-
61 abortus
abortus, ūs, m. (aborior), die Frühgeburt, Fehlgeburt, I) das zu frühe Gebären, Abortieren, Ter., Cels. u.a.: abortu perire, Plin. ep. – abortum facere, d.i. a) eine Fehlgeburt, Frühgeburt tun, zu früh gebären, abortieren, Plin. ep.: dass. abortum pati, Plin. – so ellipt., Tertullae nollem abortum (sc. factum esse), Cic. ad Att. 14, 20, 2. – u. übtr. v. geistiger Fehlgeburt, Plin. pr. § 28. – b) eine Fehlgeburt verursachen, die Frucht abtreiben (v. Früchten usw.), Plin.: dass. abortum creare (v. Hitze u. Kälte), Col. – II) meton., die Frühgeburt = das zu früh Geborene, abortus non exeuntes, Plin. 24, 22. – übtr. v. Bäumen, gleichs. Mißgeburten, Zwergbäume, Plin. 12, 13. -
62 аборт
m Fehlgeburt f; Abtreibung f* * *або́рт m Fehlgeburt f; Abtreibung f* * *або́рт<-а>м Abtreibung f, Schwangerschaftsabbruch mсде́лать або́рт abtreiben* * *n1) gener. Abgang der Frucht, Schwangerschaftsunterbrechung (легальный), Umschlag2) med. Interruptio, Kindesaustreibung, Kindsaustreibung, Mißgeburt, Abort, Abtreibung3) law. Abortus, Abtötung der Leibesfrucht, Fehlgeburt, Fruchtabtreibung -
63 aborto
a'bɔrtom1) MED Fehlgeburt f2) ( aborto provocado) Abtreibung f, Schwangerschaftsunterbrechung f, Schwangerschaftsabbruch m3) (fig: producto monstruoso) Missgeburt fEsa filosofía me parece un aborto intelectual. — Diese Philosophie scheint mir eine geistige Missgeburt zu sein.
sustantivo masculino1. [espontáneo] Fehlgeburt die2. [intencionado] Abtreibung dieabortoaborto [a'βorto] -
64 ἐξαμβλόω
ἐξ-αμβλόω, (1) eine Fehlgeburt tun, abortieren. (2) εἰ σὴν παῖδα φαρμακεύομεν καὶ νηδὺν ἐξαμβλοῦμεν, wenn wir machen, daß der Mutterleib eine Fehlgeburt tut; übertr. komisch, φροντίδ' ἐξήμβλωκας ἐξηυρημένην, machen, daß aus der aufgefundenen Idee eine Fehlgeburt wird, wie τὸ πρᾶγμα τοὐξημβλωμένον, das fehlgeborne Ding; ἰσχὺς ἀμβλοῠται, wird abgestumpft. (3) fehlschlagen -
65 ἐξ-αμβλόω
ἐξ-αμβλόω, 1) dasselbe, τὰ λοιπὰ ἐξήμβλωσαν Plat. Theaet. 150 e; Arist. u. Sp. – 2) εἰ σὴν παῖδα φαρμακεύομεν καὶ νηδὺν ἐξαμβλοῦμεν Eur. Andr. 356, wenn wir machen, daß der Mutterleib eine Fehlgeburt thut; übertr. komisch, φροντίδ' ἐξήμβλωκας ἐξηυρημένην Ar. Nubb. 137, machen, daß aus der aufgefundenen Idee eine Fehlgeburt wird, wie 140 τὸ πρᾶγμα τοὐξημβλωμένον, das fehlgeborne Ding; vgl. ἰσχὺς ἀμβλοῠται, wird abgestumpft, Plut. educ. puer. 4 M. – 3) fehlschlagen, ἐξήμβλωτο ἡ ἐλπίς Ael. bei Suid.
-
66 выкидывать
, < выкинуть> hinauswerfen, herauswerfen; wegwerfen; выбрасывать; herausstrecken; anspülen; Bot. treiben; Flagge hissen; F weglassen, streichen; e-e Fehlgeburt haben; fig. sich... schlagen; vollführen, anstellen; sich leisten; выкидываться P hinausspringen, sich stürzen; herausschießen* * *выки́дывать, <вы́кинуть> hinauswerfen, herauswerfen; wegwerfen; → выбрасывать; herausstrecken; anspülen; BOT treiben; Flagge hissen; fam weglassen, streichen; eine Fehlgeburt haben; fig. sich … schlagen; vollführen, anstellen; sich leisten;выки́дываться pop hinausspringen, sich stürzen; herausschießen* * *выки́дыва|ть1. (освободи́ться от чего-л.) wegwerfenвыки́дывать из головы́ sich etw aus dem Kopf schlagen2. (подня́ть) aufziehenвыки́дывать бе́лый флаг eine weiße Fahne aufziehen3. (проде́лывать)выки́дывать фокус Tricks machen* * *v1) gener. ausstürzen, auswerfen, fortschmeißen2) colloq. herausschmeißen, ausrangieren (что-л. ненужное) -
67 угроза прерывания беременности
nmed. Gefahr einer Fehlgeburt, drohende FehlgeburtУниверсальный русско-немецкий словарь > угроза прерывания беременности
-
68 couche
kuʃf1) Lage f2) ( gîte) Lager n3) ( strate) Belag m, Schicht f4) ( base) Unterlage f5) ( lange) Windel f6)couches — pl Wochenbett n
couchecouche [ku∫]1 (a. geol, meteo, sociol: épaisseur) Schicht féminin; Beispiel: passer deux couches de peinture sur quelque chose etw mit einem Doppelanstrich masculin versehen3 médecine, pharmacie Beispiel: fausse couche Fehlgeburt féminin; Beispiel: faire une fausse couche eine Fehlgeburt haben -
69 Abgang
'apgaŋm1) ( Fehlgeburt) MED aborto m2) THEAT mutis m3)einen Abgang machen — largarse/pirárselas (fam)
<-(e)s, ohne Plural >der2. [Personen] -
70 abortar
abɔr'tarv1) MED abtreiben2)3) ( producir algo monstruoso) (fig) eine Missgeburt hervorbringenverbo intransitivo1. [espontáneamente] eine Fehlgeburt haben2. [intencionadamente] abtreiben3. (figurado) [fracasar] scheitern————————verbo transitivo(figurado) [hacer fracasar] vereitelnabortarabortar [aβor'tar]num1num (provocado) abtreibennum2num (espontáneo) eine Fehlgeburt habennum3num (fracasar) scheitern(hacer fracasar) vereiteln -
71 malparir
-
72 düşük
düşük <- ğü> Preis, Temperatur, Zinsen niedrig; GR Satz usw regelwidrig; Ausdruck hinkend; abfallend (Schultern); MED Fehlgeburt f; POL gestürzt; ehemalig (Regierung usw); Rock heruntergerutscht;düşük basınç Tiefdruck m;düşük ücretli schlecht bezahlt;düşük yapmak eine Fehlgeburt haben -
73 düşürmek
düşürmek kaus von düşmek; (-i) fallen lassen (A); A zu Fall bringen; LUFTF zum Absturz bringen; fällen; eine Fehlgeburt haben; Arbeitszeit senken, verkürzen; Obst abschlagen (-den von D); Regierung stürzen; Maske herunterreißen;birbir(ler)ine düşürmek gegeneinander aufhetzen;çocuk düşürmek eine Fehlgeburt haben;-i çarpıp düşürmek A umrennen;-in gözünden düşürmek in den Augen G/von herabsetzen;ucuza düşürmek etwas billig erwerben, fam ergattern;uygun(suz) düşürmek sich (nicht) schicken;(zayıf) düşürmek schwächen -
74 miss
noun1) (title of unmarried woman)Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) das Fräulein2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) junges Mädchen* * *miss1[mɪs]n3. (title)M\miss Smith Fräulein [o Miss] SmithM\miss America Miss Amerikamiss2[mɪs]I. n<pl -es>1. (failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; SPORT (hit) Fehltreffer m; (shot) Fehlschuss m; (throw) Fehlwurf m; AUTO Fehlzündung f; MED ( fam) Fehlgeburt fI've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße3.II. vi\missed! daneben!, nicht getroffen!2. (be unsuccessful) missglücken, fehlschlagenIII. vt1. (not hit)▪ to \miss sb/sth jdn/etw verfehlen [o nicht treffen]2. (not meet)▪ to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen]▪ to \miss sb jdn verpassento \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten3. (be absent)▪ to \miss sth etw versäumen [o verpassen]to \miss school in der Schule fehlen4. (not use)his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassenyou didn't \miss much du hast nicht viel verpasst5. (avoid)▪ to \miss sth etw vermeiden [o umgehen]6. (not see)▪ to \miss sb/sth jdn/etw übersehenhe's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen7. (not hear)sorry, I \missed that — could you say that again? Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?8. (not notice)Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts9. (not have)▪ to \miss sth etw nicht haben/tunI decided to \miss breakfast ich beschloss, nicht zu frühstücken10. (long for)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissenI \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden11. (notice loss)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissen12.▶ to \miss the boat ( fam: not use) den Anschluss verpassen fam; (not understand) etw nicht mitbekommen▶ to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen▶ to \miss the point nicht verstehen, worum es gehtshe never \misses a trick ihr entgeht nichts* * *I [mɪs]1. nit was a near miss — das war eine knappe Sache; (shot) das war knapp daneben
we had a near miss with that car —
the sales department voted it a miss a miss is as good as a mile (prov) — in der Verkaufsabteilung räumte man dem keine Chance ein knapp vorbei ist auch daneben
2)to give sth a miss (inf) — sich (dat) etw schenken
2. vt1) (= fail to hit, catch, reach, find, attend etc by accident) verpassen; chance, appointment, bus, concert verpassen, versäumen; (= deliberately not attend) nicht gehen zu or in (+acc); (= not hit, find) target, ball, way, step, vocation, place, house verfehlen; (shot, ball) verfehlen, vorbeigehen an (+dat)he missed school for a week — er hat eine Woche lang die Schule versäumt
have I missed my turn? —
if you miss a pill — wenn Sie vergessen, eine Pille zu nehmen
2) (= fail to experience) verpassen; (deliberately) sich (dat) entgehen lassen; (= fail to hear or perceive) nicht mitbekommen, verpassen; (deliberately) überhören/-sehenyou haven't missed much! — da hast du nicht viel verpasst or versäumt!
he narrowly missed being first/becoming president — er wäre beinahe auf den ersten Platz gekommen/Präsident geworden
the car just missed the tree —
5) (= leave out) auslassen; (= overlook, fail to deal with) übersehen6) (= notice or regret absence of) vermissenI miss him/my old car — er/mein altes Auto fehlt mir
he'll never miss it — er wird es nie merken(, dass es ihm fehlt)
3. vi1) (= not hit) nicht treffen; (punching) danebenschlagen; (shooting) danebenschießen; (= not catch) danebengreifen; (= not be present, not attend) fehlen; (ball, shot, punch) danebengehen2) (infII= fail)
you can't miss — da kann nichts schiefgehenn1)2)(= girl)
a proper little miss —* * *miss1 [mıs] sMiss Smith Fräulein Smith;Miss America Miss Amerika (die Schönheitskönigin von Amerika)2. oft hum oder pej Ding n, Dämchen n3. WIRTSCH junges Mädchen, Teenager m: → academic.ru/40291/junior_miss">junior missmiss2 [mıs]A v/t1. eine Gelegenheit, den Zug, eine Verabredung etc verpassen, -säumen, den Beruf, jemanden, das Tor, den Weg, das Ziel etc verfehlen, sich etwas entgehen lassen, SPORT einen Elfmeter etc vergeben, verschießen:miss doing sth (es) versäumen, etwas zu tun;you shouldn’t miss (seeing) that film den Film solltest du dir unbedingt ansehen;he didn’t miss mucha) er versäumte nicht viel,b) ihm entging so gut wie nichts;she missed her period ihre Periode blieb aus;3. nicht haben, nicht bekommen:I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommenb) übersehen, nicht