-
1 Festmachen
-
2 festmachen
-
3 festmachen
festmachen v 1. fasten, fix (befestigen); 2. attach, stick, paste (ankleben); 3. arrange, fix, settle (Vereinbarungen); 4. grapple (verankern, verklammern); 5. hitch (festhaken)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > festmachen
-
4 festmachen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. NAUT. moor3. umg. (vereinbaren) fix, set, settle4. (zeigen, feststellen) demonstrate (an + Dat with reference to); er machte seine Argumentation an folgenden Punkten fest he based his arguments on the following pointsII v/i NAUT. moor* * *das Festmachen(Vertäuung) mooring* * *fẹst|ma|chen sep1. vt1) (= befestigen) to fix on (an +dat -to); (= festbinden) to fasten ( an +dat (on)to); (NAUT) to moor2) (= vereinbaren) to arrangeein Geschäft festmachen — to clinch a deal
3) (HUNT = aufspüren) to bring to bay2. vi (NAUT)to moor* * *(to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) hitch* * *fest|ma·chenI. vt1. (befestigen)▪ etw \festmachen to arrange sthein Geschäft \festmachen to close a deal* * *1.transitives Verb1) (befestigen) fix3) (Seemannsspr.) moor < boat>2.intransitives Verb (Seemannsspr.) moor* * *festmachen (trennb, hat -ge-)A. v/tan +dat to)2. SCHIFF moor3. umg (vereinbaren) fix, set, settle4. (zeigen, feststellen) demonstrate (an +dat with reference to);er machte seine Argumentation an folgenden Punkten fest he based his arguments on the following pointsB. v/i SCHIFF moor* * *1.transitives Verb1) (befestigen) fix2) (fest vereinbaren) arrange <meeting etc.>3) (Seemannsspr.) moor < boat>2.intransitives Verb (Seemannsspr.) moor* * *v.to attach v.to belay v.to fasten (to) v.to make fast expr. -
5 festmachen
fest|ma·chenvt1) ( befestigen)2) ( vereinbaren)etw \festmachen to arrange sth;ein Geschäft \festmachen to close a deal3) (ableiten, herleiten) -
6 festmachen
-
7 festmachen
1. to attach2. to belay3. to fasten (to)4. to fasten down5. to make fast6. to tie upto moor -
8 festmachen fest·machen
vtto fasten, (Termin etc) to fix -
9 Buchung festmachen
Buchung festmachen
to nail down one’s booking -
10 Gepäckanhänger festmachen
Gepäckanhänger festmachen
to attach a label to the luggageBusiness german-english dictionary > Gepäckanhänger festmachen
-
11 Schiff festmachen
Schiff festmachen
to make a ship fast -
12 einen Deal festmachen
to wrap up a deal coll. -
13 binden (an)
to tie down (to) -
14 ablassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Wasser, Motoröl) drain off; (Luft) let out; (Dampf) let off; Luft aus den Reifen ablassen let the tyres (Am. tires) down; Dampf4. (hergeben) let s.o. have s.th.6. umg. (Ggs. aufsetzen, festmachen) leave off, not put on allg.* * *to desist; to drain; to surcease* * *ạb|las|sen sep1. vt1) (= herauslaufen lassen) Wasser, Luft to let out; Motoröl to drain off; Dampf to let off; (Zug, Kessel) to give or let offdie Luft aus den Reifen ablassen — to let the air out of the tyres (Brit) or tires (US), to let the tyres (Brit) or tires (US) down
2) (= leerlaufen lassen) Teich, Schwimmbecken to drain, to empty3)4) (= ermäßigen) to knock off (inf)er hat mir 20 Euro ( vom Preis) abgelassen — he knocked 20 euros off (the price) for me (inf), he reduced the price by 20 euros for me
5) (inf) (= äußern) blöd[e] Sprüche to make; (= abreagieren) Frust, Ärger, Aggressionen to work off, to get rid off6) (inf = nicht befestigen, anziehen) to leave off2. vi(= mit etw aufhören) to desistvon einem Vorhaben etc ablassen — to abandon a plan etc
* * *ab|las·senI. vt1. (abfließen lassen)Urin \ablassen to pass urinedas Wasser aus einer Badewanne \ablassen to let the water out of the bath, to empty the bathkönntest du bitte das Wasser aus dem Pool \ablassen could you please drain the water from the pool2. (ermäßigen)▪ jdm etwas [vom Preis] \ablassen to give sb a discountich lasse Ihnen 5 % [vom Preis] ab I'll give you a 5% discount3. KOCHKein Ei \ablassen to separate the egg white from the yolkII. vi2. (in Ruhe lassen)▪ von jdm \ablassen to let sb be* * *1.unregelmäßiges transitives Verb3) (leeren) empty2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (aufgeben)2)von jemandem/etwas ablassen — leave somebody/something alone
* * *ablassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t4. (hergeben) let sb have sth5. (nachlassen)etwas vom Preis ablassen knock sth off the price6. umg (Ggs aufsetzen, festmachen) leave off, not put on allgB. v/i:von etwas ablassen stop doing sth, give sth up;von jemandem ablassen leave sb alone* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (ablaufen lassen) let out ( aus of)3) (leeren) empty2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (aufgeben)2)von jemandem/etwas ablassen — leave somebody/something alone
* * *(von) v.to cease (from) v. v.to desist v.to drain v.to surcease v. -
15 befestigen
v/t1. (festmachen) fix (an + Dat onto), attach (to); mit Nadel etc.: fasten ([on]to); mit Klebstoff: stick (onto); (loses Brett etc.) secure, make secure; ein Boot an einem Pfahl befestigen moor a boat to a post2. (haltbar machen) (Straße etc.) surface; (pflastern) pave; (Mauer, Deich etc.) reinforce; (Ufer) protect3. fig. (Landesgrenze etc.) secure; (Herrschaft) secure, consolidate; (festigen) (Freundschaft etc.) cement4. MIL. fortify* * *das Befestigenfixing* * *be|fẹs|ti|gen ptp befe\#stigt1. vtetw an der Wand/Tür befestigen — to attach or fix sth to the wall/door
die beiden Enden/Teile werden (aneinander) befestigt — the two ends/parts are fastened together
die Wäsche mit Klammern an der Leine befestigen — to peg the washing on the line
ein loses Brett befestigen — to fasten down or secure a loose board
2) (= fest, haltbar machen) Böschung, Deich to reinforce; Fahrbahn, Straße to make upeine Straße gut befestigen — to make up a road with good foundations
3) (MIL = mit Festungsanlagen versehen) to fortify2. vr (FIN)Preis, Börsenkurs to stabilize* * *1) (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) affix2) (to fasten or join: I attached a label to my bag.) attach3) fasten4) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fix5) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) fortify* * *be·fes·ti·gen *vt1. (anbringen)2. BAUeine Fahrbahn [o Straße] \befestigen to make up [or pave] a roadeine Böschung \befestigen to stabilize an embankmenteinen Damm/Deich \befestigen to reinforce a dam/dyke3. MIL▪ etw \befestigen to fortify stheine Grenze \befestigen to strengthen a border* * *transitives Verb1) fixetwas mit Stecknadeln/Bindfaden befestigen — fasten something with pins/string
etwas mit Schrauben/Leim befestigen — fasten or fix something with screws/fix or stick something with glue
einen Anhänger an einem Koffer befestigen — attach or fasten a label to a case
* * *befestigen v/t1. (festmachen) fix (an +dat onto), attach (to); mit Nadel etc: fasten ([on]to); mit Klebstoff: stick (onto); (loses Brett etc) secure, make secure;ein Boot an einem Pfahl befestigen moor a boat to a post2. (haltbar machen) (Straße etc) surface; (pflastern) pave; (Mauer, Deich etc) reinforce; (Ufer) protect3. fig (Landesgrenze etc) secure; (Herrschaft) secure, consolidate; (festigen) (Freundschaft etc) cement4. MIL fortify* * *transitives Verb1) fixetwas mit Stecknadeln/Bindfaden befestigen — fasten something with pins/string
