-
1 flöten
flöten vi игра́ть на фле́йтеflöten vi залива́ться, петь (о соловье́); разг. свисте́тьflöten vi разг. говори́ть притво́рно сла́дким то́ном, петь [залива́ться] соловьё́мj-m etw. flöten разг. отказа́ть (кому́-л. в чем-л.)ich flöte drauf фам. чиха́ть [плева́ть] мне на э́тоflöten sein разг. быть поте́рянным, пиши́ пропа́ло -
2 flöten
vi3) разг. говорить притворно сладким тоном, петь( заливаться) соловьем••ich flöte drauf — фам. чихать ( плевать) мне на этоflöten sein — разг. быть потерянным, пиши пропало -
3 flöten
I
vi1) редк играть на флейте (непрофессионально)2) заливаться, петь (о соловье и т. п.)3) диал свистеть
II
flöten géhen* разг — 1) потеряться, пропасть
Mein Geld ging flöten! — Плакали мои денежки! 2) разбиться, расколоться
-
4 flöten
flöten (-e-) vt und vi grać na flecie; Vogel śpiewać; fig mówić < powiedzieć> słodkim głosem; fam.… ging flöten diabli wzięli (A) -
5 Flöten
гл.лингв. свист -
6 flöten
гл.1) общ. говорить притворно елейным голосом, говорить притворно сладким голосом, играть на флейте2) разг. (j-m etw.) отказать (кому-л. в чем-л.), говорить притворно сладким тоном, заливаться соловьём, петь соловьём, свистеть, петь (о соловье), заливаться -
7 flöten
Flöte spielen игра́ть на фле́йте. hohe, den Flötentönen ähnliche Laute hervorbringen пища́ть. pfeifen свисте́ть. von einigen Singvögeln залива́ться /-ли́ться. einschmeichelnd sprechen петь. sie flötete in den süßesten Tönen она́ пе́ла <говори́ла> сла́дким го́лосом -
8 flöten
flö́ten vi1. игра́ть на фле́йте2. залива́ться, петь ( о соловье); разг. свисте́ть3. говори́ть притво́рно сла́дким [еле́йным] го́лосом -
9 Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz
сущ.общ. Мудрость человека улетает, если им гнев овладеваетУниверсальный немецко-русский словарь > Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz
-
10 da schweigen alle Flöten
Универсальный немецко-русский словарь > da schweigen alle Flöten
-
11 mein Geld ging flöten
мест.фам. плакали мои денежкиУниверсальный немецко-русский словарь > mein Geld ging flöten
-
12 sein Geld ging flöten
мест.общ. плакали его денежкиУниверсальный немецко-русский словарь > sein Geld ging flöten
-
13 Flöte
f =, -ndie Flöte ( auf der Flöte) spielen( blasen) — играть на флейте••die erste Flöte spielen — разг. = играть первую скрипкуeine sanfte Flöte blasen — быть очень умеренным ( осторожным) в своих высказываниях -
14 flötengeh{(}e{)}n
-
15 flötengeh{(e)}n
-
16 schweigen
I * viplötzlich schwieg er — внезапно он умолкder Donner schweigt — гром замолк, перестало греметьauf Kritiken schweigen — не отвечать( не реагировать) на критикуer schwieg zu meinen Worten ( auf meine Frage) — он промолчал ( ничего не ответил) на мои слова ( на мой вопрос)die Frechheit, von seinen übrigen Fehlern zu schweigen, macht ihn unangenehm — неприятна его дерзость, не говоря уже об остальных его недостатках2) (von D, über A) молчать, умалчивать (о чём-л.); скрывать, замалчивать (что-л.)schweigen wir davon! — не будем об этом говорить!davon schweigt die Geschichte, darüber schweigt des Sängers Höflichkeit — об этом история умалчивает••da schweigen alle Flöten — разг. всё кругом замирает в упоенииer schweigt in sieben Sprachen ≈ он хранит полное молчание; он нем как рыбаII vtю.-нем. успокаивать; утихомиривать, усмирять -
17 плакать
1) weinen viплакать навзрыд — (laut) schluchzen viгорько плакать — bitterlich weinen vi2) (по кому-либо, по ком-либо) beweinen vt, nachweinen vi (D), weinen vi (um)•• -
18 плакать
плакать 1. weinen vi плакать навзрыд( laut) schluchzen vi горько плакать bitterlich weinen vi 2. (по кому-л., по ком-л.) beweinen vt, nachweinen vi (D), weinen vi (um) а по нём тюрьма плачет das Gefängnis wartet schon lange auf ihn плакали денежки das Geld ist flöten хоть плачь! es ist zum Heulen! -
19 flötengehen
vi (s) исчезнуть, пропастьпойти прахом [к чёрту]. Mein Taschentuch ist flötengegangen.Durch die Krankheit ist der schöne Urlaub flötengegangen.Der Posten merkte erst nach einer Stunde, daß ihm ein Gefangener flötengegangen war.Die Ruhe zum Lesen und Selbststudium ist ganz plötzlich flötengegangen.Verdammt, drei Gläser gingen flöten, und das nachdem mir gestern schon zwei kaputtgegangen sind!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > flötengehen
-
20 reden
vi (h)/vr: die Leute reden viel чего только люди не говорят. Und willst du das glauben? Die Leute reden viel, du [er, sie] hast [hat] gut [leicht] reden тебе [ему, ей] хорошо говорить!, тебе-то [ему-то, ей-то] что. "Das muß getippt werden." — "Du hast gut reden! Deine Frau kann das machen." darüber könnte man Bände reden всего об этом не расскажешьоб этом можно говорить без конца. Über meine Reise durch Afrika könnte man Bände reden, wie ein Wasserfall reden говорить быстро и много. Für einen Dolmetscher ist nichts schlimmer, wenn ein Delegierter wie ein Wasserfall redet, mit Engelszungen reden говорить изощряясь, увещевать. "Läßt du dich also nicht einreden?" — "Nein, wenn du auch mit Engelszungen redest!" frisch von der Leber weg reden говорить напрямик, без обиняков. Was mir an ihren Kindern so gefällt, ist, daß sie so frisch von der Leber weg reden. Das findet man heute selten, reden wie einem der Schnabel gewachsen ist фам. говорить как оно есть [как бог на душу положит]. Mir sind die Menschen am liebsten, die so reden, wie ihnen der Schnabel gewachsen ist, ohne Hintergedanken. du redest, wie du's verstehst ты в этом ничего не смыслишь [не сечёшь]. "Das Menuett drei Töne höher zu spielen, ist doch gar nicht so schwierig." — "Du redest, wie du's verstehst. Kannst du etwa flöten?" jmdm. nach dem Maul [Mund] reden фам. поддакивать, "подпевать" кому-л. Seine eigene Meinung zeigt er nie, er redet immer seinem Doktor nach dem Munde. große Töne reden фам. хвастаться. Er redet große Töne, daß er der beste Rückenschwimmer ist — am Sonntag werden wir's ja sehen, dummes Zeug [Makulatur, Blech, Kohl] reden фам. говорить чушь, нести вздор, "молоть". "Fritz ist 100 m in 10,2 gelaufen." — "Rede doch kein Blech, das ist ja olympischer Rekord." Quatsch [Quark, Mist] reden фам. нести околесицу [ахинею], болтать вздор. Glaub ihm nicht! Er redet Quatsch, sich in die Wolle reden фам. войти в раж, разгорячиться (во время речи, спора и т.п.). Du hast dich ja schon in die Wolle geredet, sich (Dat.) Unannehmlichkeiten [eine Anzeige] an den Hals reden фам. нажить неприятности, накликать беду на свою голову (сказав лишнее). Sei doch still! Du redest dir noch eine Unannehmlichkeit an den Hals mit diesen Bloßstellungen, so lasse ich mit mir nicht reden! так я не позволю с собой разговаривать! jmdn. besoffen reden фам. заговорить кого-л. до одури, утомить длительным разговором. über etw. läßt sich reden это подходяще, это приемлемо. "Wollen wir uns nach dem Essen ein Eis leisten?" — "Darüber läßt sich reden."Über seine Konzeption läßt sich reden. Sie ist besser als die von den anderen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > reden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flöten — flöten:1.⇨pfeifen(1)–2.f.gehen:⇨verloren(4) … Das Wörterbuch der Synonyme
flöten — V. (Aufbaustufe) Flötentöne von sich geben Beispiel: Die Nachtigallen flöteten lieblich in der Nacht … Extremes Deutsch
flöten — Flöte spielen * * * flö|ten [ flø:tn̩], flötete, geflötet <itr.; hat: 1. den Tönen einer Flöte ähnliche Laute erzeugen: sie kann schön flöten; er flötete vor sich hin; <auch tr.> eine Melodie, ein Lied flöten. 2. mit einschmeichelnder… … Universal-Lexikon
flöten — Eine schöne (die ganze) Flöte auf der Hand haben: scherzhaft beim Kartenspiel für eine zusammenhängende Folge von Spielkarten einer Farbe, die man gleichsam wie eine Tonleiter herunterspielen kann; in demselben Sinne: die (ganze) Flöte auf den… … Das Wörterbuch der Idiome
Flöten (1) — 1. Flöten, verb. reg. neutr. mit haben, auf der Flöte spielen, im gemeinen Leben. Aufmerksam horchte Daphnis und vergaß zu flöten, Geßn. Nieders. fleuten. In Niedersachsen wird auch das Pfeifen mit dem bloßen Munde flöten genannt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Flöten (2) — 2. * Flöten, verb. reg. neutr. welches nur im Nieders. mit dem Zeitworte gehen üblich ist. Er geht flöten, er entfliehet, entwischet. Die Sache ist flöten gegangen, ist verloren gegangen, ich bin darum gebracht worden. Dieses Zeitwort, wofür man… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
flöten — flö̲·ten; flötete, hat geflötet; [Vt/i] 1 (etwas) flöten ein Musikstück auf einer Flöte spielen 2 (etwas) flöten gespr hum od pej; etwas mit zarter und sanfter Stimme sagen, meist um etwas Günstiges für sich zu erreichen; [Vi] 3 <eine Amsel,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
flöten — Flöte: Der Name des Musikinstrumentes frühnhd. Fleute, mhd. vloite ist wie entsprechend niederl. fluit aus afrz. flaüte (= frz. flûte) »Flöte« entlehnt. Quelle des frz. Wortes, wie auch für entsprechend it. flauto und span. flauta, ist aprov.… … Das Herkunftswörterbuch
flöten — 1flö|ten (Flöte spielen) 2flö|ten; nur in flöten gehen (umgangssprachlich für verloren gehen) … Die deutsche Rechtschreibung
Flöten gehen — Flöten gehen, soviel wie verloren gehen; der (nicht alte) Ausdruck stammt aus der Gaunersprache … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flöten-Etui — Flöten Etuin Motorrad Seitenwagen.Gehörtzu⇨Flöte4.1930ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache