-
1 fatemi il santo piacere di stare zitti
Dizionario Italiano-Inglese > fatemi il santo piacere di stare zitti
-
2 santo
1. adj holytutto il santo giorno the whole blessed day2. m, santa f saint* * *santo agg.1 holy: santa comunione, Holy Communion; santa croce, Holy Cross; santa messa, Holy Mass; acqua santa, holy water; anno santo, Holy (o Jubilee) Year; giovedì santo, ( per i cattolici) Holy (Week) Thursday, ( per i cristiani non cattolici) Maundy Thursday (o Thursday before Easter o Thursday in Holy Week); venerdì santo, Good Friday; sabato santo, Holy Saturday; settimana santa, Holy Week; olio santo, holy oil; guerra santa, holy war // Spirito Santo, Holy Spirit (o Holy Ghost) // la città santa, the Holy City; la terra santa, the Holy Land // il santo padre, the Holy Father // la Santa Sede, the Holy See // il Sant'Uffizio, the Holy Office // la Santa Alleanza, (st.) the Holy Alliance // in santa pace, (fam.) in peace and quiet; vorrei starmene a casa in santa pace, I want to stay at home in peace and quiet // tutti i santi giorni, (fam.) every single (o blessed) day // tutto il santo giorno, (fam.) all day long (o the whole blessed day) // gliele diede di santa ragione, (fam.) he thrashed him soundly // fammi il santo piacere di tacere, (fam.) for goodness' sake, shut up! // ''Andiamo a casa'' ''Parole sante!'', (fam.) ''Let's go home'' ''Right you are!'' // oh santo cielo!, (fam.) oh heavens!2 ( seguito da nome proprio) Saint (abbr. St.): Santo Stefano, Saint Stephen; Santa Teresa, Saint Teresa3 ( pio) pious, godly; ( da santo) saintly: santi pensieri, pious thoughts; vita santa, saintly life◆ s.m. saint: santo patrono, patron saint; giorno di tutti i Santi, All Saints' Day; che santo è oggi?, what saint's day is it today?; festeggiare il proprio santo, to keep one's saint's day (o name day) // il Santo dei Santi, the Holy of Holies (o Sanctum Sanctorum) // tuo padre è un santo a sopportarti, your father must be a saint to put up with you // pazienza da santi, saintly patience; avere la pazienza di un santo, to have the patience of a saint; questo basterebbe a fare perdere la pazienza a un santo, this would try the patience of a saint // a dispetto dei santi, at any cost // qualche santo ci aiuterà, (fig.) God will provide // avere un santo dalla propria ( parte), avere qualche santo in paradiso, (fig.) ( essere molto fortunato) to have a guardian angel, ( essere molto raccomandato) to have protection in high places // non saper più a che santo votarsi, (fig.) to be at one's wits' end // raccomandarsi a tutti i santi, (fig.) to knock at every door // non c'è santi, dobbiamo partire subito, (fam.) there are no two ways about it, we must leave immediately // non è uno stinco di santo, (fam.) he's no saint // passata la festa, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more (o the river is passed and God forgotten) // scherza coi fanti e lascia stare i santi, (prov.) don't mix the sacred with the profane.* * *['santo] santo (-a)1. agg1) (sacro) holy2) seguito da sm: san + consonante, sant' + vocale, santo + s impura, gn, pn, ps, x, z, seguito da sf: santa + consonante, sant' + vocale, saintSan Pietro — (apostolo) Saint Peter, (chiesa) Saint Peter's
3) fig saintquel sant'uomo di tuo nonno — (defunto) your sainted grandfather
tutto il santo giorno — the whole blessed day, all day long
2. sm/f(anche), fig saintquella santa di sua moglie — his wife, saint that she is
3.santi smpl; i Santi — (Ognissanti) All Saints' Day
* * *['santo] 1.aggettivo (the masculine form is santo before proper nouns that begin with s followed by a consonant; it becomes sant' before proper nouns that begin with a vowel and san before proper nouns that begin with a consonant)1) (sacro) [acqua, guerra, città] holy2) (seguito da nome proprio) Saint; (abbreviato) S, Stsan Marco, sant'Andrea — Saint Mark, Saint Andrew
Santo Stefano — (26 dicembre) Boxing Day BE
3) (pio, devoto)5) colloq. (con uso pleonastico)2.1) sainti Santi — (ognissanti) All Saints' Day
fare santo qcn. — to canonize sb
2) fig. (persona pia, paziente) saint, godly person3) colloq. (patrono) patron (saint)4) colloq. (onomastico) name day, saint's day••avere un santo o dei -i in paradiso to have friends in high places; non so a che santo votarmi I don't know which way o where to turn; avere la pazienza di un santo to have the patience of a saint; non c'è santo che tenga there's no getting round it; fare qcs. in -a pace — to do sth. in peace and quiet
* * *santo/'santo/(the masculine form is santo before proper nouns that begin with s followed by a consonant; it becomes sant' before proper nouns that begin with a vowel and san before proper nouns that begin with a consonant)1 (sacro) [acqua, guerra, città] holy2 (seguito da nome proprio) Saint; (abbreviato) S, St; san Marco, sant'Andrea Saint Mark, Saint Andrew; Santo Stefano (26 dicembre) Boxing Day BE4 (indubitabile) parole -e! how right you are!5 colloq. (con uso pleonastico) tutto il santo giorno the whole blessed day; fatemi il santo piacere di stare zitti will you kindly shut up6 (in esclamazioni) -a pazienza! good Lord! santo cielo! heavens (above)! oh dear! God! Madonna -a! Good Heavens!(f. -a)2 fig. (persona pia, paziente) saint, godly person3 colloq. (patrono) patron (saint)4 colloq. (onomastico) name day, saint's dayavere un santo o dei -i in paradiso to have friends in high places; non so a che santo votarmi I don't know which way o where to turn; avere la pazienza di un santo to have the patience of a saint; non c'è santo che tenga there's no getting round it; fare qcs. in -a pace to do sth. in peace and quiet. -
3 idea
f1) понятие, представлениеavere un'idea di qc — иметь представление о чём-либоavere qc in idea — воображать что-либоnon avere nemmeno( una pallida) idea di qc — не иметь (ни малейшего) представления о чём-либо2) мысль, идеяidee nette / contraddittorie — ясные / противоречивые мыслиidea fissa — идефикс, навязчивая идеяsposare un'idea — стать горячим сторонником / приверженцем какой-либо идеиvagheggiare un'idea — лелеять мысльficcarsi un'idea in capo — вбить себе в голову (мысль)mi è venuta un'idea — мне пришло на ум; меня осенилоle idee altrui — чужое мнениеbattaglia delle idee — 1) борьба мнений 2) идеологическая борьба, борьба на идеологическом фронтеnon so se rendo l'idea — я ( достаточно) ясно высказался?, моя идея / мысль вам понятна?mutare idee — изменить убеждения4) намерение, стремлениеcullarsi un'idea — тешить себя мыслью, обольщатьсяcambiare idea — изменить намерение, передуматьavere l'idea di fare qc — намереваться сделать что-либоavere un'idea a qc — иметь склонность к чему-либо5) разг. капелькаfatemi sentire sto caffè, l'idea solamente — дайте-ка мне попробовать капельку этого кофеcolor verde con un'idea d'azzurro — зелёный цвет с голубоватым оттенком•Syn:Ant:•• -
4 idea
idèa f 1) понятие, представление avere un'idea di qc -- иметь представление о чем-л avere qc in idea -- воображать что-л farsi idea di qc -- составить себе представление о чем- л non avere nemmeno( una pallida) idea di qc -- не иметь ни малейшего представления о чем-л 2) мысль, идея idee nette -- ясные мысли idea regolatrice -- руководящая идея idea fissa -- идефикс, навязчивая идея sposare un'idea -- стать горячим сторонником <приверженцем> какой-л идеи vagheggiare un'idea -- лелеять мысль ficcarsi un'idea in capo -- вбить себе в голову (мысль) che idea! -- что за фантазия! mi Х venuta un'idea -- мне пришло на ум; меня осенило nell'idea fam -- по идее... 3) мнение, убеждение, воззрение idee politiche -- политические взгляды le idee altrui -- чужое мнение battaglia delle idee а) борьба мнений б) идеологическая борьба, борьба на идеологическом фронте all'idea mia -- по-моему, по моему мнению non so se rendo l'idea -- я (достаточно) ясно высказался?, моя идея <мысль> вам понятна? esprimerele proprie idee -- высказывать <излагать> свое мнение mutare idee -- изменить убеждения essere delle stesse idee -- иметь одинаковые убеждения 4) намерение, стремление cullarsi un'idea -- тешить себя мыслью, обольщаться cambiare idea -- изменить намерение, передумать avere l'idea di fare qc -- намереваться сделать что-л ho una mezza idea di... -- я почти( что) решил... avere un'idea a qc -- иметь склонность к чему-л 5) fam капелька fatemi sentire sto caffè, l'idea solamente -- дайте-ка мне попробовать капельку этого кофе color verde con un'idea d'azzurro -- зеленый цвет с голубоватым оттенком nemmeno per idea! -- нисколько! никоим образом! -
5 idea