bemerkenc) nicht begreifen5. vermissen:we miss her very much, we really miss her sie fehlt uns sehr;he is missing his wallet er vermisst seine Brieftasche;he won’t miss £100 100 Pfund tun ihm nicht weh umg6. entkommen (dat), entgehen (dat), vermeiden:B v/i1. nicht treffen:a) danebenschießen, -werfen, -schlagen etcb) fehlgehen, danebengehen (Schuss etc)2. missglücken, -lingen, fehlschlagen, danebengehen3. miss outa) zu kurz kommen,b) etwas versäumen:miss out on sth etwas verpassen; etwas weglassen oder nicht berücksichtigen;he’s missing out on his private life sein Privatleben kommt zu kurzC s1. Fehlschuss m, -wurf m, -schlag m, -stoß m:every shot a miss jeder Schuss ging daneben2. Verpassen n, -säumen n, -fehlen n:a miss is as good as a mile (Sprichwort) knapp daneben ist auch vorbei;3. besonders US umga) Fehlgeburt fb) AUTO Fehlzündung f* * *nounMiss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw* * *n.Fehlschuss m.Fräulein -s n. v.fehlschlagen v.missen v.verfehlen v.vermissen v.verpassen v.versäumen v.übersehen v. -
75 abortion
1. Abort m, Fehlgeburt f, Ausstoßung f der Leibesfrucht; 2. Abort m, Fehlgeburt f, lebensunfähige Leibesfrucht f; 3. abortiver Krankheitsverlauf m, Verkürzung f einer Krankheit, Krankheitsunterdrückung f; 4. Schwangerschaftsabbruch m, Schwangerschaftsunterbrechung f, Abtreibung f· to induce abortioneinen Abort einleiten (auslösen)· to perform abortioneinen Abort durchführen, einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen -
76 poronić
-
77 düşük
-
78 аборт
м мед.Abort m, Abortus m неизм.; Fehlgeburt f ( выкидыш); Abtreibung f ( искусственный) -
79 выкидыш
мFehlgeburt f ( естественный); Abtreibung f ( искусственный) -
80 выкинуть
См. также в других словарях:
Fehlgeburt — (Abortus), vor dem Ende der 16. Schwangerschaftswoche erfolgende Geburt, wobei die nicht. lebensfähige Frucht meistentheils in den unverletzten Eihäuten, bald in einigen Stunden, bald erst in einigen Tagen, seltner erst nach einer od. einigen… … Pierer's Universal-Lexikon
Fehlgeburt — (Abortus, franz. Fausse couche), die vorzeitige Unterbrechung der Schwangerschaft in den ersten 28 Wochen, d. h. in dem Zeitraum, wo die zur Welt kommende Frucht noch nicht lebensfähig ist. Erst eine nach der 28. Woche geborne Frucht vermag bei… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fehlgeburt — Fehlgeburt, s. Abortus … Kleines Konversations-Lexikon
Fehlgeburt — Fehlgeburt, s. Abortus … Herders Conversations-Lexikon
Fehlgeburt — Abort … Das große Fremdwörterbuch
Fehlgeburt — Abort (fachsprachlich); Abortus (fachsprachlich); stille Geburt; Totgeburt * * * Fehl|ge|burt [ fe:lgəbu:ɐ̯t], die; , en: Abgang einer [noch] nicht lebensfähigen Leibesfrucht: sie hatte eine Fehlgeburt. * * * Fehl|ge|burt 〈f. 20〉 1. Geburt einer… … Universal-Lexikon
Fehlgeburt — Klassifikation nach ICD 10 O03 Spontanabort … Deutsch Wikipedia
Fehlgeburt — die Fehlgeburt, en (Aufbaustufe) eine nicht vorsätzlich vorgenommene, vorzeitige Beendigung der Schwangerschaft, Abort Synonym: Abgang Beispiel: Nach fünf Wochen Schwangerschaft hatte sie eine Fehlgeburt … Extremes Deutsch
Fehlgeburt — (Med.): Abgang, Abort, Abortus. * * * Fehlgeburt,die:1.〈AbgangderLeibesfrucht〉Abort[us](med);auch⇨Geburt(1),⇨Abtreibung(1)–2.eineF.haben:einenAborthaben·abortieren(med) FehlgeburtAbort(us),Abgang … Das Wörterbuch der Synonyme
Fehlgeburt — Fe̲hl·ge·burt die; meist eine Fehlgeburt haben (als Frau) einen Embryo gebären, der noch nicht fähig ist, außerhalb des Bauchs der Mutter zu leben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fehlgeburt, die — Die Fêhlgeburt, plur. die en, eine unzeitige, zu frühe Geburt; abortus … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart