-
1 falegname
m carpenter* * *falegname s.m. joiner; ( carpentiere) carpenter; ( ebanista) cabinet-maker: banco di falegname, joiner's bench; arnesi da falegname, joiner's tools.* * *[faleɲ'ɲame]sostantivo maschile carpenter, joiner* * *falegname/faleŋ'ŋame/ ⇒ 18sostantivo m.carpenter, joiner. -
2 falegname sm
[faleɲ'ɲame]carpenter, joiner Brit -
3 falegname
sm [faleɲ'ɲame]carpenter, joiner Brit -
4 mastro falegname
-
5 martello
"hammer;Fallhammer;martelo de queda"* * *m hammermartello pneumatico pneumatic drill* * *martello s.m.1 hammer: martello ad aria compressa, pneumatic hammer; martello da aggiustatore, fitter's hammer; martello da bugnatura, stonemason's hammer; martello da calderaio, boilermaker's hammer; martello da falegname, claw hammer; martello da geologo, pick hammer; martello da tagliapietre, stonemason's hammer; martello da vetraio, glazier's hammer; (miner.) martello perforatore, pneumatico, hammer drill (o spec. amer. jackhammer); bocca del martello, face of the hammer; colpo di martello, hammer blow; piantare un chiodo a colpi di martello, to hammer in a nail // (med.) dito a martello, hammer-toe // essere tra l'incudine e il martello, (fig.) to be between the devil and the deep blue sea // suonare a martello, to sound the alarm2 (di orologio) striker; (di battente) knocker3 (anat.) (dell'orecchio interno) malleus*, hammer4 ( sport) hammer: lancio del martello, (throwing) the hammer5 (zool.) pesce martello, hammer-fish, hammer-head (shark)6 (st. mil.): martello d'arme, ferrato, martel; torre martello, martello tower.* * *[mar'tɛllo]sm(gen) Sport, Anat hammerbattere col martello — to hit with a hammer, hammer
lancio del martello Sport — hammer throw
suonare a martello — (fig : campane) to sound the tocsin
* * *[mar'tɛllo]sostantivo maschile1) (di falegname) hammer; (di banditore, giudice, presidente) gavel2) sport hammer3) anat. hammer4) (allarme)•martello pneumatico — hammer o pneumatic drill, jackhammer
••essere tra l'incudine e il martello — to be caught between the devil and the deep blue sea o between a rock and a hard place
* * *martello/mar'tεllo/sostantivo m.1 (di falegname) hammer; (di banditore, giudice, presidente) gavel2 sport hammer; lanciare il martello to throw the hammer3 anat. hammer4 (allarme) suonare a martello to ring the tocsinessere tra l'incudine e il martello to be caught between the devil and the deep blue sea o between a rock and a hard place\martello pneumatico hammer o pneumatic drill, jackhammer. -
6 mastro
mastro s.m.1 (operaio, artigiano) master, craftsman*: mastro carpentiere, master carpenter2 Mastro, (appellativo) Master: Mastro Giovanni, Master John3 (amm.) (libro contabile) ledger, book of final entry: mastro acquisti, bought ledger; mastro vendite, sold ledger; mastro a fogli staccati, loose-leaf ledger; mastro dei conti creditori, creditors' ledger; mastro dei conti debitori, debtors' ledger; mastro dei clienti, customers' ledger; mastro di magazzino, stores ledger; mastro generale, general ledger; registrare a mastro, to post; aggiornare il libro mastro, to post up the ledger; ( Borsa) mastro dei soci, shareholders' ledger.* * *['mastro] 1. 2.sostantivo maschile master* * *mastro/'mastro/libro mastro ledgermaster; mastro falegname master carpenter. -
7 provetto
provetto agg.1 ( esperto, abile) experienced, expert, skilled, skilful: un operaio provetto, a skilled workman; un provetto sciatore, an experienced skier* * *[pro'vɛtto]aggettivo [sciatore, falegname] expert* * *provetto/pro'vεtto/[sciatore, falegname] expert. -
8 punteruolo
punteruolo s.m.1 drift, (prick) punch* * *[punte'rwɔlo]sostantivo maschile (di ricamatrice, calzolaio, falegname) (brad)awl, bodkin* * *punteruolo/punte'rwɔlo/sostantivo m.(di ricamatrice, calzolaio, falegname) (brad)awl, bodkin. -
9 utensile
