Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

fātum

  • 61 latro

    1.
    lātro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [cf. Gr. loidoreô and latrazein = barbarizein, Hesych.], to bark (cf. baubor).
    I.
    Lit.:

    si canes latrent,

    Cic. Rosc. Am. 20, 56; Lucr. 5, 1066:

    ne latret canis,

    Hor. S. 1, 2, 128: quasi feta canes sine dentibus latrat, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 32 Müll. (Ann. v. 518 Vahl.):

    canis timidus vehementius latrat quam mordet,

    Curt. 7, 4, 13:

    canino rictu,

    Juv. 10, 272.— Impers. pass.:

    scit cui latretur cum solus obambulet ipse,

    Ov. Tr. 2, 459.—
    (β).
    Act. for allatrare, to bark at, bay:

    senem adulterum Latrent Suburanae canes,

    Hor. Epod. 5, 57:

    cervinam pellem,

    id. Ep. 1, 2, 66:

    nubila,

    Stat. Th. 1, 551.—Also in pass.:

    latrari a canibus,

    Plin. 25, 10, 78, § 126.—
    (γ).
    Part. pres. as subst.: lātrans, antis, m., a barker, i. e. a dog ( poet.):

    inmeriti fatum latrantis,

    Ov. M. 8, 412; plur., id. ib. 8, 344.—
    B.
    Transf.
    1.
    To resound, roar, of water ( poet.):

    latrantes undae,

    Sil. 5, 396:

    (amnis) Alpibus ortus fertur latrantibus undis,

    id. 3, 470; Stat. Ach. 1, 451.—
    2.
    In speaking, to rant, roar, bluster:

    latrant jam quidam oratores, non loquuntur,

    Cic. Brut. 15, 58:

    rumperis et latras,

    Hor. S. 1, 3, 136.—
    (β).
    Act., to bark at:

    si quis Obprobriis dignum latraverit,

    Hor. S. 2, 1, 85.—
    II.
    Trop., to bark at, rage, etc.
    A.
    In gen.:

    multa ab animalium vocibus tralata in homines, partim quae sunt aperta, partim obscura. Perspicua, ut Ennii: Animus cum pectore latrat,

    Varr. L. L. 7, § 103 Müll. (cf. Ann. v. 570 Vahl.):

    admoto latrant praecordia tactu,

    rage, Stat. S. 2, 1, 13:

    curae latrantes,

    Petr. 119.—
    (β).
    Act.:

    magnas latrantia pectora curas,

    Stat. Th. 2, 338.—
    B.
    In partic.
    1.
    To demand vehemently: latrare Ennius pro poscere posuit, Paul. ex Fest. 121 Müll.; cf.

    Enn. l. l.: cum sale panis Latrantem stomachum bene leniet,

    Hor. S. 2, 2, 17:

    nil aliud sibi naturam latrare, nisi ut, etc.,

    Lucr. 2, 17.—
    2.
    Opening the mouth wide, pronounced with a wide mouth:

    hanc scripsit Latine Plautus cum latranti nomine,

    Plaut. Cas. prol. 34.
    2.
    lā̆tro, ōnis, m. [Gr. latris, root la-, laW-, in laô, leia; cf. lucrum], a hired servant, hireling, mercenary, satellite, bodyguard, etc. (only ante-class.): haec effatus ibi, latrones dicta facessunt, Enn. ap. Non. 306, 23 (Ann. v. 60 Vahl.).—Of mercenary soldiers:

    latrones, quos conduxi,

    Plaut. Mil. 4, 1, 3:

    nam hic latro in Sparta fuit,

    id. Poen. 3, 3, 50:

    latronem suam qui auro vitam venditat,

    id. Bacch. 1, 1, 20 Fleck.; cf.: fortunas suas coepere latrones Inter se memorare, Enn. ap. Non. 134, 29 (Ann. v. 528 Vahl.); cf. Varr. L. L. 7, p. 141 Müll., and the passage from Paul. ex Fest. infra.—
    II.
    Transf.
    A.
    A freebooter, highwayman, robber, bandit, irregular soldier, brigand (opp. justi hostes). Liv. 40, 27, 10: latrones eos antiqui dicebant, qui conducti militabant. apo tês latreias. At nunc viarum obsessores dicuntur, Paul. ex Fest. p. 118 Müll.:

    hostes hi sunt, qui nobis, aut quibus nos publice bellum decrevimus: ceteri latrones aut praedones sunt,

    Dig. 50, 16, 118:

    vos latrones et mendicos homines magni penditis?

    Plaut. Stich. 1, 2, 75:

    collecti ex praedonibus latronibusque Syriae,

    Caes. B. C. 3, 110; 3, 109 fin.; id. B. G. 3, 17:

    erat ei vivendum latronum ritu, ut tantum haberet, quantum rapere potuisset,

    Cic. Phil. 2, 25, 62:

    non semper viator a latrone, non numquam etiam latro a viatore occiditur,

    Cic. Mil. 21, 55; cf.:

    cantabit vacuus coram latrone viator,

    Juv. 10, 22; 13, 145:

    ne quis fur esset, neu latro,

    Hor. S. 1, 3, 106:

    quin etiam leges latronum esse dicuntur, etc.,

    Cic. Off. 2, 11, 40:

    quaestio latronum,

    Paul. Sent. 5, 16, 13:

    qui latronem caedem sibi inferentem, occiderit,

    id. ib. 5, 23, 8.—Of an assassin, Val. Max. 5, 9, 4.— Poet. of a hunter, Verg. A. 12, 7.—Of a wolf, Phaedr. 1, 1, 4.—
    B.
    For latrunculus, a chessman, a piece in the game of draughts or chess which represents a soldier; a man, pawn ( poet.):

    latronum proelia,

    Ov. A. A. 3, 357:

    ludere bella latronum,

    Mart. 14, 20, 1; cf.

    vitreo latrone,

    id. 7, 72, 8.
    3.
    Lā̆tro, ōnis, m., a Roman surname. So M. Porcius Latro, a famous orator from Spain, a friend of the elder Seneca, Sen. Contr. 1 praef.; Quint. 10, 5, 18; 9, 2, 91; Plin. 20, 14, 57, § 160.—Hence,
    II.
    Lătrō-nĭānus, a, um, adj., of or belonging to Latro, Latronian:

    color,

    Sen. Contr. 1, 7, 16; 1 praef. § 13.

