Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

face+(verb)

  • 1 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) tvár
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) stena
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) čelo, predok (porubu)
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) byť obrátený
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) stáť čelom (k)
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) čeliť
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face
    * * *
    • výraz
    • zovnajšok
    • stena
    • tváre
    • tvár
    • priecelie
    • predná strana
    • predná stena
    • fasáda
    • drzost
    • celit comu
    • celná plocha
    • celo
    • celná stena
    • císelník
    • charakter písma
    • ciferník
    • opovážlivost
    • plocha
    • plôška
    • pohlad spredu
    • povrch
    • pracovná plocha
    • lícna strana bankovky
    • líce
    • menovitá ciastka
    • maska
    • omietka
    • obklad
    • obraz

    English-Slovak dictionary > face

  • 2 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) konfrontovať
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) čeliť
    * * *
    • stát (pred cím)
    • celit
    • konfrontovat

    English-Slovak dictionary > confront

  • 3 unveil

    1) (to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) odhaliť
    2) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) odhaliť
    * * *
    • snat závoj
    • snat si (závoj)
    • ukázat
    • predviest
    • prezradit
    • oznámit
    • odstránit závoj
    • odhalit (pomník)
    • odhalit
    • odhalit sa

    English-Slovak dictionary > unveil

  • 4 fasten

    (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) zavrieť; pripevniť; uprieť
    * * *
    • uvalit
    • zachytit sa
    • zahryznút sa
    • zapadnút
    • zachvátit
    • zatvárat
    • zatnút (zuby)
    • zviest (vinu)
    • zvalit
    • sústredit
    • uchopit sa
    • upriet
    • ujat sa
    • upnút
    • upriet (zrak)
    • upevnit
    • precítat
    • prišit (prezývku)
    • pricítat
    • prišit (meno)
    • prisudzovat
    • prilnút
    • pripevnit
    • fungovat
    • držat sa
    • dat
    • pochytit

    English-Slovak dictionary > fasten

  • 5 smother

    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) zadusiť (sa)
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) zahasiť
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) pokryť
    * * *
    • utlmit
    • vyhrat
    • zaliat
    • zasypat
    • zavalit
    • zdolat
    • zadusit
    • zakryt
    • zahalit
    • zahrnút
    • stíšit sa
    • udusit sa
    • tliet
    • uchopit
    • tlejúci popol
    • tlenie
    • udusit
    • tlmit
    • uhasit
    • prikryt
    • prerušit
    • premôct
    • dusno
    • dusivý dym
    • hasit
    • dusný vzduch
    • dusit (sa)
    • dusit sa
    • dusit
    • hustý oblak
    • pevne držat
    • potlacit
    • potlácat
    • pokryt
    • kúdol dymu

    English-Slovak dictionary > smother

  • 6 unnerve

    (to make someone feel nervous or discouraged: The look on his face unnerved her.) ochromiť, vyčerpať, zdeptať
    * * *
    • vyviest z rovnováhy
    • zbavit sily
    • zbavit mužnosti
    • enervovat

    English-Slovak dictionary > unnerve

  • 7 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) červeň
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachovanie
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) očervenieť
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnuť
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašiť
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    • vohnat sa
    • v jednej rovine
    • vyplašit
    • vypucat
    • vyprázdnit
    • zacervenanie
    • vyrovnaný
    • vyvalit sa
    • vzkypenie
    • vzrušenie
    • zacervenat sa
    • záchvat
    • vypláchnut
    • vyrovnat
    • vypláchnutie
    • vyhnat
    • zarovnaný
    • zarovnat
    • zavodnit
    • zaplavit
    • scervenat
    • sila
    • spláchnut
    • sviežost
    • priviest k rašeniu
    • prepláchnutie
    • príval
    • priamo
    • priviest k pucaniu
    • prepláchnut
    • hojnost
    • hojný
    • bohatý
    • dobre mierený
    • cerveno žiarit
    • dobre zásobený
    • rast
    • rumenec
    • prúd vody
    • prúdit
    • rozrušenie
    • rovno
    • prúd
    • opojenie
    • ovplývajúci
    • opláchnut
    • majúci dostatok
    • krdel vyplašených vtákov
    • nahnat krv
    • nahrnút sa
    • nahnat sa
    • nával krvi
    • nával tepla
    • naplnený až po okraj