etwas mit Schrauben/Leim befestigen — fasten or fix something with screws/fix or stick something with glue
einen Anhänger an einem Koffer befestigen — attach or fasten a label to a case
* * *(an) v.to attach (to) v.to fasten (to) v. v.to attach v.to brace v.to clamp v.to fasten v.to fix v.to fixate v.to fortify v.to mount v.to pin v.to secure v.to stick v.(§ p.,p.p.: stuck) -
16 belegen
I v/t1. (bedecken) cover; (auskleiden, auch Bremsen etc.) line; mit Schutzüberzug etc.: coat; mit Fliesen belegen tile; mit Teppichboden belegen carpet; Brot / Tortenboden mit etw. belegen put s.th. on bread / a cake base2. (Zimmer, Wohnung etc.) occupy; im Notfall belegen wir das Doppelzimmer mit 3 Personen if necessary, we’ll put 3 people up in the double room4. (Kurs etc.) sign up for, register for, enrol(l) for5. SPORT: den ersten / zweiten / letzten Platz belegen take first / second / the last place, come first / second / last6. fig.: jemanden / etw. mit einer Strafe / Steuern belegen impose a penalty / taxes on s.o. / s.th.7. (nachweisen: Ausgaben etc.) produce evidence for; (beweisen) give evidence for, substantiate, back up, prove; (verifizieren) verify; (Textstelle, Wort) give ( oder quote) a reference for8. MIL. (beschießen) bombard9. NAUT. (festmachen: Tau) belay10. ZOOL. (Stute, Kuh) coverII v/refl get covered ( mit with); selber: form a layer of; MED. Zunge: fur; Stimme: get husky; belegtIII v/i (sich einschreiben) register* * *to occupy; to overlay; to engage* * *be|le|gen ptp belegtvt1) (= bedecken) to cover; Brote, Tortenboden to filletw mit Fliesen/Teppich belégen — to tile/carpet sth
mit Beschuss belégen — to bombard
mit Bomben belégen — to bomb, to bombard
See:→ auch belegt2) (= besetzen) Wohnung, Hotelbett, Sitzplatz to occupy; (= reservieren) to reserve, to book; (UNIV ) Fach to take; Seminar, Vorlesung to enrol (Brit) or enroll (US) forden fünften Platz belégen — to take fifth place, to come fifth
3) (= beweisen) to verify4)(= auferlegen)
jdn mit etw belégen — to impose sth on sbetw mit einem Namen belégen — to give sth a name
* * *be·le·genbe·le·gen *vt1. (mit Belag versehen)ein Brot mit Butter \belegen to butter a slice of breadbelegte Brote open sandwiches2. (beweisen)▪ etw \belegen to verify stheine Behauptung/einen Vorwurf \belegen to substantiate a claim/an accusationein Zitat \belegen to give a reference for a quotation3. (auferlegen)4. SCH▪ etw \belegen to enrol [or AM enroll] [or put one's name down] for sth5. (okkupieren)▪ etw \belegen to occupy sth▪ etw mit jdm \belegen to accommodate sb in sth▪ belegt sein to be occupied [or taken]ist der Stuhl hier schon belegt? is this chair free?, is somebody sitting here?6. (innehaben)den vierten Platz \belegen to take fourth place, to come fourtheinen höheren Rang \belegen to be ranked higherden zweiten Tabellenplatz \belegen to be second in the league table [or AM standings]die Tabellenspitze \belegen to be at the top of the league table [or AM standings7. MILjdn/etw mit Artilleriefeuer/Bomben \belegen to bomb [or bombard] sb/sthetw mit einem Bombenteppich \belegen to blanket-bomb sth8. (beschimpfen)jdn mit einem Fluch \belegen to lay a curse on sbjdn mit Namen \belegen to call sb namesjdn mit Schimpfwörtern \belegen to hurl insults at sb* * *transitives Verb2) (mit Belag versehen) cover < floor> ( mit with); fill <flan base, sandwich>; top < open sandwich>eine Scheibe Brot mit Schinken/Käse belegen — put some ham/cheese on a slice of bread
4) (Hochschulw.) enrol for, register for < seminar, lecture-course>5) (Sport)den ersten/letzten Platz belegen — come first or take first place/come last