idèa f 1) понятие, представление avere un'idea di qc — иметь представление о чём-л avere qc in idea — воображать что-л farsi [dare] idea di qc — составить себе [дать] представление о чём- л non avere nemmeno( una pallida) idea di qc — не иметь ни малейшего представления о чём-л 2) мысль, идея idee nette [contradditorie] — ясные [противоречивые] мысли idea regolatrice — руководящая идея idea fissa — идефикс, навязчивая идея sposare un'idea — стать горячим сторонником <приверженцем> какой-л идеи vagheggiare un'idea — лелеять мысль ficcarsi un'idea in capo — вбить себе в голову (мысль) che idea! — что за фантазия! mi è venuta un'idea — мне пришло на ум; меня осенило nell'idea fam — по идее … 3) мнение, убеждение, воззрение idee politiche — политические взгляды le idee altrui — чужое мнение battaglia delle idee а) борьба мнений б) идеологическая борьба, борьба на идеологическом фронте all'idea mia — по-моему, по моему мнению non so se rendo l'idea — я (достаточно) ясно высказался?, моя идея <мысль> вам понятна? esprimerele proprie idee — высказывать <излагать> своё мнение mutare idee — изменить убеждения essere delle stesse idee — иметь одинаковые убеждения 4) намерение, стремление cullarsi un'idea — тешить себя мыслью, обольщаться cambiare idea — изменить намерение, передумать avere l'idea di fare qc — намереваться сделать что-л ho una mezza idea di … — я почти( что) решил … avere un'idea a qc — иметь склонность к чему-л 5) fam капелька fatemi sentire sto caffè, l'idea solamente — дайте-ка мне попробовать капельку этого кофе color verde con un'idea d'azzurro — зелёный цвет с голубоватым оттенком¤ nemmenoper idea! — нисколько! никоим образом! -
6 santo
1.1) святой2) священный3)fatemi il santo piacere di stare zitti — ради Бога, помолчите
••4)2. м.santo cielo, quant'è tardi! — Господи, как уже поздно!
••non è uno stinco di santo — он, конечно, не святой
* * *прил.общ. именины, святой -
7 finezza
f fineness( sottigliezza) thinness( raffinatezza) refinement* * *finezza s.f.1 ( sottigliezza, l'esser sottile) fineness, thinness: un filo della finezza di un capello, a thread as fine as a hair; finezza di udito, sharpness of hearing3 ( raffinatezza) refinement; ( delicatezza) delicacy, fineness, finesse: finezza di gusto, refinement of taste // le finezze del mestiere, the ins and outs of the trade // le finezze della lingua, the niceties of the language4 ( gentilezza, favore) kindness, favour: fatemi la finezza di scrivermi presto, do me the favour of writing to me soon.* * *[fi'nettsa]sostantivo femminile1) (sottigliezza) sharpness, thinness2) fig. (bellezza delicata) delicacy3) (preziosità) refinement4) (perspicacia) keenness, subtlety* * *finezza/fi'nettsa/sostantivo f.1 (sottigliezza) sharpness, thinness2 fig. (bellezza delicata) delicacy3 (preziosità) refinement4 (perspicacia) keenness, subtlety. -
8 gentilezza
f kindness* * *gentilezza s.f.1 kindness; ( cortesia) courteousness, courtesy: una gran gentilezza, great kindness; grazie della vostra gentilezza, thank you for your kindness; per gentilezza verso qlcu., out of kindness to s.o.2 ( piacere, favore) favour: fammi questa gentilezza, ti prego!, do me this favour please!; fatemi la gentilezza di uscire, will you do me the kindness of leaving? // fammi una gentilezza, ( favore) do me a favour // per gentilezza!, please!* * *[dʒenti'lettsa]sostantivo femminile1) (cortesia) courtesy, kindness Uavere la gentilezza di fare — to have the courtesy o to be kind enough to do
trattare qcn. con gentilezza — to be kind o nice to sb
2) (parole, frasi gentili)3) (favore)* * *gentilezza/dʒenti'lettsa/sostantivo f.1 (cortesia) courtesy, kindness U; avere la gentilezza di fare to have the courtesy o to be kind enough to do; trattare qcn. con gentilezza to be kind o nice to sb.2 (parole, frasi gentili) scambiarsi -e to exchange pleasantries3 (favore) mi faccia la gentilezza di fare do me the kindness to do. -
9 grazia
