-
1 flense
verb. [ bøye flens] flange verb. [ i hvalfangst] flense (f.eks.flense a whale = skjære spekket av en hval
) -
2 сдирать кожу
-
3 добывать ворвань
1) General subject: flench (из китовой или тюленьей туши), flense, flinch2) Makarov: flense (из китовой или тюленьей туши) -
4 обдирать
1) General subject: abrade, bare, bark, fleece (деньги), flense (кита, тюленя), flinch (кита, тюленя), peel, pick, rack rent, rack-rent, rasp (рашпилем), ream, rend (кору), rifle (кору и т. п.), rook (покупателя), scalp (напр., шелуху с зёрен), scrape, strip, tear2) Engineering: abrase, rough, rough out, shell (лущить зерно), snag3) Agriculture: hull (лущить зерно)5) Automobile industry: strip off6) Jargon: rush (покупателя), yentz, slice7) Food industry: peel (лущить зерно)8) Silicates: rough (обрабатывать на станке начерно)9) Automation: rough-machine, hog off10) Makarov: peel (напр. зерно), pick (птицу), rack, rough (обрабатывать детали на станке начерно) -
5 разделывать
1) General subject: carve (тушу), disjoint (птицу), dress (тушу), dress (тушу, тж. dress out), log, marble, mold (тесто), spade (китовую тушу)2) Engineering: strip (концы кабеля), vee out3) Chemistry: make up6) Concrete production: chip out (трещину в бетоне)7) Makarov: fan (концы кабеля), log (лес), mould (тесто), fan out (концы кабеля), dress out (тушу)8) Electrical engineering: make off (кабель), fan out (конец кабеля) -
6 сдирать шкуру
1) General subject: flench (с тюленя, кита), hide, hider2) Engineering: skin (с животного) -
7 flænse
vb tear;( hval) flense. -
8 обдирать
ободрать (вн.)1. strip (d.), peel (d.); ( о туше) skin (d.), flay (d.); (о туше тюленя, кита тж.) flense (d.); (перен.: обирать, вымогать деньги) fleece (d.), rook (d.)обдирать кору с дерева — bark a tree
♢
ободрать кого-л. как липку разг. — fleece smb., rob smb. blind -
9 ayıbalığını yüzmek
v. flench, flense -
10 balinayı yüzmek
v. flench, flense -
11 yağını çıkarmak
yağını çıkarmak (balina)v. flench, flense -
12 가죽을 벗기다
v. flay, flinch, flench, flense -
13 дера
1. skin, flayпрен. (обирам) fleece2. (късам) tear, rend. rip3. (драскам) scratch4. (критикувам) haul/call over the coals; carpetдере ме гърлото have a bad coughдера се, дера си гърлото bawl (and squall), yell, scream, shout at the top of o.'s lungs, vociferateдера се (измъчва ме кашлица) whoop, hack* * *дера̀,гл., мин. св. деят. прич. драл 1. skin, flay; ( кит, тюлен) flense, flinch, flinch; прен. ( одирам) fleece;2. ( късам) tear, rend, rip;3. ( драскам) scratch;4. ( критикувам) haul/call over the coals; carpet;\дера се ( измъчва ме кашлица) whoop, hack; \дера си гърлото bawl (and squall), yell, scream, shout at the top of o.’s lungs, vociferate; • дере ме гърлото have a bad cough.* * *1. (драскам) scratch 2. (критикувам) haul/call over the coals;carpet 3. (късам) tear, rend. rip 4. skin, flay 5. ДЕРА се (измъчва ме кашлица) whoop, hack 6. ДЕРА се, ДЕРА си гърлото bawl (and squall), yell, scream, shout at the top of o.'s lungs, vociferate 7. дере ме гърлото have a bad cough 8. прен. (обирам) fleece -
14 HVALR
(-s, -ar, and -ir), m. whale; skera hval, to flense a whale.* * *m., pl. hvalar, Sks. 180 B; hvala, acc. pl., K. Þ. K. 138; hvalana, Grág. ii. 387; hvala alla, 359; mod. hvalir: [A. S. hwœl; Germ. wall-fisch; Dan. hval]:— a whale, Hým. 21, Rb. 1812. 17, Grág. i. 159, ii. 337: as to the right to claim whales as jetsum, see the law in Grág. and Jb., the Reka-bálkr and the Sagas passim, e. g. Grett. ch. 14,Eb. ch. 57, Háv. ch. 3, Fbr. ch. 9:—there was always a great stir when a whale was driven ashore, flýgr fiskisaga ferr hvalsaga; í hvals líki, Fms. xi. 182, Fas. ii. 131; hvals auki, amber, old Dan. hvals-öky, Sks.; hvals hauss, a whale’s head; hvals ván, expectation of a whale being drifted ashore, Vm. 174; hvals verð, a whale’s value, Grág. ii. 373; hvala blástr, the blowing of a whale; hvala-kváma, arrival of shoals of whales, Eg. 135; hvala-kyn, a