6) (nachweisen) prove; give a reference for < quotation>7) (versehen)jemanden/etwas mit etwas belegen — impose something on somebody/something
* * *A. v/tmit Fliesen belegen tile;mit Teppichboden belegen carpet;Brot/Tortenboden mit etwas belegen put sth on bread/a cake baseim Notfall belegen wir das Doppelzimmer mit 3 Personen if necessary, we’ll put 3 people up in the double room4. (Kurs etc) sign up for, register for, enrol(l) for5. SPORT:den ersten/zweiten/letzten Platz belegen take first/second/the last place, come first/second/last6. fig:jemanden/etwas mit einer Strafe/Steuern belegen impose a penalty/taxes on sb/sth7. (nachweisen: Ausgaben etc) produce evidence for; (beweisen) give evidence for, substantiate, back up, prove; (verifizieren) verify; (Textstelle, Wort) give ( oder quote) a reference forB. v/r get covered (C. v/i (sich einschreiben) register* * *transitives Verb2) (mit Belag versehen) cover < floor> ( mit with); fill <flan base, sandwich>; top < open sandwich>eine Scheibe Brot mit Schinken/Käse belegen — put some ham/cheese on a slice of bread
3) (in Besitz nehmen) occupy <seat, room, etc.>4) (Hochschulw.) enrol for, register for <seminar, lecture-course>5) (Sport)den ersten/letzten Platz belegen — come first or take first place/come last
6) (nachweisen) prove; give a reference for < quotation>etwas mit od. durch Quittungen belegen — support something with receipts
7) (versehen)jemanden/etwas mit etwas belegen — impose something on somebody/something
* * *v.to allocate v.to engage v.to occupy v.to reserve v.to seize v.to use v. -
17 Fangleine
-
18 Buchung
Buchung f 1. GEN, FREI reservation, booking (Reservierung); 2. RW entry, accounting entry, bookkeeping entry • Buchung aufgeben GEN book in • eine Buchung stornieren RW reverse an entry • eine Buchung vornehmen RW pass an entry, post an entry* * *f 1. < Geschäft> Reservierung reservation, booking; 2. < Rechnung> accounting entry ■ Buchung aufgeben < Geschäft> book in ■ eine Buchung stornieren < Rechnung> reverse an entry ■ eine Buchung vornehmen < Rechnung> pass an entry, post an entry* * *Buchung
booking [up], posting, book[keeping] entry, item, (Reservierung) booking, reservation (US);
• abschließende Buchung closing (balancing) entry;
• berichtigende Buchung adjustment (adjusting) entry;
• durchlaufende Buchungen transit entries;
• entsprechende Buchung corresponding entry;
• falsche Buchung misentry, covering (wrong) entry;
• feste Buchung firm reservation (US);
• gleich lautende Buchung corresponding entry, entry in conformity;
• irrtümliche Buchung entry made by mistake, erroneous entry;
• maschinelle Buchung machine posting;
• nachträgliche Buchung postentry, subsequent entry;
• Promemoria-Buchung blind entry;
• transitorische Buchung suspense entry;
• übereinstimmende Buchung corresponding entry;
• unrichtige Buchung wrong entry, misentry;
• für den Rückflug vorgenommene Buchung return place reservation (US);
• vorläufige Buchung suspense entry;
• zusammengefasste Buchung compound [journal] entry;
• Buchung auf einer Chartermaschine charter booking;
• Buchung bereits verkaufter Flugplätze (Reisebüro) sale and report system;
• verzögerte Buchung von Kundengeldern lapping (US);
• Buchung abändern to rectify (alter) an entry;
• Buchung aufgeben to book, to make a reservation (US);
• Buchung berichtigen to adjust an entry;
• Buchung bestätigen to confirm a booking;
• Buchung festmachen to nail down one’s booking;
• Buchung rückgängig machen (stornieren) to reverse (cancel) an entry;
• falsche Buchung streichen to strike out a wrong entry;