f grace( gentilezza) favo(u)rreligion gracelaw pardonin grazia di thanks tocon grazia gracefully* * *grazia s.f.1 grace, gracefulness; graciousness; charm: grazia naturale, femminile, natural, feminine grace (o charm); la grazia di un volto, the charm of a face; non aver grazia, to be graceless; ci accolse con grazia, she welcomed us graciously; chiedere qlco. con grazia, to ask for sthg. politely; canta, recita con grazia, she sings, acts charmingly; si muove con una grazia naturale, she moves with natural grace; questi fiori danno un tocco di grazia alla casa, these flowers add a graceful touch to the house // con grazia, di buona grazia, with a good grace; di mala grazia, with bad grace // concedere le proprie grazie, to grant (o to bestow) one's favours2 (benevolenza) favour, grace: essere nelle (buone) grazie di qlcu., to be in s.o.'s good books; entrare nelle grazie di qlcu., trovare grazia presso qlcu., to find favour with s.o. (o to get into s.o.'s good graces); godere la grazia, le grazie di qlcu., to enjoy s.o.'s favour (o to be in s.o.'s good books); perdere le buone grazie di qlcu., to fall out of favour with s.o.; sforzarsi d'ottenere le buone grazie di qlcu., to curry favour with s.o.3 (favore) favour: fatemi la grazia di dirmi..., would you be so kind as to tell me... (o would you kindly tell me...); chiedere una grazia a qlcu., to ask s.o. a favour; accordare una grazia, to grant a favour; mi ha fatto la grazia di accettare, he has done me the favour of accepting; mi vuoi fare la grazia di stare zitto?, (iron.) can you do me the favour of keeping quiet? // far grazia di qlco. a qlcu., to spare s.o. sthg.; ti faccio grazia dei particolari, I won't trouble you with the details // colpo di grazia, coup de grâce (o final blow); il soldato diede il colpo di grazia al prigioniero sparandogli alla testa, the soldier finished off the prisoner (o the soldier gave the prisoner the coup de grâce) with a bullet in the head; quella notizia gli diede il colpo di grazia, (fig.) the news finished him off (o was the final blow for him) // con vostra (buona) grazia, by your leave // di grazia, please (o kindly o pray) // in grazia di, (per opera di) owing to; (con l'aiuto di) with the help of; (in considerazione di) on account of: fu perdonato in grazia della sua giovane età, he was pardoned on account of his youth // alla grazia!, thank heavens!4 (concessione miracolosa) grace: se Dio mi concede la grazia di vivere ancora per qualche anno, if God grants me a few more years of life; chiedere una grazia a Dio, alla Madonna, to pray to God, to the Madonna // per grazia ricevuta, for favours received // per grazia di Dio, (fam.) thank God // quanta grazia di Dio!, (fam.) what a lot of good things!; ogni grazia di Dio, every blessing of God; è un peccato sprecare tutta questa grazia di Dio, it's a shame to waste all this (good stuff) // troppa grazia!, troppa grazia sant'Antonio!, it never rains but it pours! // avuta la grazia, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more5 (teol.) grace: grazia santificante, sufficiente, sanctifying, sufficient grace; la grazia di Dio, the grace of God; essere in grazia di Dio, to be in God's grace; morire in grazia di Dio, to go to sleep in the Lord // essere fuori dalla grazia di Dio, (fig.) to be hopping mad // essere in stato di grazia, (fig.) to be in a state of grace // anno di grazia, year of grace (o of our Lord)6 (clemenza, perdono) mercy; (dir.) (free) pardon, mercy: domanda di grazia, petition for mercy; accordare, concedere la grazia, to grant (a) pardon; domandare grazia, to cry mercy; domandare grazia per qlcu., to beg for mercy for s.o. (o to intercede for s.o.)7 Sua, Vostra Grazia, (titolo di duca, duchessa, arcivescovo d'Inghilterra) His (o Her), Your Grace8 (spec. pl.) (ringraziamento) thanks: render grazie a Dio, to give thanks to God9 (tip.) serif.* * *I ['grattsja]sostantivo femminile1) (titolo)2) mitol.II ['grattsja]nome proprio femminile Grace* * *grazia/'grattsja/I sostantivo f.1 (leggiadria) (di gesto, persona) grace; (di portamento) gracefulness; (fascino) charm; privo di grazia [gesto, persona] ungraceful; [ viso] plain2 (benevolenza) grace, favour BE, favor AE; essere nelle -e di qcn. to be in sb.'s good graces o books3 (favore, concessione) favour BE, favor AE; mi farebbe la grazia di aspettarmi? would you be so kind as to wait for me? fare grazia a qcn. di qcs. to exempt sb. from sth.5 relig. (bontà divina) grace; nell'anno di grazia 1604 in the year of our Lord 1604; per grazia di Dio by the grace of God; prego Dio che mi faccia la grazia I pray to God for mercy6 in grazia di (per merito di) owing to, thanks to; ottenere qcs. in grazia delle proprie conoscenze to get sth. through one's connectionsII grazie f.pl.1 (bellezze di donna) charms2 lett. (ringraziamenti) rendere -e a qcn. di qcs. to give thanks to sb. for sth., to thank sb. for sth.e chi saresti, di grazia? iron. and who are you, may I ask? che grazia di Dio! what a lot of good things! what abundance! essere fuori dalla grazia di Dio to be livid with rage. -