species of whale, Sks. 121; in Edda (Gl.) and in Sks. l. c. no less than twenty-five kinds of whales are enumerated and described; hvala-skúfr, whale guts, a nickname, Landn.; hvala-vetr, a winter when many whales were caught, Ann. 1375: in local names, Hvals-á, Hvals-nes, Hval-fjörðr, Hvals-eyrr, Landn. etc.COMPDS: hvalambr, hvalfiskr, hvalfjara, hvalfjós, hvalflutningr, hvalflystri, hvalfundr, hvalföng, hvalgrafir, hvalgæði, hvalgögn, hvaljárn, hvalkaup, hvalkálfr, hvalklippa, hvalkváma, hvallátr, hvalmagi, hvalmál, hvalreið, hvalreki, hvalrekstr, hvalrétti, hvalréttr, hvalrif, hvalró, hvalsaga, hvalskipti, hvalskíð, hvalskurðr, hvalskyti, hvaltaka, hvaltíund, hvalvágr, hvalván, hvalfrón. -
15 HYLDA
(-lda, -ldr), v.1) to cut up (takit þér Högna ok hyldit með knífi);hylda hval, to flense a whale;2) refl., hyldast, to grow fat, get flesh.* * *d, [hold], to slash, N. G. L. i. 381, Am. 55; h. hval, Fms. v. 178 (in a verse).II. reflex. to grow fat, get flesh, K. Þ. K. 130: hyldr, part. fleshy, Grett. 91. -
16 flensen
v. flense -
17 flenzen
v. flense -
18 tranen
n. water, weeping--------v. water, weep, flench, flense -
19 villen
v. skin, flay, flench, flense, peel, shear -
20 обдирать
несов. - обдира́ть, сов. - ободра́ть; (вн.)1) ( снимать верхний слой) strip (d), peel (d); ( тушу) skin (d), flay (d); (тушу тюленя, кита тж.) flense (d)обдира́ть кору́ с де́рева — bark a tree
2) разг. (о вн.; оцарапывать) scratch (d on), scrape (d on)ободра́ть ру́ку об сте́ну — scratch / scrape one's arm on a wall
3) прост. (обирать, вымогать деньги) fleece (d), rook (d)••ободра́ть кого́-л как ли́пку разг. — fleece smb, rob smb blind
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flense — Flense, v. t. [Cf. Dan. flense, D. vlensen, vlenzen, Scot. flinch.] To strip the blubber or skin from, as from a whale, seal, etc. [1913 Webster] the flensed carcass of a fur seal. U. S. Census (1880). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flense — (v.) also flench, 1814, from Dan. flense, perhaps from PIE root * (s)plei to splice, split. Related: Flenser; flensing … Etymology dictionary
flense — [flenchflens] vt. flensed, flensing [< Du vlensen or Dan flense] to cut blubber skin from (a whale, seal, etc.): also flench [flench] … English World dictionary
flense — transitive verb (flensed; flensing) Etymology: Dutch flensen or Danish & Norwegian flense Date: 1820 to strip (as a whale) of blubber or skin … New Collegiate Dictionary
flense — flenser, n. /flens/, v.t., flensed, flensing. 1. to strip the blubber or the skin from (a whale, seal, etc.). 2. to strip off (blubber or skin). Also, flench /flench/, flinch. [1805 15; < Dan flense or D flensen] * * * … Universalium
flense — [[t]flɛns[/t]] v. t. flensed, flens•ing 1) to strip the blubber or skin from (a whale, seal, etc.) 2) to strip off (blubber or skin) • Etymology: 1805–15; < Dan flense or D flensen flens′er, n … From formal English to slang
flense — v.tr. (also flench, flinch) 1 cut up (a whale or seal). 2 flay (a seal). Etymology: Da. flense: cf. Norw. flinsa, flunsa flay … Useful english dictionary
flense — verb To strip the blubber or skin from, as from a whale, seal, etc. For that reason, among others, he would never evince the particular guantness, the cut and flagrant sense of purpose all compromise and capacity for surrender flensed away which… … Wiktionary
flense — v. cut off the blubber from (seal, whale etc.); flay, skin (also flench) … English contemporary dictionary
flense — [flɛns] (also flench flɛn(t)ʃ, flinch) verb slice the skin or fat from (a carcass, especially that of a whale). Derivatives flenser noun Origin C19: from Dan. flensa … English new terms dictionary
flense — /flɛns/ (say flens) verb (t) (flensed, flensing) 1. to strip the blubber or the skin from (a whale, seal, etc.). 2. to strip off (blubber or skin). Also, flench /ˈflɛntʃ/ (say flench), flinch. {Dutch flensen} …