-
61 (empirically, we find that most systems) arising in applications
Математика: возникающие в приложениях (have fewer than d solutions)Универсальный англо-русский словарь > (empirically, we find that most systems) arising in applications
-
62 it never troubles a wolf how many sheep there are
Пословица: в тесноте, да не в обиде (contrast: the fewer, the better)Универсальный англо-русский словарь > it never troubles a wolf how many sheep there are
-
63 many
['menɪ]1) Общая лексика: большинство, в русском соответствует компоненту много-, иной, массы, множество, народ, многие, многочисленные, стопицот (пример текста: Чугунная сковородка, на которой стопицот раз пекла блинчики по стопицот раз проверенному рецепту)2) Военный термин: "8 (или более) воздушных целей" (код)4) Макаров: большое количество, значительное количество, (fewer) намного -
64 dictation
сущ. диктантLast year I wrote fewer dictations than this year.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dictation
-
65 arising in applications
Математика: (empirically, we find that most systems) возникающие в приложениях (have fewer than d solutions)Универсальный англо-русский словарь > arising in applications
-
66 ice hockey
EN definition: Team sport played on ice, in which skaters use sticks to direct a puck into the opposing team's goal. A team must have no more than six players on ice while the game is in progress (one goalkeeper, two defensemen and three forwards). There can be fewer players on ice as a result of penalties incurred. A regular ice hockey game consists of three periods of 20 minutes each, with a 15-minute intermission after the first and second period. There are Olympic competitions for men and women.RU definition: Ледовый командный вид спорта, в котором игроки используют клюшки, с помощью которых направляют шайбу к воротам противника. В одной команде на площадке в течение игры может быть не больше 6 игроков (один вратарь, два защитника и три нападающих). Стандартная хоккейная игра состоит из трех 20-минутных периодов с 15-минутными перерывами после первого и второго периода. В программе Олимпийских игр различают соревнования по хоккею с шайбой среди мужчин и среди женщин. -
67 short-handed
EN definition: Situation in which a hockey team is forced to play with fewer than six players because one or more have been sent to the penalty box, while the opponent has its full complement of 6 players.RU definition: Ситуация, в которой хоккейной команде приходится играть в составе менее шести игроков по причине того, что один или несколько хоккеистов были отправлены на скамейку штрафников, в то время как противник играет в полном составе. -
68 shorthanded
EN definition: Situation in which a hockey team is forced to play with fewer than six players because one or more have been sent to the penalty box, while the opponent has its full complement of 6 players.RU definition: Ситуация, в которой хоккейной команде приходится играть в составе менее шести игроков по причине того, что один или несколько хоккеистов были отправлены на скамейку штрафников, в то время как противник играет в полном составе. -
69 vähemasti
прил.общ. (vдhemalt) хоть, по крайней мере, по крайности, по меньшей мере, хоть бы, хотя бы, õóäî-áåäíî (àíãë.: at least, all of, anyway, at any rate, fully, no fewer than, or // íåì.: mindestens, wenigstens, zumindest) -
70 few
[fju:] adjнемногие; малоin a few words — коротко говоря; вкратце
the fewer the better — чем меньше, тем лучше
-
71 Broad Form Storekeepers Policy
. An insurance policy for a retail store with four or fewer employees that provides both fidelity and crime coverage. . Small Business Taxes & Management 2 .Англо-русский экономический словарь > Broad Form Storekeepers Policy
-
72 Common Control
. In tax parlance, the situation where a group of five or fewer persons own more than 50% of an undertaking and therefore have the ability (whether or not it is exercised) to direct operations. . Small Business Taxes & Management 2 . -
73 bread and circuses
хлеба и зрелищOne political party offered bread and circuses; the other — higher taxes and fewer services.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bread and circuses
-
74 delay
1) задержка, запаздывание, отсрочкаа) временной сдвиг между входными и соответствующими им выходными сигналами устройстваб) время, требуемое для пересылки пакета от отправителя к получателю по заданному путив) приостановка исполнения программы, связанная, например, с исключительной ситуацией.These delays are inherently unpredictable, and can vary enormously in scale: a cache miss might delay a processor for fewer than ten instructions, a page fault for a few million instructions, and operating system preemption for hundreds of millions of instructions. — Эти задержки в принципе непредсказуемы и могут варьироваться в очень широких пределах: задержка из-за отсутствия нужных данных в кэше может составить не более десятка команд, из-за отсутствия страницы - несколько миллионов команд, а из-за передачи управления другой ОС - сотни миллионов команд.