    English-Slovak dictionary > flush

  • 8 mask

    1. noun
    (something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) maska
    2. verb
    (to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) maskovať
    * * *
    • zastierat
    • zastriet
    • zakrývat (sa)
    • zastieranie
    • zamaskovaná osoba
    • škraboška
    • skrývat (sa)
    • skryt (sa)
    • pretvárka
    • kukla
    • líšcia hlava
    • maskovat (sa)
    • maska
    • maškara

    English-Slovak dictionary > mask

  • 9 furrow

    1. noun
    1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) brázda
    2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) vráska
    2. verb
    (to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) zvraštiť
    * * *
    • vráska
    • brázda
    • ryha

    English-Slovak dictionary > furrow

  • 10 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) stretnúť
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zísť sa
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) zoznámiť sa (s)
    4) (to join: Where do the two roads meet?) stretnúť sa
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uspokojiť
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) zasiahnuť
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) nájsť
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) mať; stretnúť sa (s)
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) reagovať (na)
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) zhromaždenie
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    • vítat
    • vediet si poradit
    • uspokojovat
    • vhodný
    • vyjst v ústrety
    • vyhovovat
    • vyhoviet
    • zápas
    • zaplatit
    • zíst sa
    • zvládnut
    • zoznámit sa
    • zraz
    • zodpovedat
    • schádzat sa
    • splnit
    • správny
    • stretávat (sa)
    • súci
    • stretnút (sa)
    • stretnutie
    • stretnút (niekoho)
    • stretnút sa
    • uhradit
    • preteky
    • pristúpit
    • primeraný
    • prichádzat
    • dotýkat sa
    • jednat
    • íst naproti
    • celit
    • byt uspokojivým
    • dat si radu
    • dat si schôdzku
    • riešit
    • poznat
    • križovat sa
    • križovatka
    • miesto stretnutia
    • napájat sa
    • odpovedat

    English-Slovak dictionary > meet

  • 11 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nos
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) čuch
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nos, predok
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) opatrne sa plaviť
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) čmuchať, hľadať
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) letieť strmhlav dolu
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    • vôna
    • ústie
    • vynuchat
    • výbežok
    • výstupok
    • vysliedit
    • výcnelok
    • zaoblit sa
    • šinút sa
    • špicka
    • strkat nos
    • predierat sa
    • predok
    • predný koniec
    • íst
    • celo (lode)
    • cuchat
    • cumák
    • cuch
    • dlžka nosu
    • rypák
    • rozrážat špicou
    • pliest sa
    • pach
    • pchat nos
    • plavit sa
    • nájst
    • nuchat
    • nos
    • nuch

    English-Slovak dictionary > nose

  • 12 pale

    [peil] 1. adjective
    1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bledý
    2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) svetlý
    2. verb
    (to become pale: She paled at the bad news.) zblednúť
    * * *
    • zblednút
    • zmiznút
    • tycka
    • tratit sa
    • bledý
    • kôl
    • nejasný

    English-Slovak dictionary > pale

  • 13 powder

    1. noun
    1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) prášok
    2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) púder
    3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) prach
    2. verb
    (to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) pudrovať (sa)
    - powdery
    - powder puff
    - powder room
    * * *
    • prach
    • prášok

    English-Slovak dictionary > powder

  • 14 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) pritiahnuť, potiahnuť, ťahať
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) povtiahnuť, zabafkať
    3) (to row: He pulled towards the shore.) veslovať
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) zájsť, odísť
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) potiahnutie, dúšok
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) príťažlivosť
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) vplyv
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    • vyhrnút
    • vytiahnut
    • tah
    • tahat
    • tažná sila
    • pritiahnut
    • cítanie dát