10 questo
1. adj this, pl thesequest'oggi today2. pron this (one), pl these (ones)questo qui this one herecon questo with thatper questo for that reasonquest'oggi todayquesta poi! well I'm blowed!ci mancherebbe anche questa! that's all we'd need!questa non me l'aspettavo I wasn't expecting this* * *questo agg.dimostr.1 this; pl. these: questo ragazzo, this boy; queste ragazze, these girls; è nuova questa macchina?, is this car new?; questi fiori sono per lei, these flowers are for you; passate da questa parte, come this way; questa storia deve finire, this business has got to end; questo mio amico, this friend of mine; dove mettiamo quest'altro quadro?, where shall we put this other picture? // in, a questo modo, this way, so // l'ho visto con questi occhi, I saw it with my own eyes // quest'ultimo → ultimo2 ( riferito a tempo passato) last; this: le vicende di questi venti anni, the events of the last twenty years; questa notte ha nevicato, it snowed last night (o in the night); l'ho visto questa mattina, I saw him this morning3 ( riferito a tempo presente o futuro) this: non l'ho ancora visto questa mattina, I haven't seen him this morning yet; ha telefonato già due volte questa settimana, he's already phoned twice this week; ci vediamo uno di questi giorni, we'll see each other one of these days; vanno in montagna questo fine settimana, they are going to the mountains this weekend; dove passerete le ferie quest'estate?, where are you going for your holidays this summer?4 ( in espressioni ellittiche): questa è bella!, that's a good one!; questa non me l'aspettavo!, I didn't expect this!; sentite questa!, listen to this!◆ pron.dimostr.1 this (one); pl. these: questo è il mio ufficio, this is my office; il mio posto è questo ( qui), this is my place; questa dev'essere la loro casa, this must be their house; le pratiche non sono in quel cassetto, sono in questo ( qui), the papers aren't in that drawer, they're in this one; queste sono le persone di cui ti avevo parlato, these are the people I told you about; sono questi i tuoi amici?, are these you friends?; potrei vedere qualche altra cravatta? Non mi piace nessuna di queste, Could I see some other ties? I don't like any of these; ''Quale abito scegli?'' ''Scelgo questo'', ''Which dress are you going to have?'' ''I'll have this one'' // lo va dicendo a questo e a quello, she goes around telling everybody2 ( con valore di egli) he; ( ella) she; ( essi, esse) they: l'hanno richiamato più volte, ma questo non vuole sentir ragioni, he's been reprimanded several times, but he won't listen to reason; allora mi sono rivolto ai vigili, e questi hanno provveduto, so I went to the police and they dealt with it3 ( con valore di ciò) that, this: ti ha detto proprio questo?, is that (exactly) what he said to you?; questo è quanto mi ha riferito, that's what he told me; in questo non siamo d'accordo, we don't see eye to eye on this; tutto questo è sbagliato, this is all wrong; per questo ho rifiutato, that's why I refused; lo rielessero, e questo fu un errore, they re-elected him. This was a mistake // questo e altro, all this, and more // questo mai e poi mai!, not on your life! // o questo poi!, go on! // parlare di questo e di quello, to talk about this and that (o about this, that and the other) // questo è quanto!, that's all! // e con questo ti saluto, and with that I leave you // guadagna 2.000 euro al mese, ma, con tutto questo, i soldi gli bastano, he earns 2,000 euros a month, but he never has enough money even so // ho fatto un errore, e con questo?, e per questo?, I've made a mistake. So what?4 quello... questo, ( per indicare il primo e il secondo di cose o persone già menzionate) the former... the latter: John e Charles sono amici; quello è inglese, questo è americano, John and Charles are friends; the former is English, the latter (is) American; sono due famose cattedrali; quella è gotica, questa è romanica, they are two famous cathedrals; the former is Gothic, the latter (is) Romanesque.* * *['kwesto] questo (-a)1. agg dimostr1) this, these plti piace questo maglione? — do you like this jumper?
