-
21 -F8
обманщик. -
22 -F9
мастер слова (об ораторе, актере). -
23 кузнечный
-
24 творец
м. высок.2) рел. Creatore; il Sommo artefice; Fabbro dell'Universo -
25 battimazza
-
26 calderaio
-
27 coltellinaio
-
28 fucina
f1) (кузнечный) горнfucina di menzogne перен. — фабрика лжи•Syn:••fucina infernale — адская кузница (ад) -
29 lavorare
1. (- oro); vi (a)1) работать; трудиться; заниматьсяlavorare di cesello — работать резцом; резать по металлуlavorare a giornata / a cottimo — работать подённо / сдельноlavorare di fino — 1) разг. хорошо работать, делать тонкую работу 2) перен. ловко обделывать свои делаlavorare a vuoto — работать впустую / без толкуlavorare di bastone( sulle spalle di qd) — работать палкой, дубасить( кого-либо по спине) шутл.lavorare di mano — быть нечистым на рукуlavorare per il re di Prussia — работать "на дядю"; действовать на руку кому-либоlavorare per la gloria шутл. — работать за "спасибо"2) действовать, оказывать эффект2. (- oro); vtобрабатывать; перерабатывать; отделывать; выделыватьlavorare il ferro — ковать / обрабатывать железоlavorare la pasta — месить тестоSyn:Ant:••chi non lavora; non mangi(a) prov — кто не работает, тот не ест -
30 magnano
-
31 martello
m1) молот; молотокmartello da fabbro / da fucina — кузнечный молотmartello demolitore — отбойный молотокmartello pneumatico — пневматический молотокmartello dell'uscio — дверной молотокlavorare a / di martello — обрабатывать молотомdarsi il martello nelle unghie перен. — бить молотком себе по пальцам, вредить самому себеsuonare a martello — 1) бить в набат 2) перен. бить тревогу3) спорт молот4) молоточек ( в среднем ухе)5) муз. молоточек ( у фортепиано)6) муз. ключ для настройки•Syn:••il martello d'argento spezza le porte di ferro prov — золотой молоток пробьёт и железный потолок -
32 stagnaio
-
33 кузнец
м.fabbro тж. перен.••всяк кузнец своего счастья — ognuno è artefice della propria sorte; la fortuna vien a chi se la procura -
34 кузница
-
35 lavorare
lavorare (-óro) 1. vi (a) 1) работать; трудиться; заниматься lavorare da fabbro -- работать кузнецом lavorare al tornio -- работать на токарном станке lavorare di cesello -- работать резцом; резать по металлу lavorare d'intaglio -- резать по дереву lavorare a giornata -- работать поденно lavorare di fino а) fam хорошо работать, делать тонкую работу б) fig ловко обделывать свои дела lavorare senza posa -- трудиться без устали lavorare a vuoto -- работать впустую <без толку> lavorare come vien vienefam -- работать спустя рукава la bottega lavora molto -- лавка бойко торгует (разг) lavorare di ganasce, lavorare coi denti -- работать челюстями, уплетать за обе щеки (шутл) lavorare di bastone( sulle spalle di qd) -- работать палкой, дубасить( кого-л по спине) (шутл) 2) действовать, оказывать эффект il farmaco comincia a lavorare -- лекарство начинает действовать 2. vt обрабатывать; перерабатывать; отделывать; выделывать lavorare la terra -- обрабатывать землю lavorare il ferro -- ковать <обрабатывать> железо chi non lavora, non mangi(a) prov -- кто не работает, тот не ест -
36 martello
martèllo m 1) молот; молоток martello da fabbro-- кузнечный молот martello demolitore -- отбойный молоток martello pneumatico -- пневматический молоток martello numeratore -- молоток-нумератор martello dell'uscio -- дверной молоток lavorare a martello -- обрабатывать молотом darsi il martello nelle unghie fig -- бить молотком себе по пальцам, вредить самому себе 2) язык( колокола) suonare a martello а) бить в набат б) fig бить тревогу 3) sport молот 4) anat молоточек( в среднем ухе) 5) mus а) молоточек (у фортепиано) б) ключ для настройки 6) pesce martello -- молот-рыба il martello d'argento spezza le porte di ferro prov -- ~ золотой молоток пробьет и железный потолок -