"tool;Werkzeug;feramental"* * *2. m utensil* * *utensile s.m.2 (tecn.) tool: utensile da taglio, cutting tool; utensile per filettare, ( al tornio) threading tool; utensile ravvivatore, ( per mole) dressing tool // macchina utensile, machine tool.* * *[uten'sile]1. agg2. smtool, implement* * *I [u'tɛnsile] II [uten'sile]sostantivo maschile utensil, tool, implement* * *utensile1/u'tεnsile/macchina utensile machine tool.————————utensile2/uten'sile/sostantivo m.utensil, tool, implement; - i da cucina kitchenware; - i da falegname carpenter's tools. -
10 arte
f art( abilità) giftle arti pl figurative the figurative artsun discorso fatto ad arte a masterly speech* * *arte s.f.1 art: belle arti, fine arts; arti applicate, applied arts; arte decorativa, decorative art; arte plastica e figurativa, the plastic and figurative arts; opera d'arte, work of art; mostra d'arte, art show (o exhibition); storia dell'arte, history of art; l'arte greca, romana, Greek, Roman art // arti marziali, martial arts // arti drammatiche, dramatic arts; l'arte della pittura, the art of painting; l'arte cinematografica, the art of cinema // l'arte per l'arte, art for art's sake // la settima arte, the cinema2 ( mestiere, professione) art, skills, craft: l'arte del falegname, the skills of carpentry; l'arte di governare, statesmanship; l'arte oratoria, oratory; imparare un'arte, to learn a skill (o craft) // fatto a regola d'arte, craftsmanlike (o well-done) // l'arte della guerra, warcraft (o the art of war) // non avere né arte né parte, to be good for nothing // nome d'arte, ( di attore) stage name; ( di scrittore) pen name // è figlio d'arte, he's following in his father's footsteps // in arte, (with the) stage name (of)3 ( abilità) skill, talent, art, craftsmanship: fatto con molta arte, made with great skill (o very skilfully made) // l'arte del Michelaccio, laziness // l'arte di godersi la vita, the art of enjoying life4 (estens.) ( astuzia) cunning, art (fulness); ability: ha l'arte di farsi amare da tutti, he has the ability to make everyone love him; quell'uomo è pieno di arti, he is a very cunning man // ad arte, on purpose (o deliberately); voci diffuse ad arte, deliberately started rumours* * *['arte] 1.sostantivo femminile1) (creazione, opere) art2) (abilità, tecnica) art, skillad arte — (con artificio) artfully; (di proposito) on purpose
a regola d'arte — [ lavoro] workmanlike
3) stor. (corporazione) guild2.sostantivo femminile plurale arti artsarte bianca — = the trade of a baker and pastry cook
arte drammatica — drama, dramatics pl.
••impara l'arte e mettila da parte — = learn a trade for a rainy day
* * *arte/'arte/I sostantivo f.2 (abilità, tecnica) art, skill; l'arte dello scrittore the writer's art; le -i della seduzione the art of seduction; ad arte (con artificio) artfully; (di proposito) on purpose; a regola d'arte [ lavoro] workmanlike3 stor. (corporazione) guildII arti f.pl.arts; le belle -i the (fine) artsnon avere né arte né parte to be good-for-nothing; impara l'arte e mettila da parte = learn a trade for a rainy day\arte bianca = the trade of a baker and pastry cook; arte drammatica drama, dramatics pl.; - i figurative figurative arts; - i grafiche graphic (arts); - i marziali martial arts; - i e mestieri arts and crafts. -
11 attrezzo
"tool;Werkzeug;herramienta"* * *m piece of equipmentattrezzi pl da ginnastica apparatus* * *attrezzo s.m.1 tool, implement; utensil: gli attrezzi del falegname, the carpenter's tools // carro attrezzi, breakdown truck2 (sport) piece of equipment, piece of apparatus*.* * *[attret'tso] 1.sostantivo maschile1) (di operai, artigiani) tool, implement; (per uso domestico) utensil2) sport2.sostantivo maschile plurale attrezzi teatr. properties- i da cucina — kitchenware, kitchen utensils
* * *attrezzo/attret'tso/I sostantivo m.1 (di operai, artigiani) tool, implement; (per uso domestico) utensil; cassetta degli -i toolbox; carro -i breakdown truck2 sport esercizio agli -i apparatus workII attrezzi m.pl.teatr. properties- i agricoli farm implements; - i da cucina kitchenware, kitchen utensils; - i del mestiere the tools of the trade. -
12 corredo
