-
1 faner
vt.1. (foin) вороши́ть/раз=, пере= (en retournant) се́но 2. (flétrir) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -'ет► увяда́ние; ∑ вя́нуть ◄passé m -'нул et вял, pp. -'ну-►/за= ◄ passé -вял, pp. -'ну-►, у=; ∑ увяда́ть ipf.; ∑ со́хнуть ◄pp. -'ну-► /за= (se dessécher);le vent brûlant a fané les rosés faner ∑ — ро́зы завя́ли ≤ увя́ли, засо́хли ≥ от горя́чего ве́тра
3. fig. де́лать/с= блёклым <ту́склым (ternir), бесцве́тным) ; обесцве́чивать/обесцве́тить ; ∑ тускне́ть/по=, ∑ бле́кнуть ◄passé m -ёкнул, pp. -'ну-►/по=, ∑ выцвета́ть/ вы́цвести ◄-тег, -'цвел► (se décolorer), ∑ выгора́ть/вы́гореть ◄-иг► (au soleil);les années ont fané son visage littér. ∑ — с года́ми её лицо́ поблёклоle soleil a fané les rideaux ∑ — занаве́ски вы́горели от со́лнца;
■ vpr.- se faner
- fané -
2 faner
-
3 faner
гл.общ. делать блёклым, делать тусклым, шевелить (сено), обесцвечивать, ворошить, вызывать увядание -
4 faner
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > faner
-
5 se faner
-
6 se faner
гл.общ. блёкнуть, отцветать, сохнуть, увядать, вянуть -
7 se faner
1. вя́нуть, увя́нуть; со́хнуть;les rosés se \se fanerent — ро́зы увяда́ют <вя́нут>
2. fig. увяда́ть; тускне́ть; жу́хнуть ◄passé m жу́хнул et жух, pp. -'ну-►/по=; блёкнуть, выцвета́ть;sa jeunesse s'est \se fanerée — её мо́лодость увя́лаcette couleur s'est \se fanerée très vite — э́та кра́ска бы́стро пожу́хла, э́тот цвет бы́стро поблёк;
■ pp. et adj. -
8 se faner
вянутьзавянуть -
9 блекнуть
1) se faner, se flétrir2) ( о цвете) se ternir3) ( терять ясность) s'effacer; s'estomperвоспоминания блекнут — les souvenirs s'effacent ( или s'estompent) -
10 ворошить
зачем ворошить прошлое? перен. — pourquoi ( или à quoi bon) remuer le passé? -
11 вянуть
-
12 дрябнуть
-
13 жухнуть
краска жухнет — la couleur se ternit -
14 завянуть
se faner, être fané; se flétrir -
15 отцвести
1) perdre ses fleurs, défleurir vi2) перен. se fanerкрасота отцвела — la beauté s'est ternie ( или s'est flétrie) -
16 отцветать
1) perdre ses fleurs, défleurir vi2) перен. se fanerкрасота отцвела — la beauté s'est ternie ( или s'est flétrie) -
17 пожухнуть
se faner, se défraîchir, être abîmé -
18 увянуть
1) ( о цветах) se faner, se flétrir2) ( о человеке) dépérir vi, se flétrir -
19 шевелить
••шевелить мозгами разг. — travailler du cerveau -
20 crever
vt.1. прорыва́ть/прорва́ть ◄-рву, -ёт, -ла►, разрыва́ть/разорва́ть (en déchirant); прока́лывать/проко́лоть ◄-лю, -'ет► (en piquant);il faudra crever l'abcès — на́до бу́дет вскрыть абсце́сс <нары́в>
║ fig.:crever le cœur à qn. — разрыва́ть кому́-л. се́рдце; cela me crève le cœur de voir... ∑ — у меня́ се́рдце разрыва́ется, когда́ я ви́жу...le front a été crevé sur 50 kilomètres — фронт был про́рван на протяже́нии пяти́десяти киломе́тров;
● cela crève les yeux — э́то броса́ется < бьёт> в глаза́, э́то очеви́дно; crever la peau — вы́пустить pf. кишки́ из (+ G); прико́нчить pf. (+ A)la flèche lui a crevé l'œil droit ∑ — стрело́й ему́ вы́било пра́вый глаз;
3. (exténuer) загоня́ть/загна́ть ◄-гоню́, -'иг, -ла► (un cheval); изма́тывать/измота́ть ; выма́тывать/вы́мотать (tout à fait);ce travail nous a tous crevés — э́та рабо́та измота́ла <вы́мотала> нас всех
■ vi.1. (éclater) ло́паться/ ло́пнуть semelf.; прорыва́ться; разрыва́ться;le pneu a crevé — ши́на ло́пнула; j'ai crevé deux fois aujourd'hui ∑ — сего́дня у меня́ два́жды ∫ случа́лся проко́л <ло́палась ши́на>; les nuages crèvent — из сгусти́вшихся туч вдруг хлы́нул дождь; faire crever — прока́лывать, прорыва́ть; faire crever du riz — разва́ривать/развари́ть рисles bulles de savon crèvent — мы́льные пузыри́ ло́паются;
