-
1 flecos
-
2 fringe
frin‹
1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) fleco, franja2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) flequillo3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) borde
2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) bordear, circundarfringe n1. flequillo2. flecostr[frɪnʤ]1 (decorative) fleco2 (of hair) flequillo3 (edge) borde nombre masculino1 poner un fleco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be fringed by/with something estar rodeado,-a de algoto live on the fringe of society vivir al margen de la sociedadfringe group grupo marginalfringe theatre teatro experimental, teatro alternativofringe n1) border: fleco m, orla f2) edge: periferia f, margen m3)fringe benefits : incentivos mpl, extras mpln.• borde s.m.• fleco (Textil) s.m.• flequillo s.m.• franja s.f.• margen s.m.• orla s.f.• reborde s.m.v.• cairelar v.• orlar v.
I frɪndʒ1)a) (on shawl, carpet, tablecloth) fleco mb) (of trees, houses) hilera f2) ( of hair) (BrE) flequillo m, cerquillo m (AmL), fleco m (Méx), chasquilla f (Chi), capul m (Col), pollina f (Ven)3) ( periphery) (often pl)to live on the fringe(s) of society — vivir al margen de la sociedad; (before n) <area, group> marginal; <music, medicine> alternativo
II
a) ( decorate with fringe) \<\<scarf/rug\>\> ponerle* un fleco ab) ( border) bordear[frɪndʒ]1. N2) (Brit) [of hair] flequillo m4) (=group of people) elementos mpl marginales2.CPDfringe benefits NPL — suplementos mpl, ventajas fpl adicionales
fringe group N — grupo m marginal
fringe meeting N — reunión f paralela
fringe organization N — organización f marginal or no oficial
fringe theatre N — (Brit) teatro m experimental
* * *
I [frɪndʒ]1)a) (on shawl, carpet, tablecloth) fleco mb) (of trees, houses) hilera f2) ( of hair) (BrE) flequillo m, cerquillo m (AmL), fleco m (Méx), chasquilla f (Chi), capul m (Col), pollina f (Ven)3) ( periphery) (often pl)to live on the fringe(s) of society — vivir al margen de la sociedad; (before n) <area, group> marginal; <music, medicine> alternativo
II
a) ( decorate with fringe) \<\<scarf/rug\>\> ponerle* un fleco ab) ( border) bordear -
3 fringe
s.1 flecos (on clothes, lampshade)2 flequillo (de pelo) (británico)3 extremo borde (edge)4 fleco, cinta decorativa con hilos o cordones colgantes que se prende a las telas, festón, flecos.5 margen, franja.6 ribete de flecos.7 fimbria.v.1 poner un fleco a.2 desflecar, flecar.3 bordear. (pt & pp fringed) -
4 Fringe
frin‹
1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) fleco, franja2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) flequillo3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) borde
2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) bordear, circundarfringe n1. flequillo2. flecostr[frɪnʤ]1 (decorative) fleco2 (of hair) flequillo3 (edge) borde nombre masculino1 poner un fleco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be fringed by/with something estar rodeado,-a de algoto live on the fringe of society vivir al margen de la sociedadfringe group grupo marginalfringe theatre teatro experimental, teatro alternativofringe n1) border: fleco m, orla f2) edge: periferia f, margen m3)fringe benefits : incentivos mpl, extras mpln.• borde s.m.• fleco (Textil) s.m.• flequillo s.m.• franja s.f.• margen s.m.• orla s.f.• reborde s.m.v.• cairelar v.• orlar v.
I frɪndʒ1)a) (on shawl, carpet, tablecloth) fleco mb) (of trees, houses) hilera f2) ( of hair) (BrE) flequillo m, cerquillo m (AmL), fleco m (Méx), chasquilla f (Chi), capul m (Col), pollina f (Ven)3) ( periphery) (often pl)to live on the fringe(s) of society — vivir al margen de la sociedad; (before n) <area, group> marginal; <music, medicine> alternativo
II
a) ( decorate with fringe) \<\<scarf/rug\>\> ponerle* un fleco ab) ( border) bordear[frɪndʒ]N (Brit) (Theat) (also: Fringe Festival, Festival Fringe) festival alternativo de EdimburgoSee:see cultural note EDINBURGH FESTIVAL in Edinburgh* * *
I [frɪndʒ]1)a) (on shawl, carpet, tablecloth) fleco mb) (of trees, houses) hilera f2) ( of hair) (BrE) flequillo m, cerquillo m (AmL), fleco m (Méx), chasquilla f (Chi), capul m (Col), pollina f (Ven)3) ( periphery) (often pl)to live on the fringe(s) of society — vivir al margen de la sociedad; (before n) <area, group> marginal; <music, medicine> alternativo
II
a) ( decorate with fringe) \<\<scarf/rug\>\> ponerle* un fleco ab) ( border) bordear -
5 fringed
['frɪndʒd]ADJ [clothes, curtains, lampshade] con flecos -
6 adorno
Del verbo adornar: ( conjugate adornar) \ \
adorno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
adornó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: adornar adorno
adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo› to adorn
adorno sustantivo masculino
adornar verbo transitivo to adorn, decorate