m equipmentda sposa trousseauda neonato layette* * *corredo s.m.1 ( insieme di oggetti, attrezzi) outfit, equipment, kit, set: corredo da falegname, carpenter's equipment3 (fig.) ( bagaglio) fund, store, wealth: avere un buon corredo di esperienza, to have a wealth of experience; un testo con corredo di note, a text with (a set of) notes.* * *[kor'rɛdo]sostantivo maschile1) (di sposa) trousseau*, bottom drawer2) (attrezzatura) outfit, equipment, set, tools pl.3) fig.corredo di note — critical apparatus, notes
•corredo cromosomico — biol. chromosome complement
* * *corredo/kor'rεdo/sostantivo m.1 (di sposa) trousseau*, bottom drawer2 (attrezzatura) outfit, equipment, set, tools pl.3 fig. corredo di note critical apparatus, notescorredo cromosomico biol. chromosome complement. -
13 ebanista
m f (m pl -i, f pl -e) cabinet maker* * ** * *m.pl. -i, f.pl. -e [eba'nista] sostantivo maschile e sostantivo femminile cabinetmaker* * *ebanistam.pl. -i, f.pl. -e /eba'nista/ ⇒ 18m. e f.cabinetmaker. -
14 lavorare
"to work;Fertigen;manufaturar"* * *1. v/i work2. v/t materia prima processlegno carveterra work* * *lavorare v. intr.1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business◆ v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.* * *[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
* * *[lavo'rare] 1.verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]2.1) to worklavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination
2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business3) sart.4) sport3.lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
verbo pronominale lavorarsi-rsi qcn. — to work on sb
••lavorare sott'acqua — to plot, to scheme
* * *lavorare/lavo'rare/ [1](manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra](aus. avere)1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at lossIII lavorarsi verbo pronominale-rsi qcn. to work on sb.lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme. -
15 mestiere
m trade( professione) professionessere del mestiere be a professional or an expert* * *mestiere1 s.m.1 trade; profession; line; (occupazione) job, occupation: il mestiere del falegname, the carpenter's trade; il mestiere dell'avvocato, dell'ingegnere, del giornalista, the lawyer's, the engineering, the journalist's profession; che mestiere fai?, what do you do (for a living)? (o what line are you in?); fa il calzolaio di mestiere, he is a shoemaker by trade; fa l'architetto di mestiere, he is an architect by profession; fa il cantante di mestiere, he is a professional singer; di mestiere, fa il fornaio, he is a baker (by trade); è un truffatore di mestiere, (fig.) he's a habitual cheat; ha lasciato il suo mestiere perché era troppo difficile, he left his job because it was too difficult for him; imparare, insegnare, esercitare un mestiere, to learn, to teach, to carry on a trade; sta imparando il mestiere del carpentiere, he is learning carpentry // essere del mestiere, to be an expert (o to know one's job) // cambia mestiere!, change your job! // i ferri del mestiere, the tools of the trade // gli incerti del mestiere, the hazards of the profession (o trade) // conoscere i segreti, i trucchi del mestiere, to know the secrets, the tricks of the trade // arti e mestieri, arts and crafts // fare il mestiere, (essere una prostituta) to be on the game // non è mestiere tuo, (fig.) (non è affar tuo) it's none of your business2 (perizia) skill, craft, experience, expertise: è molto dotato ma gli manca il mestiere, he's very gifted but he lacks experience; per far questo ci vuol mestiere, for this job you need skill3 (lavoro) job: puoi fare questo mestiere per me?, can you do this job for me? // fare i mestieri, (le faccende di casa) to do the house-work4 (spreg.) (professione per lucro) business: della pittura ha fatto un mestiere, he made a business out of painting.* * *[mes'tjɛre]sostantivo maschile1) (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, tradeil mestiere di giornalista, di attore — the journalist's craft, the acting profession
conoscere bene il proprio mestiere — to be good at one's job, to know one's stuff colloq.
le persone del mestiere — the professionals, people in the business
essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere — the tricks of the trade
2) fig. (abilità) skill, expertise, craftavere, non avere mestiere — to be experienced, to lack experience
3) region.fare i -i — to do the chores o the housework
* * *mestiere/mes'tjεre/ ⇒ 18sostantivo m.1 (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, trade; cosa fai di mestiere? what do you do for a living? di mestiere fa il cuoco he's a cook by trade; il mestiere di giornalista, di attore the journalist's craft, the acting profession; imparare un mestiere to learn a trade; conoscere bene il proprio mestiere to be good at one's job, to know one's stuff colloq.; le persone del mestiere the professionals, people in the business; essere nuovo del mestiere to be a newcomer to a job; essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere the tricks of the trade2 fig. (abilità) skill, expertise, craft; avere, non avere mestiere to be experienced, to lack experience -
16 scalpello
m chisel* * *scalpello s.m.1 chisel; (miner.) bit; (med.) scalpel: scalpello a caldo, a freddo, hot, cold chisel: scalpello ad alette, wing bit; scalpello da calafato, chinsing iron; scalpello da falegname, woodwork chisel; scalpello da fonderia, flogging chisel; scalpello da marmista, double-facet cape chisel; scalpello da muratore, stone chisel; scalpello da sbozzo, boaster; scalpello da tornitore, turning chisel* * *[skal'pɛllo]sostantivo maschile1) tecn. chisel2) med. scalpel* * *scalpello/skal'pεllo/sostantivo m.1 tecn. chisel2 med. scalpel. -
17 sega
f (pl -ghe) saw* * *sega s.f.1 saw: sega a catena, chain saw; sega a disco, disk saw; sega a mano, handsaw: sega da falegname, a telaio, bucksaw; sega a nastro, belt saw (o band saw); sega cilindrica, cylinder saw; sega circolare, circular saw; sega meccanica, sawing machine; sega multipla, gang saw; a denti di sega, serrated (o sawtoothed); a forma di sega, serriform; lama della sega, sawblade // (fis.) impulso a dente di sega, sawtooth pulse2 (volg.) wank, toss // non valere una sega, (fig.) not to be worth a toss // essere una ( mezza) sega, to be a drip* * *1) (attrezzo) saw2) volg. (masturbazione maschile) handjobfarsi una sega — to give oneself a handjob, to jerk off
3) volg. (nulla, niente)non fare una sega — to fuck about o around, not to do a fucking thing
non mi importa una sega — I don't give a fuck o a shit
•sega circolare — circular o buzz saw
sega elettrica — electric o power saw
sega a nastro — band o ribbon saw
••essere una (mezza) sega — volg. to be a pipsqueak
fare sega — colloq. (marinare la scuola) to play truant, to skive BE, to play hooky AE
* * *segapl. - ghe /'sega, ge/sostantivo f.1 (attrezzo) saw3 volg. (nulla, niente) non capire una sega not to understand a fucking thing; non fare una sega to fuck about o around, not to do a fucking thing; non mi importa una sega I don't give a fuck o a shitessere una (mezza) sega volg. to be a pipsqueak; fare sega colloq. (marinare la scuola) to play truant, to skive BE, to play hooky AE\sega circolare circular o buzz saw; sega elettrica electric o power saw; sega a nastro band o ribbon saw. -
18 strumento
m instrumentstrumento musicale musical instrumentstrumento ad arco/a fiato string/wind instrument* * *strumento s.m.1 tool, implement; instrument: strumento di lavoro, (work-)tool; strumenti agricoli, farm tools (o implements); strumenti chirurgici, astronomici, surgical, astronomical instruments; gli strumenti di un falegname, elettricista, idraulico, giardiniere, the tools of a carpenter, an electrician, a plumber, a gardener; strumenti di guerra, instruments of war; (econ.) strumento di gestione, tool of management2 (mus.) instrument: strumento a corda, stringed instrument; strumento a fiato, wind instrument; strumento a percussione, percussion instrument3 (fig.) ( mezzo) instrument, means (pl.), tool: essere lo strumento di qlcu., to be used by s.o.; la televisione è stata un potente strumento di trasformazione, TV has been a powerful instrument of change; era diventato uno strumento della direzione, he had become a tool of the management; come strumento di persuasione la cosa fu molto efficace, as a means of persuasion it was very effective5 (inform.) tool.* * *[stru'mento]sostantivo maschile1) instrument, tool, implement2) mus. instrumentstrumento a corde, a fiato, a percussione — string(ed), wind, percussion instrument