    Lewis & Short latin dictionary > latro

  • 62 maneo

    mănĕo, nsi, nsum (contr. perf. mansti for mansisti, Lucil. ap. Gell. 18, 8), 2, v. n. and a. [root man, to think; whence the notion of hesitating leads to that of waiting; cf. Gr. menô, menos, mimnêskô, mantis; and Lat. memini, moneo, mens, etc.].
    I.
    Neutr., to stay, remain anywhere (class.).
    A.
    In gen.:

    ut ut erat, mansum tamen oportuit,

    Ter. Heaut. 1, 2, 26:

    facilem esse rem, seu maneant, seu proficiscantur,

    Caes. B. G. 5, 30:

    domi,

    id. ib. 4, 1:

    in loco,

    id. B. C. 2, 41:

    in patria,

    Cic. Off. 3, 26, 99:

    si consulem manere ad urbem senatui placuisset,

    Liv. 30, 27:

    ad exercitum,

    Caes. B. G. 5, 51:

    uno loco manens,

    Nep. Eum. 5, 4:

    unum manere diem,

    Prop. 2, 9, 20:

    decem dies,

    Vulg. Gen. 24, 55:

    diebus quindecim,

    id. Gal. 1, 18.— Impers. pass.:

    omnia excogitantur, quare nec sine periculo maneatur,

    Caes. B. G. 5, 31:

    in Italia fortasse manebitur,

    Cic. Att. 8, 3, 7; Vell. 2, 16, 4:

    manendum eo loco,

    Caes. B. C. 3, 74:

    hic maneri diutius non potest,

    Cic. Att. 11, 15, 3.—
    B.
    In partic.
    1.
    To stay, tarry, stop, continue, abide, pass the night ( = pernoctare):

    apud aliquem,

    Cic. Att. 4, 18, 3:

    eo die mansit Venafri,

    id. ib. 7, 13, 7:

    in tabernaculo,

    id. ib. 5, 16, 3:

    sub Jove frigido,

    Hor. C. 1, 1, 25:

    extra domum patris,

    Liv. 3, 45, 7:

    ad decimum lapidem,

    id. 3, 69, 8:

    cum is Casilini eo die mansurum eum dixisset = Casilini,

    id. 22, 13, 8; cf.:

    triduom hoc,

    Ter. Phorm. 3, 2, 4:

    apud alium mansit,

    Sen. Ben. 3, 17, 3:

    mane apud me,

    Vulg. Gen. 29, 19:

    manebis clam,

    id. 1 Reg. 19, 2. —In mal. part.: cum masculo mansione muliebri, Mos. et Rom. Leg. Coll. 5, 1, 1. —
    2.
    Pregn., to remain, last, endure, continue [p. 1108] in any place or manner:

    si in eo manerent, quod convenisset,

    would adhere to, abide by that, Caes. B. G. 1, 36, 5:

    in vita,

    to remain alive, Cic. Fam. 4, 13, 2:

    in veritate,

    to adhere to the truth, id. Clu. 63, 176:

    in condicione,

    to fulfil a condition, id. Att. 7, 15, 3:

    in sententia,

    to adhere to, id. ib. 9, 2, 1:

    in voluntate,

    id. Fam. 5, 2, 10:

    in pristina mente,

    id. Sest. 27, 58:

    in officio,

    Hirt. B. G. 8, 47:

    tu modo promissis maneas,

    abide by, keep, Verg. A. 2, 160:

    in pactione,

    to abide by, Nep. Ages. 2, 4:

    an credi posse ullum populum in ea condicione mansurum?

    Liv. 8, 21, 6:

    mansit in condicione atque pacto,

    Cic. Verr. 1, 6, 16:

    plerique negant Caesarem in condicione mansurum,

    id. Att. 7, 15, 3.—Of inanim. and abstr. subjects:

    nihil semper suo statu manet,

    Cic. N. D. 1, 12, 29:

    munitiones,

    Caes. B. G. 6, 31:

    monumenta,

    Nep. Them. 10:

    regna,

    Verg. A. 2, 22: adfinitas. Ter. Hec. 4, 4, 101:

    memoria,

    Cic. Off. 2, 12, 43:

    rerum omnium mutabilium immutabiles manent origines,

    Aug. Conf. 1, 2.—With dat.:

    manent ingenia senibus,

    Cic. Sen. 7, 22:

    his bellum,

    to continue, not be at an end, Liv. 1, 53:

    cujus quidem tibi fatum manet,

    awaits, Cic. Phil. 2, 5, 11.— Absol.:

    maneat ergo, quod turpe sit, id numquam esse utile,

    be it regarded as a settled principle, Cic. Off. 3, 12, 49; id. Mil. 4, 11:

    quamobrem illud maneat, et fixum sit, quod neque moveri, etc.,

    id. Rab. Post. 9, 25.— Part. act. fut.: mansurus, that which will abide or endure; lasting, permanent:

    urbs,

    Verg. A. 3, 86.—So part. pres. manens:

    civitas,

    Vulg. Heb. 13, 14.—
    II.
    Act., to wait for, await, expect a person or thing (not in Cic. or Cæs.; syn.: opperior, praestolor, expecto).
    A.
    In gen.:

    nunc te, nox, quae me mansisti, mitto ut concedas die,

    Plaut. Am. 1, 3, 48:

    sese,

    id. Aul. 4, 6, 14:

    non manebat aetas virginis meam neclegentiam,

    Ter. Phorm. 3, 1, 16:

    hostium adventum mansit,

    Liv. 42, 66; Ter. Phorm. 4, 1, 4.—
    B.
    In partic., to await one (as his fate, portion, etc.), to be about to befall one:

    mors sua quemque manet,

    Prop. 2, 21, 58 (3, 26, 12):

    quis me manet exitus?

    Ov. M. 9, 725:

    qui si manet exitus urbem,

    id. ib. 8, 60:

    funera quos maneant,

    id. ib. 11, 540:

    quae (acerba) manent victos,

    Liv. 26, 13 fin.; Suet. Caes. 14; id. Dom. 18:

    maneat nostros ea cura nepotes,

    Verg. A. 3, 505:

    vincula et tribulationes me manent,

    Vulg. Act. 20, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > maneo

  • 63 necessitas

    nĕcessĭtas, ātis ( gen. plur. -ātium, Caes. B. G. 7, 89, 1), f. [necesse], unavoidableness, inevitableness, necessity, compulsion, force, exigency.
    I.
    Lit.: hinc exsistit illa fatalis necessitas, quam heimarmenên dicitis, ut, quidquid accidat, id ex aeternā veritate, causarumque continuatione fluxisse dicatis, Cic. N. D. 1, 20, 55:

    ut, etiam si naturā tales (i. e. feroces) non sint, necessitate esse coguntur,

    by the compulsion of circumstances, id. Fam. 4, 9, 3:

    tempori cedere, id est necessitati parere, semper sapientis est habitum,

    id. ib. 4, 9, 2:

    veniam necessitati dare,

    id. Off. 2, 16, 56:

    necessitatem alicui afferre,

    id. Phil. 10, 1, 2. necessitas mihi obvenit alicujus rei, id. Off. 2, 21, 74:

    ex necessitate aliquid facere,

    Tac. H. 3, 62:

    ac nescio an majores necessitates vobis, quam captivis vestris, fortuna circumdederit,

    Liv. 21, 43:

    extrema necessitas,

    i. e. death, Sall. H. 1, 41, 15 Dietsch; Tac. A. 15, 61; id. H. 1, 72:

    necessitate me, mala ut fiam, facis,

    Plaut. Pers. 3, 1, 54.—Prov.:

    facere de necessitate virtutem,

    to make a virtue of necessity, Hier. in Ruf. 3, n. 2; id. Ep. 54, n. 6:

    quam cum pecuniam profudisset, et sibi nihil non modo ad cupiditates suas, sed ne ad necessitatem quidem reliquisset,

    Cic. Clu. 25, 68.—
    II.
    Transf.
    A.
    Fate, destiny, a law of nature:

    signorum ortus et obitus... quadam ex necessitate semper eodem modo fiunt,

    Cic. Inv. 1, 34, 59:

    humana consilia divina necessitate esse superata,

    id. Lig. 6, 17:

    ut vita, quae necessitati deberetur,

    id. Sest. 21, 47:

    ut id fatum vim necessitatis adferret,

    id. Fat. 17, 39:

    et vis omnium rerum,

    id. ib. 20, 48:

    fati,

    Liv. 1, 42.—
    B.
    In plur. concr., necessaries, necessary things, necessary expenses:

    reliquis autem tribus virtutibus necessitates propositae sunt ad eas res parandas, quibus actio vitae continetur,