37 lavorare
lavorare (-óro) 1. vi (a) 1) работать; трудиться; заниматься lavorare da fabbro [falegname, muratore] — работать кузнецом [плотником, каменщиком] lavorare al tornio — работать на токарном станке lavorare di cesello — работать резцом; резать по металлу lavorare d'intaglio — резать по дереву lavorare a giornata [a cottimo] — работать подённо [сдельно] lavorare di fino а) fam хорошо работать, делать тонкую работу б) fig ловко обделывать свои дела lavorare senza posa — трудиться без устали lavorare a vuoto — работать впустую <без толку> lavorare come vien vieneganasce, lavorare coi denti — работать челюстями, уплетать за обе щеки ( шутл) lavorare di bastone( sulle spalle di qd) — работать палкой, дубасить( кого-л по спине) ( шутл) 2) действовать, оказывать эффект il farmaco comincia a lavorare — лекарство начинает действовать 2. vt обрабатывать; перерабатывать; отделывать; выделывать lavorare la terra — обрабатывать землю lavorare il ferro — ковать <обрабатывать> железо -
38 martello
martèllo m 1) молот; молоток martello da fabbromartello — обрабатывать молотом darsi il martello nelle unghie fig — бить молотком себе по пальцам, вредить самому себе 2) язык ( колокола) suonare a martello а) бить в набат б) fig бить тревогу 3) sport молот 4) anat молоточек ( в среднем ухе) 5) mus а) молоточек ( у фортепиано) б) ключ для настройки 6): pesce martello — молот-рыба¤ il martello d'argento spezza le porte di ferro prov — ~ золотой молоток пробьёт и железный потолок -
39 ferraio
-
40 martello
(m)молот; молоток
См. также в других словарях:
Fabbro — ist der Familienname folgender Personen: Ronald Peter Fabbro (* 1950), Bischof von London Valentino Del Fabbro (1866–1915), italienischer Handwerker und Unternehmer Siehe auch: Dal Fabbro Fabro … Deutsch Wikipedia
fabbro — s.m. [lat. faber bri ]. 1. (mest.) [chi lavora il ferro, i ferramenti e sim.] ▶◀ fabbro ferraio, (region.) ferraro, (region.) magnano. ‖ calderaio, maniscalco, ramaio, stagnaio. ⇑ artigiano. 2. (fig., lett.) [chi crea qualcosa] ▶◀ artefice,… … Enciclopedia Italiana
fabbro — fàb·bro s.m. AD 1a. artigiano che lavora il ferro e altri metalli: gli attrezzi del fabbro 1b. artigiano che ripara serramenti 2a. LE artigiano in genere: tacita un giorno a non so qual pendice | salìa d un fabbro nazaren la sposa (Manzoni) 2b.… … Dizionario italiano
Fabbro — This is an Italian heraldic surname of genuine Roman or even Etruscan origins from the pre Christian period. It is one of the several developed forms of Faber which means a craftsman or specifically a worker in metals. The French version is Fevre … Surnames reference
fabbro — {{hw}}{{fabbro}}{{/hw}}s. m. 1 Artigiano che lavora in ferramenti. 2 (est., lett.) Artefice, creatore: fabbro d inganni … Enciclopedia di italiano
fabbro — s. m. 1. fabbro ferraio, forgiatore CFR. maniscalco, ramaio, stagnaio, calderaio 2. (est., lett.) artefice, creatore, maestro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fabbro — pl.m. fabbri … Dizionario dei sinonimi e contrari
Valentino Del Fabbro — (1907) mit vier seiner fünf Kinder … Deutsch Wikipedia
Jonathan Fabbro — Apodo jhony Nacimiento 16 de enero de 1982 (29 años) Buenos Aires, Argentina Nacionalidad … Wikipedia Español
Jonathan Fabbro — Infobox Football biography playername = Jonathan Fabbro fullname = Jonathan Fabbro height = Height|m=1.88 dateofbirth = birth date and age|1982|1|16 cityofbirth = Buenos Aires countryofbirth = Argentina currentclub = Guaraní clubnumber = 10… … Wikipedia
Darío Fabbro — Personal information Full name Darío Raúl Fabbro Date of birth 11 March 1976 ( … Wikipedia