║ fig. ло́паться (от + G; с + G);crever d'orgueil — ло́паться от го́рдости; crever de rire — ло́пнуть от <со> сме́ха <со сме́ху>; crever de graisse — ло́паться от жи́ра, с жи́ру ло́паться; il crève de santé — он пы́шет здоро́вьем ║ le tuyau a crevé — све́дения оказа́лись ло́жнымиcrever de rage (de dépit) — ло́пнуть от <со> зло́сти (с <от> доса́ды);
2. (mourir) подыха́ть/ подо́хнуть, сдо́хнуть; издыха́ть/издо́хнуть, передохну́ть pf. (tous); околева́ть /околе́ть; пасть ◄паду́, -ёт, пал► pf. (bétail seult.); усну́ть pf. (poissons); засыха́ть/засо́хнуть, высыха́ть/вы́сохнуть, со́хнуть ipf. (se dessécher); увяда́ть/ увя́нуть (se faner);crever de faim (de froid, de soif) — околева́ть <подыха́ть> с го́лоду (от хо́лода, от жа́жды); il fait une chaleur à crever — стои́т жу́ткая жара́; crever d'ennui — умира́ть/умере́ть со ску́ки; on la crève pop. — жрать/по= хо́чется; faire crever de faim — мори́ть/за= го́лодомle cheval a crevé — ло́шадь па́ла <сдо́хла>;
■ vpr.- se crever
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faner — [ fane ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1360; fener XIIe; lat. pop. fenare, de fenum « foin » I ♦ Retourner (un végétal fauché) pour faire sécher. Faner de l herbe, de la luzerne à la fourche, avec une faneuse. Absolt Faire les foins. « les prés … Encyclopédie Universelle
faner — v. a. Tourner & retourner l herbe d un pré fauché, pour la faire secher. Voilà un beau temps pour faner. Faner l herbe d un pré. Il sign. aussi Flestrir. Le grand hasle fanne les fleurs. Faner, est aussi n. p. & sign. Se flestrir, se secher. L… … Dictionnaire de l'Académie française
faner — Faner, voyez Fener … Thresor de la langue françoyse
faner — (fa né) v. a. 1° Tourner et retourner l herbe d un pré fauché pour la faire sécher. Faner de l herbe, de la luzerne. Absolument. Voilà un bon temps pour faner. • Savez vous ce que c est que faner ? il faut que je vous l explique : faner… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FANER — v. a. Tourner et retourner l herbe d un pré fauché, pour la faire sécher. Voilà un beau temps pour faner. Faner l herbe d un pré. Il signifie aussi Flétrir. Le grand hâle fane les fleurs. Il signifie, par extension, Altérer l éclat, d une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FANER — v. tr. Tourner et retourner l’herbe d’un pré fauché, pour la faire sécher. Voilà un beau temps pour faner. Faner l’herbe d’une prairie. Il signifie aussi Altérer une plante dans sa fraîcheur et dans sa couleur. Le grand vent, le grand soleil fane … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faner — is. <alm.> 1. Yaraşıq üçün taxta şeylərin üzünə yapışdırılan nazik taxta təbəqəsi. 2. Çarpaz yapışdırılmış bir neçə təbəqə nazik ağac qatından ibarət taxta növü. Faner lövhələrin qalınlığı. – Kamal özünə qəribə bir kirşə qayırmışdı, onun… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
faner — s ( et, faner) … Clue 9 Svensk Ordbok
faner — vi. , fener (anc.), faire les foins, foiner (fl.), (faucher, faire sécher et rentrer les foins) ; (en plus à Samoëns), descendre au village (l hiver) le foin stocké en été dans les chalets de montagne : fanâ (Arvillard.228), fenâ (Giettaz.215d,… … Dictionnaire Français-Savoyard
faner- — ► prefijo Componente de palabra procedente del gr. phaneros, que significa manifiesto, visible: ■ fanerógamo. TAMBIÉN fanero … Enciclopedia Universal
Bryn Cader Faner — 52.89822 4.011383 Koordinaten: 52° 53′ 54″ N, 4° 0′ 41″ W … Deutsch Wikipedia