    Cic. Off. 1, 5, 17:

    vitae necessitatibus servire,

    id. Div. 1, 49, 110:

    suarum necessitatum causa,

    wants, interests, Caes. B. G. 7, 89:

    publicae necessitates,

    Liv. 23, 48, 10:

    necessitates ac largitiones,

    Tac. A. 1, 11.—
    C.
    Necessity, need, want (mostly post-Aug.):

    famem et ceteras necessitates tantopere tolerabant, ut, etc.,

    Suet. Caes. 68; id. Tib. 47:

    quod pro honore acceptum etiam necessitatibus subvenit,

    Tac. G. 15:

    neque enim necessitatibus tantummodo nostris provisum est, usque in delicias amamur,

    Sen. Ben. 4, 5, 1; cf.:

    sustinere necessitates aliorum,

    Liv. 6, 15, 9.—
    D.
    For necessitudo, connection, relationship, friendship:

    si nostram necessitatem familiaritatemque violāsset,

    Cic. Sull. 1, 2:

    magnam necessitatem possidet paternus maternusque sanguis,

    bond of affection, intimacy, id. Rosc. Am. 24, 66: equidem mihi videor pro nostrā necessitate non labore defuisse, Caes. ap. Gell. 13, 3, 5 (cited ap. Non. 354, 11).—
    E.
    Personified: Necessitas, the goddess of necessity, the Gr. Anankê:

    te semper anteit saeva Necessitas,

    Hor. C. 1, 35, 17; cf. Macr. S. 1, 19; and v. clavus.

    Lewis & Short latin dictionary > necessitas

  • 64 necto

    necto, xŭi, sometimes xi (cf. Neue, Formenl. 2, 494 sq.), xum ( inf. pass. nectier, Cic. Rep. 2, 34, 59), 3, v. a. [with neo, kindr. to Sanscr. nah, ligare, nectere, and Gr. neô, nêthô], to bind, tie, fasten; to join, bind, or fasten together, connect.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.: nectere ligare significat, Paul. ex Fest. p. 165 Müll.:

    necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores,

    Verg. E. 8, 77:

    catenas,

    Hor. C. 1, 29, 5:

    necte meo La miae coronam,

    weave, make, id. ib. 1, 26, 8, so, coronas, id. ib. 4, 11, 3; id. Ep. 2, 2, 96; id. Epod. 17, 22:

    laqueum alicui,

    id. Ep. 1, 19, 31:

    pedibus talaria,

    Verg. A. 4, 239:

    flavàque caput nectentur olivā,

    id. ib. 5, 309:

    nodum informis leti trabe nectit ab alta,

    id. ib. 12, 603:

    bracchia,

    to fold in each other, entwine, clasp, Ov. F. 6, 329; cf.:

    collo bracchia meo,

    id. H. 5, 48:

    comam myrto,

    id. Am. 1, 2, 23:

    mille venit variis florum dea nexa coronis,

    id. F. 4, 495:

    venit odoratos Elegeïa nexa capillos,

    id. Am. 3, 1, 7; id. P. 3, 1, 124:

    retia,

    Prop. 3, 8, 27 (4, 7, 37):

    alicui compedes,

    Plin. Ep. 9, 28, 4;

    Africus in glaciem frigore nectit aquas,

    Prop. 4 (5), 3, 48.—
    B.
    In partic., to bind, fetter, confine, esp. for debt:

    liber, qui suas operas in servitute pro pecuniā quādam debebat, dum solveret, nexus vocatur ut ab aere obaeratus,

    enslaved for debt, Varr. L L. 7, § 105 Müll.:

    cum sint propter unius libidinem omnia nexa civium liberata, nectierque postea desitum,

    Cic. Rep. 2, 34, 59; cf.:

    ita nexi soluti cautumque in posterum, ne necterentur,

    Liv. 8, 28 fin.:

    eo anno plebi Romanae velut aliud initium libertatis factum est, quod necti desierant: mutatum autem jus ob unius feneratoris simul libidinem, simul crudelitatem insignem,

    id. 8, 28, 1; v. also 2. nexus, II.; Liv. 2, 27; 23:

    nec carcerem nexis, sed caedibus civitatem replet,

    Just. 21, 2; cf. id. 21, 1.—
    II.
    Trop.
    A.
    To affix, attach:

    ut ex alio alia nectantur,

    Cic. Leg. 1, 19, 52:

    ex hoc genere causarum ex aeternitate pendentium fatum a Stoicis nectitur,

    id. Top. 15, 59.—
    B.
    To bind by an obligation, to oblige, make liable, bind, etc.:

    sacramento nexi,

    Just. 20, 4:

    res pignori nexa,

    i. e. pledged, pawned, Dig. 49, 14, 22, § 1.—
    C.
    To join or fasten together, to connect, Cic. Or. 41, 140:

    rerum causae aliae ex aliis aptae et necessitate nexae,

    id. Tusc. 5, 25, 70; cf.:

    omnes virtutes inter se nexae et jugatae sunt,

    id. ib. 3, 8, 17:

    nectere dolum,

    to contrive, Liv. 27, 28:

    causas inanes,

    to frame, invent, bring forward, Verg. A. 9, 219:

    canoris Eloquium vocale modis,

    to set to harmonious measures, Juv. 7, 18:

    numeris verba,

    Ov. P. 4, 2, 30:

    cum aliquo jurgia,

    i. e. to quarrel, id. Am. 2, 2, 35:

    moras,

    to make, contrive, Tac. A. 12, 14:

    insidias,

    Val. Max. 3, 8, 5:

    talia nectebant,

    they thus conversed, Stat. Th. 8, 637.

    Lewis & Short latin dictionary > necto

  • 65 objurgo

    ob-jurgo (old form objūrĭgo, Plaut. Trin. 1, 2, 30; 32), āvi, ātum, 1 ( part. pass. objurgatus, as a dep. in the act. signif.: Hirrius Curionem non mediocriter objurgatus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 1), v. a., to chide, scold, blame, rebuke, reprove (freq. and class.; syn.: increpo, improbo, vitupero); constr. usually with acc. of the person or thing; post-class. also with dat.
    I.
    In gen.:

    objurgat is, qui id facit (i. e. jurgat) juste,

    Varr. L. L. 7, § 93 Müll.:

    Menelaus me objurgat, Enn. ap. Rufin. Fig. (Trag. v. 264 Vahl.): quod Chrysalus med objurgavit plurimis verbis malis,

    Plaut. Bacch. 4, 9, 97:

    hanc,

    id. Trin. 2, 2, 74:

    objurgavit M. Caelium, sicut neminem umquam parens,

    Cic. Cael. 11, 25:

    monendi amici saepe sunt et objurgandi,

    id. Lael. 24, 88; 90:

    ne, in quo te objurgem, id ipsum videar imitari,

    id. Fam. 3, 8, 6:

    aliquem molli bracchio de aliquā re,

    moderately, id. Att. 2, 1, 6:

    cum objurgarer, quod nimiā laetitiā paene desiperem,

    id. Fam. 2, 9, 2.—With an abstract object:

    Caesar meam in rogando verecundiam objurgavit,

    Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 10; 3, 1, 2, § 5:

    si objurgaret populi segnitiem,

    Quint. 6, 5, 8:

    fatum,

    Sen. Ep. 93, 1:

    naturam,

    id. ib. 107, 9.— Absol.:

    recte objurgat,

    Plaut. Curc. 1, 3, 15: sic objurgant, quasi oderint, Quint. 2, 2, 7:

    cum objurgamus, maledicimus,

    id. 3, 4, 3.—
    (β).
    With dat.: objurgo filium veteres dicebant; nos, objurgo filio, ut Graeci (sc. epitiman tini), Diom. p. 305 P.:

    objurgavi eos,

    Vulg. 2 Esdr. 13, 25.—With double acc.:

    objurgare haec me,

    Plaut. Merc. 1, 1, 46.—
    II.
    Transf.
    * A.
    To dissuade or deter one from any thing, by means of reproof:

    objurgans me a peccatis,

    Plaut. Trin. 3, 2, 54.—
    2.
    To urge in a tone of reproof, to exhort earnestly:

    quā (epistulā) me objurgas, ut firmior sim,

    Cic. Att. 3, 15, 1.—
    B.
    Objurgare aliquem aliquā re, to punish, chastise, correct a person with any thing, = ferire, plectere (postAug.):

    colaphis objurgare puerum,

    Petr. 34:

    verberibus,

    Sen. Ira, 3, 12, 6:

    flagris,

    Suet. Oth. 2:

    ferulis,

    id. Calig. 20:

    soleā rubrā,

    Pers. 5, 169: sestertio centies objurgatus, punished, i. e. fined, Sen. Ben. 4, 36, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > objurgo

  • 66 objurigo

    ob-jurgo (old form objūrĭgo, Plaut. Trin. 1, 2, 30; 32), āvi, ātum, 1 ( part. pass. objurgatus, as a dep. in the act. signif.: Hirrius Curionem non mediocriter objurgatus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 1), v. a., to chide, scold, blame, rebuke, reprove (freq. and class.; syn.: increpo, improbo, vitupero); constr. usually with acc. of the person or thing; post-class. also with dat.
    I.
    In gen.:

    objurgat is, qui id facit (i. e. jurgat) juste,

    Varr. L. L. 7, § 93 Müll.:

    Menelaus me objurgat, Enn. ap. Rufin. Fig. (Trag. v. 264 Vahl.): quod Chrysalus med objurgavit plurimis verbis malis,

    Plaut. Bacch. 4, 9, 97:

    hanc,

    id. Trin. 2, 2, 74:

    objurgavit M. Caelium, sicut neminem umquam parens,

    Cic. Cael. 11, 25:

    monendi amici saepe sunt et objurgandi,

    id. Lael. 24, 88; 90:

    ne, in quo te objurgem, id ipsum videar imitari,

    id. Fam. 3, 8, 6:

    aliquem molli bracchio de aliquā re,

    moderately, id. Att. 2, 1, 6:

    cum objurgarer, quod nimiā laetitiā paene desiperem,

    id. Fam. 2, 9, 2.—With an abstract object:

    Caesar meam in rogando verecundiam objurgavit,

    Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 10; 3, 1, 2, § 5:

    si objurgaret populi segnitiem,

    Quint. 6, 5, 8:

    fatum,

    Sen. Ep. 93, 1:

    naturam,

    id. ib. 107, 9.— Absol.:

    recte objurgat,

    Plaut. Curc. 1, 3, 15: sic objurgant, quasi oderint, Quint. 2, 2, 7:

    cum objurgamus, maledicimus,

    id. 3, 4, 3.—
    (β).
    With dat.: objurgo filium veteres dicebant; nos, objurgo filio, ut Graeci (sc. epitiman tini), Diom. p. 305 P.:

    objurgavi eos,

    Vulg. 2 Esdr. 13, 25.—With double acc.:

    objurgare haec me,

    Plaut. Merc. 1, 1, 46.—
    II.
    Transf.
    * A.
    To dissuade or deter one from any thing, by means of reproof:

    objurgans me a peccatis,

    Plaut. Trin. 3, 2, 54.—
    2.
    To urge in a tone of reproof, to exhort earnestly:

    quā (epistulā) me objurgas, ut firmior sim,

    Cic. Att. 3, 15, 1.—
    B.
    Objurgare aliquem aliquā re, to punish, chastise, correct a person with any thing, = ferire, plectere (postAug.):

    colaphis objurgare puerum,

    Petr. 34:

    verberibus,

    Sen. Ira, 3, 12, 6:

    flagris,

    Suet. Oth. 2:

    ferulis,

    id. Calig. 20:

    soleā rubrā,

    Pers. 5, 169: sestertio centies objurgatus, punished, i. e. fined, Sen. Ben. 4, 36, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > objurigo

  • 67 ordo

    ordo, ĭnis, m. [from root or-; Sanscr. ar-, to go, strive upward; cf. orior, through an adj. stem ordo-; v. Corss. Krit. Beitr. p. 108], a regular row, line, or series, methodical arrangement, order (class.; syn.: series, tenor).
    I.
    In gen.:

    ordinem sic definiunt compositionem rerum aptis et accommodatis locis,

    Cic. Off. 1, 40, 142:

    vis ordinis et collocationis,

    id. ib. 1, 40, 142:

    arbores in ordinem satae,

    i. e. planted in a quincunx, Varr. R. R. 1, 7; cf. Cic. Caecil. 8, 22; id. Sen. 17, 59.—
    B.
    Esp., right order, regular succession:

    fatum appello ordinem seriemque causarum,

    Cic. Div. 1, 55, 125:

    nihil esse pulchrius in omni ratione vitae dispositione atque ordine,

    Col. 12, 2:

    adhibere modum quendam et ordinem rebus,

    Cic. Off. 1, 5, 17:

    mox referam me ad ordinem,

    will soon bring myself to order, return to order, id. Ac. 2, 20, 67:

    res in ordinem redigere,

    to reduce to order, Auct. Her. 3, 9, 16; so,

    in ordinem adducere,

    Cic. Univ. 3:

    ordinem conservare,

    id. Rosc. Com. 2, 6:

    eundem tenere,

    to preserve, id. Phil. 5, 13, 35:

    sequi,

    id. Brut. 69, 244:

    immutare,

    to change, id. Or. 63, 214:

    perturbare,

    to disturb, id. Brut. 62, 223: cogere or redigere in ordinem, to reduce to order, to humble, degrade:

    decemviri querentes, se in ordinem cogi,

    Liv. 3, 51; 3, 35; Plin. Ep. 1, 23, 1; Quint. 1, 4, 3; so,

    in ordinem redactus,

    Suet. Vesp. 15; cf.

    trop.: gula reprimenda et quasi in ordinem redigenda est,

    Plin. Ep. 2, 6, 5.—
    C.
    Adverb. expressions.
    1.
    Ordine, in ordinem, per ordinem, in ordine, ex ordine, in order, in turn:

    Hegioni rem enarrato omnem ordine,

    Ter. Ad. 3, 2, 53; Plaut. Capt. 2, 3, 17; Ter. Heaut. 4, 3, 28:

    interrogare,

    Cic. Part. 1, 2:

    tabulae in ordinem confectae,

    id. Rosc. Com. 2, 6:

    ordine cuncta exposuit,

    Liv. 3, 50, 4; 30, 15, 1:

    sortiti nocte singuli per ordinem,

    Quint. 4, 2, 72:

    hos Corydon, illos referebat in ordine Thyrsis,

    Verg. E. 7, 20; id. A. 8, 629:

    ut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine,

    Cic. Verr. 2, 4, 64, § 143:

    ordine se vocante,

    when his turn came, Macr. S. 2, 2, § 12:

    in ordine vicis,

    Vulg. Luc. 1, 8.—
    2.
    Ordine, regularly, properly, appropriately:

    omnia ut quidque Egisti ordine scio,

    Plaut. Ps. 5, 2, 15:

    rem demonstravi ordine,

    id. Mil. 3, 3, 2; id. Capt. 2, 3, 17 Brix ad loc.:

    an id recte, ordine, e re publicā factum esse defendes?