Syn:2) задерживатьАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > delay
-
75 instruction cycle
= instruction execution cycleцикл исполнения команды, командный цикл1) последовательность шагов ЦП для исполнения команды. Обычная схема исполнения состоит из пяти шагов: выборка (fetch), декодирование (instruction decoding), выборка операндов (operand fetch), исполнение команды (ALU operation), запись результата (result writeback).Syn:2) время, затрачиваемое центральным процессором на исполнение одной команды. Зависит от быстродействия ОЗУ, тактовой частоты, разрядности (ширины) шины данных и архитектуры процессора.Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > instruction cycle
-
76 less
a сравн. степень от little, употребляется с неисчисляемыми существительными меньше, менее (1). Русскому на пять (три, десять) страниц (книг, студентов) меньше соответствует конструкция с less без последующего существительного:five (three, ten) pages (books, students) less.
В этом случае fewer не употребляется:The second edition contains 20 pages less than the first — Во втором издании на 20 страниц меньше.
(2). Русское словосочетание вдвое меньше в английском передается посредством конструкции с half: half as many для исчисляемых существительных и half as much для неисчисляемых:He has spent half as much time on it as I have — Он потратил вдвое меньше времени на это, чем я.
Русское в три раза меньше, чем соответствует английскому three times less than… В этой конструкции после слова less существительное не употребляется:Women got three times less than men did for the same job — Женщины за ту же работу получили втрое меньше мужчин.
(3). В сравнительных оборотах в разговорной речи предпочтительнее сочетание not so many/much, not as many (cold, high) as smth. (4). Сравнительный оборот less… than обычно стоит после основного глагола, причем прилагательное less стоит перед определяемым существительным:I have less time than all of you — У меня меньше времени, чем у вас всех.
-
77 lite
•• * Неудачный перевод на одном из Интернет-сайтов интересного выражения, встретившегося в статье об итогах парламентских выборов в России, напомнил о небольшой лакуне в наших словарях – отсутствии слова lite. Впервые я увидел его в такой орфографии лет двадцать назад в рекламе пива Miller Lite, но не думал, что это войдет в язык.
•• New Oxford Dictionary, относящий происхождение этого слова ( a deliberate respelling of light) к 50-м годам прошлого века, предлагает следующие толкования: lite – adjective denoting a low-fat or lowsugar version of a manufactured food or drink product: lite beer. N. Amer. informal denoting a simpler or less challenging version of a particular thing or person: I am the happy feminist who likes men, the feminist lite.
•• Цитата из статьи (журнал In the National Interest):
•• While the opposition Communists took nearly 13 percent of the vote, 9 percent of the electorate defected to the newly formed Rodina, or Motherland bloc, a “ communist-lite” faction that made it clear it would be prepared to work constructively with the Kremlin.
•• Приведу опубликованный на сайте перевод:
•• В то время как оппозиционная КПРФ получила почти 13% голосов, 9% ее электората дезертировали в недавно созданную партию «Родина», которая формально стоит на коммунистической платформе, но ясно дала понять, что готова конструктивно взаимодействовать с Кремлем.
•• Ну, во-первых, почему 9% ее электората, когда речь идет о 9% всех проголосовавших избирателей, что переводчику должно быть известно? И, конечно, совершенно неправильно формально стоящая на коммунистической платформе – что это не так, переводчику тоже должно быть известно.