• Buchung vornehmen to make (effect, pass, post) an entry, to post an item;
• gleich lautende Buchung vornehmen to effect a corresponding entry;
• nachträgliche Buchung vornehmen to make a supplementary entry. -
19 Gepäck
Gepäck n FREI, LOGIS baggage, luggage* * *n <Frei, Transp> baggage, luggage* * *Gepäck
luggage (Br.), baggage (US), stuff (coll.), (mil.) impediments;
• aufgegebenes (abgefertigtes) Gepäck registered luggage, checked baggage;
• nicht aufgegebenes Gepäck unchecked baggage;
• unterwegs befindliches Gepäck baggage en route;
• zur Aufbewahrung gegebenes Gepäck left luggage;
• großes Gepäck heavy luggage (baggage, US);
• herrenloses Gepäck unaccompanied luggage;
• persönliches Gepäck effects, dunnage, personal luggage;
• zuschlagpflichtiges Gepäck extra luggage, excess baggage;
• Gepäck mit Übergewicht overweight luggage;
• sein Gepäck abholen to collect one’s baggage;
• Gepäck vom Bahnhof abholen to transfer luggage from the station, to collect baggage from the station;
• Gepäck [in der Wohnung] abholen to check out the baggage;
• sein Gepäck aufgeben to check one’s luggage, to send one’s luggage in advance, to have one’s luggage registered;
• Gepäck ausfolgen to deliver baggage;
• Gepäck befördern to transmit luggage;
• Gepäck zum Bahnhof befördern to run the luggage to the station;
• jds. persönliches Gepäck beschlagnahmen to seize s. one’s personal effects;
• Gepäck [zollamtlich] durchsuchen to examine the baggage, to search s. one’s trunks;
• Gepäck mit sich führen to carry luggage with one;
• sein Gepäck abgegeben haben to have one’s things at the luggage office;
• sich um das Gepäck kümmern to take charge of the luggage;
• sein Gepäck zollamtlich abfertigen (revidieren) lassen to get one’s luggage through the customs;
• sein Gepäck am Bahnhof lassen to park one’s bag at the station;
• überflüssiges Gepäck mitnehmen to encumber o. s. with unnecessary luggage;
• sein Gepäck verstauen to bestow one’s luggage;
• Gepäck zustellen to deliver luggage;
• Gepäckabfertiger luggage clerk (handler);
• Gepäckabfertigung dispatch of luggage, luggage dispatch;
• durchgehende Gepäckabfertigung all-cargo service;
• Gepäckabfertigungsstelle left-luggage office, baggage office;
• Gepäckabgabe cloakroom, checkroom, (Abgeben des Gepäcks) depositing of luggage;
• Gepäckabholung collection of luggage, luggage-claim area;
• Gepäckablage (Auto) luggage rack;
• Gepäckabschnitt luggage check;
• Gepäckanhänger luggage tag, baggage [holder];
• Gepäckanhänger festmachen to attach a label to the luggage;
• Gepäckannahmestelle left-luggage (Br.) (baggage, booking, US) office, baggage room (US);
• Gepäckaufbewahrung parcel office (Br.), [baggage] checkroom (US), baggage deposit (US), cloakroom. -
20 Kai
Kai m IMP/EXP, LOGIS quay, wharf • ab Kai, x-Kai LOGIS ex quay, x-quay • am Kai abgeliefert IMP/EXP, LOGIS delivered at docks, DD, delivered docks, DD • am Kai festmachen LOGIS wharf • geliefert ab Kai IMP/EXP, LOGIS delivered ex quay, DEQ (Incoterms) • von Kai zu Kai IMP/EXP, LOGIS port to port, P to P, quay to quay* * *m <Imp/Exp, Transp> quay, wharf ■ ab Kai (x-Kai) < Transp> ex quay (x-quay) ■ am Kai abgeliefert <Imp/Exp, Transp> delivered at docks (DD), delivered docks (DD) ■ geliefert ab Kai (DEQ) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered ex quay (DEQ) ■ von Kai zu Kai <Imp/Exp, Transp> port to port (P to P), quay to quay* * *Kai
dock, pier, quay, wharf;
• ab Kai ex wharf (quay, dock);
• ab Kai unverzollt ex quay duties unpaid;
• ab Kai verzollt ex quay duty paid;
• frei Kai free on quay;
• längsseits Kai alongside the quay, berthed;
• auf dem Kai abstellen to wharf;