2)2. pron dimostr1) this (one), these (ones) plquesto è troppo! — this is too much o the limit!
una tale occasione, e questi che fanno? - rifiutano — such a great opportunity, and what do they do? - they refuse
3)questo... quello... — (il primo... il secondo...) the former... the latter..., (l'uno... l'altro...) the one... the other...
questi... quelli — some... others
questi gridavano, quelli ridevano — some were shouting, others were laughing
preferisci questo o quello? — do you prefer this one or that one?
4)e con questo? — so what?e con questo se n'è andato — and with that he left
questo — in spite of this, despite all thisè per questo che sono venuto — this is why I came
questo sì che è il colmo! — this is the limit!
* * *['kwesto] 1.1) this, pl. these- a casa — this house
- a sera — this evening, tonight
- a notte — (scorsa) last night; (a venire) tonight
2) (tale, simile)2.1) this (one), pl. these (ones)che cos'è, chi è questo? — what's, who's this?
3) (ciò) thisvorrei dirti questo... — this is what I wanted to tell you...
detto questo,... — having said that o that said,...
* * *questo\I agg.dimostr.1 this, pl. these; questo libro this book; - a casa this house; - i ragazzi e -e ragazze these boys and girls; quest'anno this year; - a mattina this morning; - a sera this evening, tonight; - a notte (scorsa) last night; (a venire) tonight; quest'oggi today; uno di -i giorni one of these days; questo lunedì this (coming) Monday; in -i giorni è piovuto molto it's been raining a lot these days2 (tale, simile) è meglio non uscire con questo freddo it's better not to go out in this cold3 (seguito da possessivo) questo tuo amico this friend of yours4 (con valore enfatico) l'ho visto con -i occhi! I've seen it with my own eyes!II pron.dimostr.1 this (one), pl. these (ones); che cos'è, chi è questo? what's, who's this? vuoi questo o quello? do you want this one or that one?2 (seguito da aggettivo qualificativo) quale vuoi? questo verde? which do you want? this green one?3 (ciò) this; questo è molto strano this is very strange; vorrei dirti questo... this is what I wanted to tell you...; detto questo,... having said that o that said,...; con questo concludo by saying this I conclude; e con questo? so what? questo è tutto that's all; in questo hai ragione in that way you're right; questo mai! never! questo sì che è un pensiero profondo! how profound! questo no! no way! absolutely not! per questo for this (reason); è per questo che è partito that's why he left4 (in espressioni ellittiche) -a è bella! that's a good one! I like that! ci mancava anche -a! that's all we needed! that's done it! senti -a! get this!\See also notes... (questo.pdf) -
11 Grazia
f grace( gentilezza) favo(u)rreligion gracelaw pardonin grazia di thanks tocon grazia gracefully* * *grazia s.f.1 grace, gracefulness; graciousness; charm: grazia naturale, femminile, natural, feminine grace (o charm); la grazia di un volto, the charm of a face; non aver grazia, to be graceless; ci accolse con grazia, she welcomed us graciously; chiedere qlco. con grazia, to ask for sthg. politely; canta, recita con grazia, she sings, acts charmingly; si muove con una grazia naturale, she moves with natural grace; questi fiori danno un tocco di grazia alla casa, these flowers add a graceful touch to the house // con grazia, di buona grazia, with a good grace; di mala grazia, with bad grace // concedere le proprie grazie, to grant (o to bestow) one's favours2 (benevolenza) favour, grace: essere nelle (buone) grazie di qlcu., to be in s.o.'s good books; entrare nelle grazie di qlcu., trovare grazia presso qlcu., to find favour with s.o. (o to get into s.o.'s good graces); godere la grazia, le grazie di qlcu., to enjoy s.o.'s favour (o to be in s.o.'s good books); perdere le buone grazie di qlcu., to fall out of favour with s.o.; sforzarsi d'ottenere le buone grazie di qlcu., to curry favour with s.o.3 (favore) favour: fatemi la grazia di dirmi..., would you be so kind as to tell me... (o would you kindly tell me...); chiedere una grazia a qlcu., to ask s.o. a favour; accordare una grazia, to grant a favour; mi ha fatto la grazia di accettare, he has done me the favour of accepting; mi vuoi fare la grazia di stare zitto?, (iron.) can you do me the favour of keeping quiet? // far grazia di qlco. a qlcu., to spare s.o. sthg.; ti faccio grazia dei particolari, I won't trouble you with the details // colpo di grazia, coup de grâce (o final blow); il soldato diede il colpo di grazia al