezeichnet, siehe Folly (Gartenkunst) … Deutsch Wikipedia
Folly — Fol ly, n.; pl. {Follies}. [OE. folie, foli, F. folie, fr. fol, fou, foolish, mad. See {Fool}.] 1. The state of being foolish; want of good sense; levity, weakness, or derangement of mind. [1913 Webster] 2. A foolish act; an inconsiderate or… … The Collaborative International Dictionary of English
folly — (n.) early 13c., mental weakness; unwise conduct (in M.E. including wickedness, lwedness, madness), from O.Fr. folie (12c.) folly, madness, stupidity, from fol (see FOOL (Cf. fool)). Sense of costly structure considered to have shown folly in the … Etymology dictionary
folly — index abortion (fiasco), inexpedience, lunacy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
folly — [n] nonsense, ridiculous idea absurdity, craziness, daftness, dottiness, dumb thing to do*, dumb trick*, fatuity, foolishness, idiocy, imbecility, impracticality, imprudence, inadvisability, inanity, indiscretion, irrationality, lunacy, madness,… … New thesaurus
folly — ► NOUN (pl. follies) 1) foolishness. 2) a foolish act or idea. 3) an ornamental building with no practical purpose, especially a tower or mock Gothic ruin. ORIGIN Old French folie madness … English terms dictionary
folly — [fäl′ē] n. pl. follies [ME folie < OFr < fol: see FOOL1] 1. a lack of understanding, sense, or rational conduct; foolishness 2. any foolish action or belief 3. any foolish and useless but expensive undertaking 4 … English World dictionary
Folly — In architecture, a folly is a building constructed strictly as a decoration, having none of the usual purposes of housing or sheltering associated with a conventional structure. They originated as decorative accents in parks and estates. Folly is … Wikipedia
folly — noun ADJECTIVE ▪ pure, sheer ▪ ultimate ▪ youthful ▪ human ▪ economic, political … Collocations dictionary
folly — UK [ˈfɒlɪ] / US [ˈfɑlɪ] noun Word forms folly : singular folly plural follies 1) [countable/uncountable] formal a way of thinking or behaving that is stupid and careless, and likely to have bad results The judge described the incident as an act… … English dictionary
folly — fol|ly [ fali ] noun 1. ) count or uncount a way of thinking or behaving that is stupid and careless, and likely to have bad results: The judge described the incident as an act of folly. it is folly to do something: It is absolute folly to go… … Usage of the words and phrases in modern English