• am Kai löschen to discharge at the quay;
• Kai ablieferungsbescheinigung, Kaiablieferungsquittung wharfinger’s certificate (Br.);
• Kaianlagen für den Warenumschlag waterfront facilities;
• Kaianlieferung delivery at quay;
• Kaiannahmeschein wharfinger’s receipt;
• Kaianschluss dock siding;
• Kaiarbeiter stevedore, longshoreman (US);
• Kai aufseher, Kaibesitzer wharfinger;
• Kaiempfangsschein dock (US) (quay) receipt;
• Kai gebühren, Kaigeld wharfage, wharf duty (dues), berthage, pierage, quayage, quay dues;
• Kaikonnossement wharf bill of lading;
• Kailagergeld quay rent;
• Kailagerschein wharfinger’s warrant (Br.);
• Kaimeister wharfinger;
• Kaiquittung dock receipt (US), wharfinger’s certificate (Br.);
• Kaiumschlag quay transshipment;
• Kaiversicherung wharf insurance.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
festmachen — V. (Mittelstufe) etw. an etw. befestigen Synonym: anbringen Beispiel: Er hat das Bild an der Wand festgemacht. Kollokation: ein Boot am Ufer festmachen festmachen V. (Aufbaustufe) etw. mit einer Person endgültig vereinbaren Synonyme: abmachen,… … Extremes Deutsch
Festmachen — Festmachen, 1) anbinden, befestigen; so 2) sonst unter den Soldaten verbreiteter Aberglaube, daß es gewisse Mittel gäbe, sich gegen feindliche Kugeln zu sichern; auch Passauer Kunst genannt, weil ein Scharfrichter in Passau 1611 festmachende,… … Pierer's Universal-Lexikon
Festmachen — Festmachen, die Anwendung geheimer Mittel, um sich angeblich gegen Hieb, Stich und Schuß zu sichern oder auch um andre Personen, z. B. Diebe, Angreifer, zu zwingen, stehen zu bleiben, ohne sich rühren zu können. Die letztere Kunst (Bannen)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Festmachen — Festmachen, d.h. unverwundbar machen gegen Schuß und Hieb, nach dem Aberglauben durch Zauberzettel, besondere Hemden, eingewachsene Hostie u. dgl., möglich; im 16. und 17. Jahrh. durch die sog. Passauer Kunst geübt … Kleines Konversations-Lexikon
festmachen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • befestigen • anbringen Bsp.: • Wir machten den Spiegel an der Wand fest … Deutsch Wörterbuch
festmachen — stabilisieren; festigen; montieren; befestigen; anfügen; anbringen; herausfinden; ausmachen; feststellen; (einer Sache) auf die Spur kommen; erkennen; … Universal-Lexikon
Festmachen — Längsseits Festmachen Unter Festmachen versteht der Seemann das Befestigen eines Schiffes am Liegeplatz. Vorgang Nach der Auswahl des Liegeplatzes (ausreichende Wassertiefe) und dem Anlegemanöver erfolgt das eigentliche Festmachen. Damit das… … Deutsch Wikipedia
festmachen — fẹst·ma·chen (hat) [Vt] 1 etwas irgendwo festmachen bewirken, dass etwas irgendwo ↑fest (3) bleibt ≈ befestigen, anbringen 2 (mit jemandem) etwas festmachen gespr ≈ vereinbaren, ↑abmachen (2): mit dem Zahnarzt einen Termin festmachen; [Vi] 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
festmachen — 1. a) ↑ festbinden. b) ableiten, aufbauen, herleiten, zurückführen. 2. abmachen, absprechen, aushandeln, ausmachen, eine Absprache/Übereinkunft/Vereinbarung treffen, sich einigen, festlegen, übereintreffen, verabreden, vereinbaren, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
festmachen — 1. das Boot am Ufer mit Leinen festmachen, das Schiff am Kai mit Leinen festmachen; 2.Segel aufrollen und befestigen (auch beschlagen) … Maritimes Wörterbuch
Festmachen — švartavimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Laivo pririšimas lynu (laivavirve) prie prieplaukos, plūduro arba kito laivo. kilmė ol. sjortouw – pririšamasis lynas atitikmenys: angl. anchoring the boat vok. Festmachen, n;… … Sporto terminų žodynas