    Cic. Verr. 2, 3, 84, § 194:

    si hoc recte atque ordine factum videtur,

    id. Quint. 7, 28.—
    3.
    Ex ordine, in succession, without intermission:

    vendit Italiae possessiones ex ordine omnes,

    Cic. Agr. 1, 2, 4:

    septem illum totos perhibent ex ordine menses Flevisse,

    Verg. G. 4, 507; cf. id. A. 5, 773.—
    4.
    Extra ordinem.
    a.
    Out of course, in an unusual or extraordinary manner:

    extra ordinem decernere provinciam alicui,

    Cic. Prov. Cons. 8, 19:

    crimina probantur,

    in an illegal manner, Dig. 48, 1, 8.—
    b.
    Extraordinarily, i. e. uncommonly, eminently, especially:

    ad eam spem, quam extra ordinem de te ipso habemus, accedunt tua praecipua,

    Cic. Fam. 6, 5, 3.—
    II.
    Transf. concr.
    A.
    In gen.
    1.
    Tres ordines lapidum, three courses of stones, Vulg. 3 Reg. 6, 36.—In building, a row, course, or layer of stones, etc.:

    obstructis in speciem portis singulis ordinibus caespitum,

    Caes. B. G. 5, 51:

    alius insuper ordo adicitur,

    id. ib. 7, 23: tot premit ordinibus caput, tiers or layers of ornaments, Juv. 6, 502. —
    2.
    A row of benches or seats:

    terno consurgunt ordine remi,

    in three rows of oar-banks, Verg. A. 5, 120:

    sex ordinum navem invenit Xenagoras,

    Plin. 7, 56, 57, § 208.—In the theatre, a row of seats: post senatores ex vetere instituto quatuordecim graduum ordines equestri ordini assignati fuere, Suet. [p. 1278] Aug. 44:

    sedisti in quatuordecim ordinibus,

    Cic. Phil. 2, 18, 44.—
    3.
    A train of servants or attendants:

    comitum longissimus ordo,

    Juv. 3, 284.—
    B.
    In milit. lang.
    1.
    A line or rank of soldiers in battle array:

    auxilia regis nullo ordine iter fecerant,

    Caes. B. C. 2, 26:

    ne quisquam ordine egrederetur,

    Sall. J. 45, 2:

    nullo ordine commutato,

    id. ib. 101, 2:

    sine signis, sine ordinibus,

    id. ib. 97, 5; so,

    signa atque ordines observare,

    to keep the ranks, remain in line, id. ib. 51, 1:

    conturbare,

    id. ib. 50, 4:

    restituere,

    id. ib. 51, 3; Liv. 2, 50; 8, 8.—
    2.
    A band, troop, company of soldiers:

    viri fortissimi atque honestissimi, qui ordines duxerunt,

    who have led companies, have been officers, Cic. Phil. 1, 8, 20:

    L. Pupius primipili centurio, qui hunc eundem ordinem in exercitu Pompeii antea duxerat,

    Caes. B. C. 1, 13. —Hence,
    3.
    A captaincy, a command: ordinem alicui adimere, Tab. Heracl. ap. Mazoch. p. 423, n. 47; cf.

    on the contrary: alicui assignare,

    Liv. 42, 34:

    DARE,

    Inscr. Orell. 3456:

    centuriones ad superiores ordines transducere,

    Caes. B. G. 6, 40; cf. id. ib. 5, 4, 4.—
    (β).
    Ordines, chieftains, captains:

    tribunis militum primisque ordinibus convocatis,

    the captains of the first companies, Caes. B. G. 6, 7 fin.; Liv. 30, 4, 1.—
    C.
    In a polit. respect, an order, i. e. a rank, class, degree of citizens:

    et meus med ordo inrideat,

    Plaut. Aul. 2, 2, 55.—In the time of Cicero there were three principal classes, ordo senatorius, equester, and plebeius:

    Fidiculanius cujus erat ordinis? senatoril,

    Cic. Clu. 37, 104; id. Fl. 18, 43:

    proximus est huic dignitati equester ordo,

    Cic. Dom. 28, 74; Suet. Aug. 41:

    inferiores loco, auctoritate, ordine,

    Cic. Verr. 2, 1, 48, § 127: ordo amplissimus, i. e. the Senate:

    quem absentem in amplissimum ordinem cooptarunt,

    id. Cael. 2, 5;

    also termed SPLENDIDISSIMVS ORDO,

    Inscr. Orell. 1180; 1181; and simply ordo, the order, for the Senate:

    ordo Mutinensis,

    Tac. H. 2, 52; Inscr. Grut. 425, 1:

    trecentos ex dediticiis electos utriusque ordinis,

    i. e. of the two upper classes, Suet. Aug. 15.—
    2.
    In gen., a class, rank, station, condition:

    mearum me rerum aequom'st novisse ordinem,

    Plaut. Trin. 2, 4, 50:

    publicanorum,

    Cic. Fam. 13, 9, 2:

    aratorum, pecuariorum, mercatorum,

    id. Verr. 2, 2, 6, § 17:

    homo ornatissimus loco, ordine, nomine,

    id. ib. 2, 1, 48, §

    127: libertini,

    Suet. Gram. 18.—So in the inscrr.: SACERDOTVM, HARVSPICVM, etc., Grut. 320, 12; 304, 7; 302, 2 et saep.; so,

    grammatici alios auctores in ordinem redigerunt, alios omnino exemerant numero,

    recognized among, placed in the rank of, Quint. 1, 4, 3.—
    (β).
    Esp. (eccl. Lat.), an order in the church, an ecclesiastical rank or office:

    ordines sacerdotum et Levitarum,

    Vulg. 2 Esdr. 13, 30:

    secundum ordinem Melchisedek,

    id. Psa. 109, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > ordo

  • 68 pendeo

    pendĕo, pĕpendi, 2, v. n. [ intr. of pendo, q. v.], to hang, hang down, be suspended.
    I.
    Lit., constr. with ab, ex, or in and abl.; also ( poet.), with abl. alone, or with de: pendent peniculamenta, Enn. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.): in candelabro pendet strigilis, Varr. ap. Non. 223, 7:

    in arbore,

    Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57:

    sagittae pende, bant ab umero,

    id. ib. 2, 4, 34, §

    74: ex arbore,

    id. ib. 2, 3, 26, §

    66: ubera circum (pueri),

    Verg. A. 8, 632:

    horrida pendebant molles super ora capilli,

    Ov. P. 3, 3, 17:

    capiti patiar sacros pendere corymbos,

    Prop. 2, 23, 35 (3, 28, 39):