    English-Slovak dictionary > pull

  • 15 wrinkle

    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) vráska
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) pokrčiť
    * * *
    • vráska
    • vraštit (sa)
    • tip
    • dobrá rada
    • pokyn
    • nápad

    English-Slovak dictionary > wrinkle

  • 16 animate

    1. ['ænimeit] verb
    (to make lively: Joy animated his face.) oživiť
    2. [-mət] adjective
    (living.) živý
    - animation
    * * *
    • oživit

    English-Slovak dictionary > animate

  • 17 belie

    present participle - belying; verb
    (to give a false idea or impression of (something): His innocent face belies his cunning.) odporovať (čomu), byť v rozpore s
    * * *
    • vytvárat klamnú predstavu
    • spreneverit

    English-Slovak dictionary > belie

  • 18 betray

    [bi'trei]
    1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) zradiť
    2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) prezradiť
    3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) prezradiť
    - betrayer
    * * *
    • zradit
    • prezradit
    • prezrádzat

    English-Slovak dictionary > betray

  • 19 blush

    1. noun
    (a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rumenec
    2. verb
    (to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) červenať sa
    * * *
    • zacervenat sa
    • hanbit sa
    • cervenat sa
    • rumenec
    • rumen

    English-Slovak dictionary > blush

  • 20 brave

    [breiv] 1. adjective
    (without fear of danger, pain etc: a brave soldier; a brave deed; You're very brave; It was brave of him to fight such an enemy.) statočný
    2. verb
    (to meet or face boldly: They braved the cold weather.) čeliť
    3. noun
    (a Red Indian warrior.) indiánsky bojovník
    - bravery
    * * *
    • vzdorovat (comu)
    • statocný
    • odvážny

    English-Slovak dictionary > brave

См. также в других словарях:

  • face — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 front part of the head ADJECTIVE ▪ angelic, beautiful, cute, handsome, lovely, perfect, pleasant, pretty, sweet …   Collocations dictionary

  • face — noun 1》 the front part of a person s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.     ↘an aspect: the unacceptable face of social drinking. 2》 an expression on someone s face. 3》 the surface of a thing, especially… …   English new terms dictionary

  • face-lift — verb perform cosmetic surgery on someone s face • Syn: ↑lift • Derivationally related forms: ↑face lifting • Hypernyms: ↑operate on, ↑operate • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • Face (sociological concept) — Face, idiomatically meaning dignity/prestige, is a fundamental concept in the fields of sociology, sociolinguistics, semantics, politeness theory, psychology, political science, communication, and Face Negotiation Theory. Contents 1 Definitions 2 …   Wikipedia

  • face up — verb deal with (something unpleasant) head on (Freq. 3) You must confront your problems He faced the terrible consequences of his mistakes • Syn: ↑confront, ↑face • Ant: ↑avoid ( …   Useful english dictionary

  • face up to — [verb] accept, acknowledge, come to terms with, confront, cope with, deal with, meet head on, tackle * * * face up to 1. To face or stand up to 2. To recognize (a fact or facts) and prepare to endure or act bravely • • • Main Entry: ↑face * * *… …   Useful english dictionary

  • face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… …   Encyclopédie Universelle

  • face the music — verb accept the unpleasant consequences of one s actions • Syn: ↑carry the can • Hypernyms: ↑bear, ↑take over, ↑accept, ↑assume • Verb Frames: Somebody s …   Useful english dictionary

  • face-harden — verb harden steel by adding carbon • Hypernyms: ↑harden, ↑indurate • Verb Frames: Somebody s something * * * ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ transitive verb : to harden the face or surface of * * * /fays hahr dn/, v.t. to harden the su …   Useful english dictionary

  • face — ► NOUN 1) the front part of a person s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal. 2) an expression on someone s face. 3) the surface of a thing, especially one presented to the view or with a particular function.… …   English terms dictionary

  • face off — verb start a game by a face off • Syn: ↑bully off • Derivationally related forms: ↑face off • Hypernyms: ↑play • Verb Frames: Somebody s …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»