prigioniero sparandogli alla testa, the soldier finished off the prisoner (o the soldier gave the prisoner the coup de grâce) with a bullet in the head; quella notizia gli diede il colpo di grazia, (fig.) the news finished him off (o was the final blow for him) // con vostra (buona) grazia, by your leave // di grazia, please (o kindly o pray) // in grazia di, (per opera di) owing to; (con l'aiuto di) with the help of; (in considerazione di) on account of: fu perdonato in grazia della sua giovane età, he was pardoned on account of his youth // alla grazia!, thank heavens!4 (concessione miracolosa) grace: se Dio mi concede la grazia di vivere ancora per qualche anno, if God grants me a few more years of life; chiedere una grazia a Dio, alla Madonna, to pray to God, to the Madonna // per grazia ricevuta, for favours received // per grazia di Dio, (fam.) thank God // quanta grazia di Dio!, (fam.) what a lot of good things!; ogni grazia di Dio, every blessing of God; è un peccato sprecare tutta questa grazia di Dio, it's a shame to waste all this (good stuff) // troppa grazia!, troppa grazia sant'Antonio!, it never rains but it pours! // avuta la grazia, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more5 (teol.) grace: grazia santificante, sufficiente, sanctifying, sufficient grace; la grazia di Dio, the grace of God; essere in grazia di Dio, to be in God's grace; morire in grazia di Dio, to go to sleep in the Lord // essere fuori dalla grazia di Dio, (fig.) to be hopping mad // essere in stato di grazia, (fig.) to be in a state of grace // anno di grazia, year of grace (o of our Lord)6 (clemenza, perdono) mercy; (dir.) (free) pardon, mercy: domanda di grazia, petition for mercy; accordare, concedere la grazia, to grant (a) pardon; domandare grazia, to cry mercy; domandare grazia per qlcu., to beg for mercy for s.o. (o to intercede for s.o.)7 Sua, Vostra Grazia, (titolo di duca, duchessa, arcivescovo d'Inghilterra) His (o Her), Your Grace8 (spec. pl.) (ringraziamento) thanks: render grazie a Dio, to give thanks to God9 (tip.) serif.* * *I ['grattsja]sostantivo femminile1) (titolo)2) mitol.II ['grattsja]nome proprio femminile Grace* * *Grazia1/'grattsja/sostantivo f.1 (titolo) Vostra Grazia Your Grace2 mitol. le tre -e the three Graces.————————Grazia2/'grattsja/n.pr.f.Grace. -
12 uscire vi irreg
[uʃ'ʃire]1) (persona: andare fuori) to go out, leave, (venire fuori) to come out, leave, (a piedi) to walk out, (a spasso, la sera) to go outuscire in automobile — to go out in the car, go for a drive
lasciatemi o fatemi uscire! — let me out!
uscire da o di casa — to go out
è uscito dalla porta di servizio/per la finestra — he left by the tradesman's entrance/got out through the window
uscire dall'acqua/dal letto — to get out of the water/of bed
2) (oggetto: gen) to come outla merce che esce dal paese dev'essere dichiarata — goods leaving o going out of the country must be declared
4)(andar fuori, sconfinare)
uscire dagli argini — (fiume) to overflow its banksuscire dai binari — (treno) to leave the rails
uscire di strada — (auto) to go off o leave the road
5)uscire dall'adolescenza — to leave adolescence behinduscire da una brutta malattia — to recover from o get over a bad illness
6)chissà cosa uscirà da tutta questa storia? — who knows what will come of all this?uscire di senno o di sé — to fly into a rage
uscire da un programma Comput — to quit a program
-
13 specifica
specifica s.f. 1. (Comm,burocr) ( distinta) spécification, détail m., liste, bordereau m.: fatemi avere una specifica merci de m'envoyer une spécification. 2. (Comm,burocr) ( nota) note détaillée. 3. spec. al pl. ( Tecn) spécification. -
14 questo
['kwesto] questo (-a)1. agg dimostr1) this, these plti piace questo maglione? — do you like this jumper?
2)2. pron dimostr1) this (one), these (ones) plquesto è troppo! — this is too much o the limit!
una tale occasione, e questi che fanno? - rifiutano — such a great opportunity, and what do they do? - they refuse
3)questo... quello... — (il primo... il secondo...) the former... the latter..., (l'uno... l'altro...) the one... the other...
questi... quelli — some... others
questi gridavano, quelli ridevano — some were shouting, others were laughing
preferisci questo o quello? — do you prefer this one or that one?
4)e con questo? — so what?e con questo se n'è andato — and with that he left
questo — in spite of this, despite all thisè per questo che sono venuto — this is why I came
questo sì che è il colmo! — this is the limit!