    telum... summo clipei nequiquam umbone pependit,

    Verg. A. 2, 544:

    deque viri collo dulce pependit onus,

    Ov. F. 2, 760.—Of garments:

    chlamydemque ut pendeat apte, Collocat,

    Ov. M. 2, 733:

    tigridis exuviae per dorsum a vertice pendent,

    Verg. A. 11, 577.—Of slaves, who were strung up to be flogged, Plaut. As. 3, 3, 27:

    quando pendes per pedes,

    id. ib. 2, 2, 35:

    ibi pendentem ferit,

    id. Trin. 2, 1, 19; id. Truc. 4, 3, 3; cf. id. Men. 5, 5, 48: quid me fiet nunciam? Theo. Verberibus caedere pendens, id. Most. 5, 2, 45:

    ego plectar pendens, nisi, etc.,

    Ter. Phorm. 1, 4, 43; id. Eun. 5, 6, 20.— Poet., of suspended votive offerings:

    omnibus heu portis pendent mea noxia vota,

    Prop. 4 (5), 3, 17; Tib. 1, 1, 16 (24):

    pendebatque vagi pastoris in arbore votum,

    id. 2, 5, 29:

    pendebit fistula pinu,

    Verg. E. 7, 24:

    multaque praeterea sacris in postibus arma, Captivi pendent currus, etc.,

    id. A. 7, 184.—Of one who hangs himself, Mart. 8, 61, 2:

    e trabe sublimi triste pependit onus,

    Ov. R. Am. 18:

    pendentem volo Zoilum videre,

    Mart. 4, 77, 5.—Of any thing hung up for public notice;

    of the names of persons accused,

    Suet. Dom. 9, Plin. Ep. 4, 9, 1;

    of goods hung up, exposed for sale,

    Phaedr. 3, 4, 1;

    transf., of a debtor whose goods are exposed for sale,

    Suet. Claud. 9 fin. —Prov.: pendere filo or tenui filo, to hang by a thread, i. e. to be in great danger: hac noctu filo pendebit Etruria tota, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 153 Vahl.):

    omnia sunt hominum tenui pendentia filo,

    Ov. P. 4, 3, 35; Val. Max. 6, 4, 1.—
    B.
    Transf. (mostly poet.; cf. immineo).
    1.
    To hang in the air, be suspended, to float, hover, overhang: per speluncas saxis structas asperis, pendentibus, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37 (Trag. Rel. p. 245 Rib.);

    imitated,

    Lucr. 6, 195:

    hinc scopulus raucis pendet adesus aquis,

    Ov. H. 10, 26:

    dum siccā tellure licet, dum nubila pendent,

    Verg. G. 1, 214:

    hi summo in fluctu pendent,

    id. A. 1, 106:

    illisaque prora pependit,

    id. ib. 5, 206; Curt. 4, 2, 9:

    dumosā pendere procul de rupe videbo (capros),

    Verg. E. 1, 77:

    pendentes rupe capellae,

    Ov. P. 1, 8, 51.—So of birds, which float or hover in the air:

    olor niveis pendebat in aëra pennis,

    Ov. M. 7, 379; 8, 145:

    et supra vatem multa pependit avis,

    Mart. Spect. 21.—

    Of a rapid course: raraque non fracto vestigia pulvere pendent,

    Stat. Th. 6, 638.—
    2.
    To hang loosely together, be unstable, movable:

    opertum (litus) pendeat algā,

    Ov. M. 11, 233.—
    3.
    To hang about, loiter, tarry, linger anywhere:

    nostroque in limine pendes,

    Verg. A. 6, 151.—
    4.
    To hang down, be flabby or flaccid, weak, without strength:

    fluidos pendere lacertos,

    Ov. M. 15, 231:

    pendentesque genas et aniles aspice rugas,

    Juv. 10, 193.—
    5.
    To weigh:

    offula cum duabus costis quae penderet III. et XX. pondo,

    Varr. R. R. 2, 4, 11:

    cyathus pendet drachmas X., mna pendet drachmas Atticas centum,

    Plin. 21, 34, 109, § 185:

    Lucio Titio modios centum, qui singuli pondo centum pendeant, heres dato,

    Dig. 33, 6, 7.—
    II.
    Trop.
    A.
    To hang, rest, or depend upon a person or thing (class.); constr. with ex, in, ab, the simple abl., or de:

    tuorum, qui ex te pendent,

    Cic. Fam. 6, 22, 2:

    spes pendet ex fortunā,

    id. Par. 2, 17:

    ex quo verbo tota causa pendebat,

    id. de Or. 2, 25, 107; id. Fam. 5, 13, 1:

    hinc omnis pendet Lucilius,

    Hor. S. 1, 4, 6:

    an ignoratis. vectigalia perlevi saepe momento fortunae pendere?

    Cic. Agr. 2, 29, 80:

    salus nostra, quae spe exiguā extremāque pendet,

    Cic. Fl. 2, 4:

    tam levi momento mea apud vos fama pendet,

    Liv. 2, 7, 10:

    pendere ex alterius vultu ac nutu,

    id. 39, 5, 3:

    oblite, tuā nostram pendere salutem,

    Sil. 3, 109: in sententiis [p. 1328] omnium civium famam nostram fortunamque pendere, Cic. Pis. 41, 98:

    ex ancipiti temporum mutatione pendere,

    Curt. 4, 1, 27; Luc. 5, 686:

    deque tuis pendentia Dardana fatis,

    Sil. 13, 504; Hor. Ep. 1, 1, 105:

    tyrannus, cum quo fatum pendebat amici,

    Juv. 4, 88.—
    B.
    To hang upon a person's words, to gaze fixedly, listen attentively to ( poet. and in post-Aug. prose; cf.

    haereo): (Dido) pendet iterum narrantis ab ore,

    Verg. A. 4, 79:

    narrantis conjux pendet ab ore viri,

    Ov. H. 1, 30:

    ab imagine pendet,

    Sil. 8, 93; cf. Quint. 11, 3, 72:

    pervigil Arcadio Tiphys pendebat ab astro,

    Val. Fl. 1, 481:

    attentus et pendens,

    Plin. Ep. 1, 10, 7:

    ex vultu dicentis pendent omnium vultus,

    Sen. Contr. 9, 23, 5.— Poet., with a terminal clause:

    e summo pendent cupida agmina vallo, Noscere quisque suos,

    Stat. Th. 10, 457.—
    C.
    To be suspended, interrupted, discontinued ( poet. and in post-class. prose):

    pendent opera interrupta,

    Verg. A. 4, 88:

    mutui datio interdum pendet,

    Dig. 12, 1, 8:

    condictio pendet,

    ib. 7, 1, 12 fin.:

    actio negotiorum gestorum pendeat,

    ib. 3, 5, 8; 24, 1, 11:

    pendet jus liberorum, propter jus postliminii,

    Just. Inst. 1, 12, 5.—
    D.
    To hang suspended, be ready to fall:

    nec amicum pendentem corruere patitur,

    Cic. Rab. Post. 16, 43.—
    E.
    To be in suspense, to be uncertain, doubiful, irresolute, perplexed (cf. haesito):

    animus tibi pendet?

    Ter. Ad. 2, 2, 18:

    nolo suspensam et incertam plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione pendere,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    ne diutius pendeas,

    id. Att. 4, 15, 6:

    quia quam diu futurum hoc sit, non nimis pendeo,

    Sen. Ep. 61, 2:

    mortales pavidis cum pendent mentibus,

    Lucr. 6, 51.—Esp. freq.:

    pendere animi (locative case, v. Kühnast,

    Liv. Synt. p. 39):

    Clitipho cum spe pendebit animi,

    Ter. Heaut. 4, 4, 5:

    exanimatus pendet animi,

    Cic. Tusc. 4, 16, 35:

    pendeo animi exspectatione Corfiniensi,

    id. Att. 8, 5, 2:

    animi pendeo et de te et de me,

    id. ib. 16, 12.—With rel.-clause:

    ego animi pendeo, quid illud sit negotii,

    Plaut. Merc. 1, 2, 18:

    ostendis te pendere animi, quamnam rationem, etc.,

    Cic. Att. 11, 12, 1; id. Leg. 1, 3, 9.—Less freq.: pendere animo: atque animo noctu pendens eventa timebat, Cic. poët. ap. Non. 204, 8.—In plur.:

    animis: quodsi exspectando et desiderando pendemus animis, cruciamur, angimur,

    Cic. Tusc. 1, 40, 96:

    sollicitis ac pendentibus animis,

    Liv. 7, 30 fin. dub. (al. animi, v. Drak. ad loc.).—With cum:

    plebs innumera mentibus cum dimicationum curulium eventu pendentem,

    Amm. 14, 6, 26.—Law t. t., to be undetermined, to await decision:

    pendente condicione,

    Gai. Inst. 2, 200; 1, 186; 3, 179.—
    F.
    To have weight or value:

    bona vera idem pendent,

    Sen. Ep. 66, 30 (Haas; al. pendunt).—Hence, pendens, entis, P. a.
    A.
    Hanging; in econom. lang., of fruits not yet plucked or gathered:

    vinum,

    Cato, R. R. 147:

    vindemia,

    Dig. 19, 1, 25:

    olea,

    Cato, R. R. 146:

    fructus,

    Dig. 6, 1, 44. —
    B.
    Pending; hence, in jurid, Lat., in pendenti esse, to be pending, undecided, uncertain:

    quando in pendenti est, an, etc.,

    Dig. 38, 17, 10:

    in pendenti est posterior solutio ac prior,

    ib. 46, 3, 58; 7, 1, 25:

    in pendenti habere aliquid,

    to regard a thing as uncertain, doubtful, Dig. 49, 17, 19 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > pendeo

  • 69 Phryges

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phryges

  • 70 Phrygia

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phrygia

  • 71 Phrygiae

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phrygiae

  • 72 Phrygianus

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phrygianus

  • 73 Phrygicus

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phrygicus

  • 74 phrygio

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > phrygio

  • 75 phrygionius

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > phrygionius

  • 76 Phrygiscus

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phrygiscus

  • 77 Phrygius

    Phryges, um, m., = Phruges, the Phrygians, a people of Asia Minor, noted among the ancients for their indolence and stupidity, and also for their skill in embroidering in gold, Mel. 1, 2, 5; Plin. 8, 48, 74, § 196; Cic. Div. 1, 41, 92; id. Leg. 2, 13, 33.—In sing.:

    Phryx Aesopus,

    the Phrygian, Phaedr. 3 prooem. 52.—In partic., of Æneas, Prop. 4 (5), 1, 2; Ov. F. 4, 274; of Marsyas, Stat. Th. 1, 709; of a priest of Cybele (v. Gallus), Prop. 2, 22 (3, 15), 16;

    and with a contemptuous allusion, semivir Phryx,

    Verg. A. 12, 99.—Prov.: sero sapiunt Phryges (alluding to the obstinate refusal of the Trojans to deliver up Helen), Liv. Andron. or Naev. ap. Fest. p. 342 Müll. (Trag. Rel. p. 199 Rib.); cf. Cic. Fam. 7, 16, 1:

    utrum igitur nostrum est an vestrum hoc proverbium, Phrygem plagis fieri solere meliorem?

    Cic. Fl. 27, 65.—
    2.
    Poet., Romans (as descendants from Æneas), Sil. 1, 106.—Hence,
    A.
    Phrygĭa, ae, f., = Phrugia, the country of Phrygia, in Asia Minor, divided into Phrygia Major and Phrygia Minor, Plin. 5, 32, 41, § 145; Varr. R. R. 1, 2, 7; 2, 1, 5; 2, 11, 12; Liv. 37, 56.—
    2.
    Transf., poet., Troy:

    Phrygiae fatum componere,

    Prop. 4, 12, 63.—
    B.
    Phrygĭānus, a, um (various read. for Phrixianus), Plin. 8, 48, 74, § 195; Sen. Ben. 1, 3, 7.—
    C.
    phrygĭo, ōnis, m., an embroiderer in gold, an embroiderer (because the Phrygians were remarkably skilful in this art), Titin. ap. Non. 3, 20:

    phrygio, qui pulvinar poterat pingere,

    Varr. ib. 3, 25:

    stat fullo, phrygio, aurifex, lanarius,

    Plaut. Aul. 3, 5, 34; id. Men. 2, 3, 72; 4, 3, 7.—
    D.
    phrygĭōnĭus, a, um, adj., embroidered:

    vestes,

    Plin. 8, 48, 74, § 196.—
    E.
    Phrygiscus, a, um, adj., Phrygian:

    equi,

    Veg. Vet. 4, 6.—
    F.
    Phrygĭus, a, um, adj., = Phrugios.
    1.
    Lit., Phrygian:

    vulneratus ferro Phrygio,

    of Sylla's Phrygian slaves, Cic. Rosc. Am. 32, 90:

    maritus,

    i. e. Pelops, the son of Tantalus, king of Phrygia, Prop. 1, 2, 19:

    columnae,

    of Phrygian marble, Tib. 3, 3, 13:

    lapis,

    Hor. C. 3, 1, 41; also, for yellow ochre, Plin. 36, 19, 36, § 143:

    vestes,

    embroidered garments, Verg. A. 3, 483:

    mater,

    Cybele, id. ib. 7, 139; Ov. F. 2, 55:

    leones,

    who draw her chariot, Verg. A. 10, 157:

    buxum,

    the Phrygian flute, Ov. P. 1, 1, 45; so,

    lotos,

    Col. 10, 258:

    aes,

    cymbals, Luc. 9, 288:

    modi,

    a vehement, stirring, passionate kind of music, which was used at the festivals of Cybele, Ov. Ib. 456; cf. Tib. 1, 4, 64 (70); Prop. 2, 18 (3, 15), 15:

    mos,

    Juv. 2, 115; Mart. 11, 84, 4.—
    2.
    Transf., poet., because Troy belonged to Phrygia, Trojan, of or belonging to Troy:

    inuri,

    Ov. M. 12, 148:

    hymenaei,

    between Æneas and Lavinia, Verg. A. 7, 358; also, for Æneas:

    maritus,

    Ov. M. 14, 79:

    Minerva,

    the statue of Pallas in Troy, Ov. M. 13, 337:

    senex,

    i. e. Antenor, id. P. 4, 16, 18:

    vates,

    i. e. Helenus, id. M. 13, 721:

    pastor,

    i. e. Paris, Verg. A. 7, 363:

    tyrannus,

    i. e. Æneas, id. ib. 12, 75; also, for Laomedon, Ov. M. 11, 203:

    minister,

    i. e. Ganymede, Val. Fl. 2, 417;

    called, also, venator,

    Stat. Th. 3, 1, 548:

    monstra,

    the seamonster sent by Neptune against Hesione, Val. Fl. 3, 512:

    magister,

    Palinurus, Æneas's pilot, Luc. 9. 44:

    matrem Idaeam e Phrygiis sedibus excipere,

    Val. Max. 7, 5, 2. — Subst.: Phrygĭae, ārum, f., Phrygian women:

    o verae Phrygiae neque enim Phryges,

    Verg. A. 9, 617; 6, 518.—
    3.
    Phrygius amnis, v. 1. Phryx.—
    G.
    Phryx, ygis, adj., Phrygian:

    ager,

    Claud. in Eutr. 2, 154:

    luci,

    Stat. Achill. 2, 345:

    augur,

    Juv. 6, 585.—
    H.
    ( Phrygĭcus, a false read. for Phrygius, Val. Max. 7, 5, 2; v. F. 2. fin. supra).