•• Вот еще одно определение lite (American Heritage Dictionary): Slang: Having less substance or weight or fewer calories than something else: “lite music, shimmering on the surface and squishy soft at the core” (Mother Jones). Пример интересный – он свидетельствует о том, что lite может быть и обычным прилагательным.
•• Возвращаясь к примеру, вот вариант правильного перевода: партия, стоящая на «облегченно-коммунистической»/«мягко-коммунистической» платформе. Как видим, здесь пришлось прибегнуть к кавычкам, что, вообще говоря, в переводе нежелательно.
•• Поиск в гугле дал еще несколько communist lite. Из статьи о мексиканском художнике Диего Ривере:
•• Though they openly embraced Leninism, Rivera biographer Bertram Wolfe noted that their communist-lite leanings were likely the result of naïve café conversations during Rivera’s stint in France with Picasso and other shapers of the Parisian Cubist movement.
•• Здесь communist-lite leanings, пожалуй, просто прокоммунистические симпатии.
•• Как правило, lite содержит элемент негативной оценки, а нередко употребляется даже с резко отрицательным оттенком:
•• The Citizens for Tax Justice as her reference is a tip off they are a “ Progressive” ( read communist lite) group.
•• Lite может означать также с минимальными затратами и даже малой кровью, как в следующем примере из статьи Ф. Фукуямы:
•• Donald Rumsfeld has articulated a strategy of nation-building “ lite,” involving a rapid transition to local control and a tough-love policy that leaves locals to find their own way toward good government and democracy. <...> Nation-building “ lite” risks being used as an intellectual justification for getting out, regardless of the mess we leave behind.
•• Интересно, что lite здесь дается в кавычках, т.е. это как бы еще не устоявшееся словоупотребление, но оно, как мне кажется, уже является фактом языка. (В этом примере интересно также не зафиксированное в известных мне словарях выражение tough love. В данном случае оно означает просто требовательный подход (в данном случае – к местным элитам), но в контекстах возможны и другие варианты – что-нибудь вроде строгая любовь или суров, но справедлив.)
•• В следующем примере commitment lite можно перевести как участие по минимуму:
•• [The Philippines’] participation in the Bush administration’s coalition of the willing would have to be described as “commitment lite.” (Pittsburgh Post-Gazette)
•• Слово lite сочетается с чем угодно, даже с фамилиями. Цитата из статьи Дж. Ф. Уилла в Washington Post:
•• Ralph Nader must be smiling, in his dour way, now that Dean is saying Kerry is a “ Republican,” “ Bush Lite,” “ no different” than Bush in being “ a handmaiden to special interests,” is making “ crazy” promises of tax cuts and spending increases, and is “ a Washington insider who shifts back and forth with every poll,” exemplifying “exactly what’s wrong with American politics.”
•• Так сказать, Буш в умеренном варианте или Буш, только помягче.
-
78 cheer
I [ʧɪə] 1. сущ.1) одобрительное, приветственное восклицаниеto give / shout a cheer — сказать что-л. ободряющее
Syn:acclaim 1., acclamation2) ( cheers) аплодисменты, одобрительные возгласыSyn:3) книжн. настроение; источник хорошего настроенияto make good cheer — веселиться; пировать
Syn:4) уст. вкусная едаEvery table was loaded with good cheer. (Th. B. Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, 1848) — Каждый стол ломился от яств.
5) весельеSyn:••2. гл.The fewer the better cheer. — посл. Чем гостей меньше, тем нам больше достанется.; Меньше народу - больше кислороду.
1) = cheer upа) веселить, ободрять, утешать; создавать хорошее настроениеHe cheered her, and that helped. — Он принялся её подбадривать, и это помогло.
б) развеселиться, утешиться, взбодриться2) = cheer on подбадривать; поощрять одобрительными восклицаниями, свистом ( участников состязаний)Let's go to the football game and cheer for our favourite team. — Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду.
Syn:Ant:3) аплодировать; кричать "Браво! Ура!"The House cheered more tumultuously than ever. — Такого грохота аплодисментов стены Палаты ещё не видели.