-
15 uscire
vi irreg [uʃ'ʃire]1) (persona: andare fuori) to go out, leave, (venire fuori) to come out, leave, (a piedi) to walk out, (a spasso, la sera) to go outuscire in automobile — to go out in the car, go for a drive
lasciatemi o fatemi uscire! — let me out!
uscire da o di casa — to go out
è uscito dalla porta di servizio/per la finestra — he left by the tradesman's entrance/got out through the window
uscire dall'acqua/dal letto — to get out of the water/of bed
2) (oggetto: gen) to come outla merce che esce dal paese dev'essere dichiarata — goods leaving o going out of the country must be declared
4)(andar fuori, sconfinare)
uscire dagli argini — (fiume) to overflow its banksuscire dai binari — (treno) to leave the rails
uscire di strada — (auto) to go off o leave the road
5)uscire dall'adolescenza — to leave adolescence behinduscire da una brutta malattia — to recover from o get over a bad illness
6)chissà cosa uscirà da tutta questa storia? — who knows what will come of all this?uscire di senno o di sé — to fly into a rage
uscire da un programma Comput — to quit a program
-
16 divisione
f.1) (suddivisione) деление (разбивка) на + acc.; (separazione) разделение + gen.; (spartizione) распределение + gen.; делёж (m.); раздел (m.)divisione dei poteri dello Stato in legislativo, esecutivo, giudiziario — разделение властей на законодательную, исполнительную и судебную
a casa fatemi dieci divisioni e dieci moltiplicazioni! — дома сделайте десять примеров на деление и десять на умножение!
3) (reparto) отдел (m.), часть, отделение (n.)5) (divorzio) развод (m.)7) (sport.) лига, дивизион -
17 santo
(san)1. agg.è una santa donna, la zia Lena! — она святая женщина, наша тётя Лена!
2. m.святой, праведник3.•◆
per santo Stefano andremo in montagna — на Новый год поедем в горыfatemi il santo piacere di stare zitti! — Христом-Богом прошу, помолчите!
santo cielo, perdiamo il treno! — Господи, мы же опаздываем на поезд!
santo cielo, sono già le dieci! — Боже мой (Господи), уже десять часов!
ha qualche santo in paradiso — у него, небось, есть рука (заручка, связи) наверху
non sapeva più a che santo votarsi — она не знала, куда кинуться (кого просить, к кому обращаться)
quando decide una cosa, non ci sono santi (che tengano)! — уж если он что решил, то добьётся своего!
4.•scherza coi fanti, ma lascia stare i santi — говори, да не заговаривайся!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
См. также в других словарях:
Fatemi, Hosayn — ▪ Iranian politician also spelled Ḥusayn Fāṭimī born 1918, Nāʾīn, Iran died November 10, 1954, Tehrān, Iran Iranian politician who supported Mohammad Mosaddeq (Mosaddeq, Mohammad) in his power struggle with Iran s monarch, Mohammad Reza… … Universalium
Faraz Fatemi — Football player infobox playername = Faraz Fatemi fullname = Faraz Fatemi height = height|m=1.90 dateofbirth = birth date and age|1977|10|4 cityofbirth = Shiraz countryofbirth = Iran youthyears = youthclubs = years = 1999 1999 2000 2000 2001 2001 … Wikipedia
Mohammad Amin Fatemi — Dr. Mohammad Amin Fatemi (born 1952 in Nangarhar Province) is a noted Afghan physician and politician. He has served as an advisor to the World Health Organization in Geneva, Switzerland for Mediterranean countries. He is the current Public… … Wikipedia
Mehrab Fatemi — Born 1975 (age 35–36) Iran Nationality Iran Occupation Powerlifter … Wikipedia
Mehdi Fatemi — Born 1971 (age 39–40) Iran Nationality Iran Occupation Powerlifter … Wikipedia
Hossein Fatemi — Hossein Fatemi, PhD, was a famous politician of Iran, born in 1919 in Nain in a religious familyCareerHe moved to Isfahan where he became involved in the publication of the newspaper Bākhtar early on. This same paper was later moved to Tehran.He… … Wikipedia
Hossein Fatemi — Hossein Fatemi (en … Wikipédia en Français
Iran's Strongest Man — (also called Mardan Ahanin) (Persian: مردان آهنين قوى ترين مرد ايران) is the most famous and the only televised annual strongman event in Iran[1], presented during Nowruz by Channel 3. Reza Javdani is the main host of this program (except three… … Wikipedia
Рилин — Обозначения Символы … Википедия
Реелин — {{{caption}}} Рилин Обозначения Symbol(s) RELN REELIN Entrez … Википедия
Reelin — is a protein found mainly in the brain, but also in the spinal cord, blood and other body organs and tissues. Reelin is crucial for regulating the processes of neuronal migration and positioning in the developing brain.Besides this important role … Wikipedia