adorno sustantivo masculino decoration, adornment Locuciones: de adorno (que no hace nada) just for show: tienen el coche de adorno, porque nunca van a ningún sitio, they just have the car for show; they never go anywhere in it ' adorno' also found in these entries: Spanish: borla - brazalete - colgante - orla - plumaje - revestir - ribete - tocada - tocado - viñeta - aplique - bagatela - baratija - chiche - chuchería - complicado - figurita - flecos - franja - horrible - huachafo - jareta - móvil - paño - pluma English: adornment - bauble - flourish - ornament - salad - trim - trimming - decoration - decorative - for - garnish -
7 borde
Del verbo bordar: ( conjugate bordar) \ \
bordé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
borde es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: bordar borde
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
borde sustantivo masculino (de mesa, cama, acantilado) edge; (de moneda, taza, vaso) rim; al borde de algo ‹de la guerra/locura› on the brink of sth; ‹de las lágrimas/del caos/de la ruina› on the verge of sth;
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
borde 1 sustantivo masculino (de una mesa, un camino) edge (de una taza, etc) rim, brim Locuciones: al borde de, (muy cerca de): tiene una casa al borde del mar, he has got a house at the seaside figurado estuvo al borde de la muerte, she was at death's door (a punto de) estamos al borde de un ataque de nervios, we are on the brink of a nervous breakdown
borde 2
I m,f fam crude, stupid person
II adj fam stroppy, rude: ¡no seas borde y ven al cine! don't be rude and come along to the movies! ' borde' also found in these entries: Spanish: abismo - bordear - canto - exasperación - rasa - raso - umbral - afilado - filo - flecos - mellado - salir - sobresalir English: border - brim - brink - edge - fill up - fringe - hang over - lip - madness - perforated - rim - roadside - stroppy - surround - verge - away - curb - edging - from - keep - perch - road -
8 chal
-
9 fractional bargaining
s.flecos de la negociación, negociación fragmentada. -
10 fragmented bargaining
s.flecos de la negociación, negociación fragmentada. -
11 frayed edge
s.borde deshilachado, flecos. -
12 fringebarbel sturgeon
s.esturión barba de flecos. -
13 fringed
adj.1 de borlas, con orlas, con borlas, con flecos.2 franjeado.pp.participio pasado del verbo FRINGE.pt.pretérito del verbo: FRINGE -
14 ship sturgeon
s.esturión barba de flecos.
См. также в других словарях:
Fleco — Saltar a navegación, búsqueda Flecos de una alfombra Un fleco es un tipo de ornamento consistente en una serie de cordones o hilos de similar longitud colocados en paralelo que cuelgan de una tira de tela. Los flecos pueden consistir en cordones… … Wikipedia Español
Indumentaria académica — Saltar a navegación, búsqueda Imposición del Birrete doctoral en la Universidad Complutense La indumentaria universitaria o indumentaria académica, es la indumentaria tradicional, que visten los componentes de la comunidad universitaria y… … Wikipedia Español
Universidad de Salamanca — Universitas Studii Salmanticensis Fachada de la Universidad de Salamanca. Acrónimo USAL Le … Wikipedia Español
Indumentaria académica hispánica — Imposición del Birrete doctoral en la Universidad Complutense. La indumentaria académica hispánica o indumentaria universitaria hispánica es la indumentaria académica tradicional que visten los componentes de la comunidad universitaria y… … Wikipedia Español
fleco — (Del ant. flueco < lat. floccus, pelo del paño.) ► sustantivo masculino 1 Adorno compuesto por una serie de hilos o cordones colgantes de una tela o cinta: ■ la camisa está adornada con flecos. SINÓNIMO cairel 2 Borde deshilachado de una tela … Enciclopedia Universal
flocadura — ► sustantivo femenino Adorno hecho de flecos. * * * flocadura (del lat. «floccus», fleco) f. Adorno formado por flecos. * * * flocadura. (Del lat. floccus, fleco). f. Guarnición hecha de flecos. * * * ► femenino Guarnición hecha de flecos … Enciclopedia Universal
rapacejo — ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Núcleo de algodón, hilo o cáñamo sobre el que se enrolla el hilo de seda, metal o estambre para formar los cordoncillos de los flecos. 2 Fleco liso. * * * rapacejo (de «rapaz», quizá por el flequillo que suelen… … Enciclopedia Universal
Bandera de Orihuela — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Orihuela Entidad territorial … Wikipedia Español
Setter Inglés — Nombres alternativos Setter Llewellin (o Llewellyn) Setter Lawerack (o Laverack) Apodos habituales … Wikipedia Español
Talit — Judío portando un talit. El talit (en hebreo טלית; en hebreo sefardí, talet) es un accesorio religioso judío en forma de chal utilizado en los servicios religiosos del judaísmo. Su origen reside en el pasaje bíblico en el que Dios habló a Moisés… … Wikipedia Español
Tzitzit — (en hebreo ציצת o ציצית) es el nombre dado a las flecos del talit, que sirven como medio de rememoranza de los mandamientos de Dios. Origen La mitzvá de usar tzitzit se encuentra en dos pasajes de la Torá: Que hagan para ellos tzitzit (flecos)… … Wikipedia Español