3) (mezzo) tool, instrument-i ideologici, pedagogici, finanziari — ideological, educational, financial tools
essere (lo) strumento di qcn. — to be sb.'s tool
essere lo strumento della vendetta di qcn. — to be the instrument of sb.'s revenge
4) inform. tool•strumento di bordo — aer. mar. instrument, control
strumento di misura — measure, meter
* * *strumento/stru'mento/sostantivo m.1 instrument, tool, implement; - i chirurgici surgical instruments; strumento di precisione precision tool2 mus. instrument; strumento a corde, a fiato, a percussione string(ed), wind, percussion instrument3 (mezzo) tool, instrument; uno strumento didattico a teaching tool; -i ideologici, pedagogici, finanziari ideological, educational, financial tools; strumento di gestione management tool; essere (lo) strumento di qcn. to be sb.'s tool; essere lo strumento della vendetta di qcn. to be the instrument of sb.'s revenge4 inform. tool; barra degli -i tool barstrumento di bordo aer. mar. instrument, control; strumento di misura measure, meter; strumento ottico optical instrument. -
19 arnese sm
[ar'nese]1) (strumento, utensile) tool, implementarnesi da giardino/falegname — gardening/carpenter's tools
2) (oggetto qualsiasi) gadget, thing3)essere male in arnese — (vestito male) to be poorly o badly dressed, (di salute malferma) to be in poor health, (di condizioni economiche) to be hard up
-
20 mastro sm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
falegname — s.m. [comp. del tema di fare2 e legname ]. (mest.) [chi lavora il legno, fabbrica e ripara mobili e altri manufatti] ▶◀ (region.) legnaiolo, (region.) marangone, (region.) mastrascia. ‖ carpentiere, intagliatore, intarsiatore. ⇓ ebanista,… … Enciclopedia Italiana
falegname — fa·le·gnà·me s.m. AD artigiano che lavora il legno, fabbricando o riparando infissi, mobili e altri oggetti spec. d arredamento: bottega del falegname; attrezzi da falegname {{line}} {{/line}} DATA: av. 1565. ETIMO: comp. di fa e legname … Dizionario italiano
falegname — {{hw}}{{falegname}}{{/hw}}s. m. Artigiano che lavora il legno. ETIMOLOGIA: comp. di fa(re) ‘lavorare’ e legname … Enciclopedia di italiano
falegname — pl.m. falegnami … Dizionario dei sinonimi e contrari
falegname — s. m. ebanista □ stipettaio, carpentiere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il falegname di Livonia (Donizetti) — Pour les articles homonymes, voir Il falegname di Livonia. Il falegname di Livonia Pietro il grande, Kzar delle Russie … Wikipédia en Français
La Casa del Falegname — (Умбертиде,Италия) Категория отеля: Адрес: Via del Circolo 7, 06019 Умбертиде, Италия … Каталог отелей
Il falegname di Livonia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Il falegname di Livonia (Le Menuisier de Livonie) est le titre de plusieurs opéras inspirés d une comédie en 3 actes et en prose d Alexandre Duval, Le… … Wikipédia en Français
La Bottega Del Falegname — (Vanzaghello,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Repubblica 20, 20020 Vanz … Каталог отелей
faljgnèm — falegname … Dizionario Materano
Pietro il grande — zar di tutte le Russie or Il falegname di Livonia also known as Pietro, il grande, tsar delle Russie is a comic melodrama (opera buffa) in two acts (1819) by Gaetano Donizetti to the libretto by Gherardo Bevilacqua Aldobrandini. Pietro il Grande… … Wikipedia