Syn:II [ʧɪə] сущ.; зоол.фазан, обитающий в Индии -
79 to have it both ways
But countries cannot have it both ways: the cost of a cleaner environment may sometimes be fewer jobs in dirty industries. — Но страны не могут получить и то и другое: платой за улучшение экологии, возможно, будет сокращение рабочих мест в грязном производстве.
-
80 import
I 1. ['ɪmpɔːt] сущ.1) импорт; импортирование ( ввоз в страну товаров из-за границы)Syn:Ant:export 1.2) ( imports)импортируемые, ввозимые товары2. [ɪm'pɔːt] гл.Britain must try to import fewer goods from overseas, so as to help her own industries. — Британии надо уменьшить импорт, чтобы поддержать отечественное производство.
Ant:export 2.2) вносить, вводить; привноситьSyn:II 1. ['ɪmpɔːt] сущ.1) значение, смысл, суть, сущностьSuch a construction follows the natural import of the words. — Такая конструкция соответствует естественному значению слов.
Syn:2) важность, значимость, значительностьSyn:2. [ɪm'pɔːt] гл.1)а) значить, означать, подразумеватьSyn:б) уст. выражать, излагатьSyn:2)а) иметь отношение, касаться, затрагиватьIt is a question that imports us nearly. — Этот вопрос напрямую нас касается.
Syn:concern 2.б) уст. иметь значение, быть важнымFor them it greatly imports. — Для них это имеет большое значение.
Syn:matter 2.
См. также в других словарях:
fewer — fewer, less As a general guide, fewer is used with plural nouns (fewer books, fewer people) and indicates number, whereas less is used with singular nouns and indicates amount (less money / less happiness). However, there is an extensive no man s … Modern English usage
fewer — *less, lesser, smaller … New Dictionary of Synonyms
fewer — adjective (comparative of few used with count nouns) quantifier meaning a smaller number of (Freq. 11) fewer birds came this year the birds are fewer this year fewer trains were late • Ant: ↑more • Similar to: ↑l … Useful english dictionary
Fewer — Few Few (f[=u]), a. [Compar. {Fewer} (f[=u] [ e]r); superl. {Fewest}.] [OE. fewe, feawe, AS. fe[ a], pl. fe[ a]we; akin to OS. f[=a]h, OHG. f[=o] fao, Icel. f[=a]r, Sw. f[*a], pl., Dan. faa, pl., Goth. faus, L. paucus, cf. Gr. pay^ros. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
fewer — /fyooh euhr/, adj. 1. of a smaller number: fewer words and more action. pron. 2. (used with a pl. v.) a smaller number: Fewer have come than we hoped. [ME fewere, OE *feawran. See FEW, ER4] Usage. See less. * * * … Universalium
fewer — few•er [[t]ˈfyu ər[/t]] adj. 1) of a smaller number: fewer words and more action[/ex] 2) fun (used with a pl. v.) a smaller number: Fewer have come than we hoped[/ex] • Etymology: ME fewere, OE usage: See less … From formal English to slang
fewer — See fewer, less … Dictionary of problem words and expressions
fewer / less — Fewer should be used when talking about things that can be counted: Lureen has fewer ideas than you; also a few keys, few clouds, few values, few diseases. Less is used when talking about things that can t be counted: Lureen shows less… … Confused words
fewer / less — Fewer should be used when talking about things that can be counted: Lureen has fewer ideas than you; also a few keys, few clouds, few values, few diseases. Less is used when talking about things that can t be counted: Lureen shows less… … Confused words
fewer, less — In the first four months of the year Rome s tourists were 700,000 less than in the corresponding period last year (Guardian). Probably no other pair of words causes more problems, and with less justification, than less and fewer. The… … Dictionary of troublesome word
fewer vs less — Everyone gets this wrong including native speakers. The general rule is to use fewer for things you can count (individually), and less for things you can only measure For example: There were fewer people in the class than usual. (People can … English dictionary of common mistakes and confusing words