    Lewis & Short latin dictionary > Phrygius

  • 78 plebeius

    plēbēĭus ( - ējus), a, um, adj. [id.].
    I.
    Of or belonging to the common people or commonalty, plebeian (opp. to patricius), Liv. 4, 4, 11; Cic. Fam. 9, 21:

    familia,

    id. Mur. 7, 15:

    consul,

    Liv. 6, 40; 10, 23: Pudicitia, the goddess of Chastity of the plebeians, as there was also a Pudicitia patricia, id. ib.; cf. Fest. p. 237 Müll.:

    ludi,

    popular sports, shows instituted by the commonalty, Liv. 29, 38 fin.:

    fatum (opp. divitibus responsa data),

    Juv. 6, 588:

    Deciorum animae,

    id. 8, 254.— Subst.: plēbēĭus, i, m., a plebeian, Enn. ap. Fest. s. v. mutire, p. 145 Müll. (Trag. v. 376 Vahl.); Paul. Sent. 5, 4, 10.—
    II.
    Transf., in a contemptuous sense, plebeian (opp. to refined, elevated), common, vulgar, mean, low (class.):

    quamquam nos videmur tibi plebei et pauperes,

    Plaut. Poen. 3, 1, 12: licet concurrant omnes plebei philosophi;

    sic enim ii, qui a Platone, et Socrate, et ab eā familiā dissident, appellandi videntur, i. e. the Epicureans),

    Cic. Tusc. 1, 23, 55:

    purpura plebeia ac paene fusca,

    id. Sest. 8, 19:

    vina,

    Plin. 14, 6, 8, § 69:

    charta,

    id. 13, 22, 23,—75:

    gemma,

    id. 37, 9, 45, § 128:

    sermo,

    Cic. Fam. 9, 21, 3.—Adverb., Petr. 93.

    Lewis & Short latin dictionary > plebeius

  • 79 plebejus

    plēbēĭus ( - ējus), a, um, adj. [id.].
    I.
    Of or belonging to the common people or commonalty, plebeian (opp. to patricius), Liv. 4, 4, 11; Cic. Fam. 9, 21:

    familia,

    id. Mur. 7, 15:

    consul,

    Liv. 6, 40; 10, 23: Pudicitia, the goddess of Chastity of the plebeians, as there was also a Pudicitia patricia, id. ib.; cf. Fest. p. 237 Müll.:

    ludi,

    popular sports, shows instituted by the commonalty, Liv. 29, 38 fin.:

    fatum (opp. divitibus responsa data),

    Juv. 6, 588:

    Deciorum animae,

    id. 8, 254.— Subst.: plēbēĭus, i, m., a plebeian, Enn. ap. Fest. s. v. mutire, p. 145 Müll. (Trag. v. 376 Vahl.); Paul. Sent. 5, 4, 10.—
    II.
    Transf., in a contemptuous sense, plebeian (opp. to refined, elevated), common, vulgar, mean, low (class.):

    quamquam nos videmur tibi plebei et pauperes,

    Plaut. Poen. 3, 1, 12: licet concurrant omnes plebei philosophi;

    sic enim ii, qui a Platone, et Socrate, et ab eā familiā dissident, appellandi videntur, i. e. the Epicureans),

    Cic. Tusc. 1, 23, 55:

    purpura plebeia ac paene fusca,

    id. Sest. 8, 19:

    vina,

    Plin. 14, 6, 8, § 69:

    charta,

    id. 13, 22, 23,—75:

    gemma,

    id. 37, 9, 45, § 128:

    sermo,

    Cic. Fam. 9, 21, 3.—Adverb., Petr. 93.

    Lewis & Short latin dictionary > plebejus

  • 80 praeter

    praeter, adv. and prep. [prae, with the demonstrative suffix ter, as in inter, subter, propter], signifies motion by or past, and hence, also, beyond, or rest outside a thing.
    I.
    Adv., past, by, beyond (cf. praeterquam), in the trop. sense; i. e.
    A.
    Comparatively, before, beyond, above, more than (only ante-class.):

    quae praeter sapiet quam placet parentibus,

    Plaut. Pers. 3, 1, 38:

    quod mihi videre Facere, et praeter quam res te adhortatur tua,

    Ter. Heaut. 1, 1, 8.—
    B.
    Exceptionally, except, excepting, unless, save (class. but rare):

    etiam e Graecis ipsis diligenter cavendae sunt quaedam familiaritates, praeter hominum perpaucorum,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 16:

    ne quis praeter armatus violaretur,

    Liv. 4, 59, 7 Weissenb. ad loc.:

    diem statuit, ante quam liceret sine fraude ab armis discedere, praeter rerum capitalium damnatis,

    Sall. C. 36, 2:

    religionum usquequaque contemptor, praeter unius deae Syriae,

    Suet. Ner. 56; id. Claud. 4 fin.: exsules, praeter caedis damnati, restituebantur, [p. 1434] Just. 13, 5, 2:

    praeter hodie,

    Vulg. Gen. 21, 26:

    nil praeter salices cassaque canna fuit,

    Ov. F. 6, 406:

    uti pueri in curiam ne introeant, praeter ille unus Papirius,

    Gell. 1, 23, 13.—In connection with the particles si, quod, que:

    praeter si aliter nequeas,

    unless, Varr. R. R. 1, 41 fin.:

    praeter quod epulis alienis voluptates meas anteferrem, etc.,

    besides that, App. M. 2, p. 122:

    montes in Arcadiā Cyllene, Lycaeus... praeterque ignobiles octo,

    and besides, and also, Plin. 4, 6, 10, § 21:

    praeterque,

    id. 5, 1, 1, § 16; 8, 42, 67, § 166; 9, 39, 64, § 138; 11, 4, 3, § 10. —For praeter quam and praeter propter, v. praeterquam and praeterpropter.—
    II.
    Prep. with acc., past, by, before, in front of, along.
    A.
    Lit., of place (rare but class.):

    mustela murem mihi abstulit praeter pedes,

    Plaut. Stich. 3, 2, 7:

    magni montes solem succedere praeter,

    Lucr. 4, 139:

    praeter castra Caesaris suas copias transduxit,

    Caes. B. G. 1, 48:

    servi ejus praeter oculos Lollii haec omnia ferebant,

    before the eyes of, Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62:

    Ligures praeter oram Etrusci maris Neapolim transmisit,

    Liv. 40, 41:

    praeter radices montis lapsus amnis,

    Plin. 6, 3, 4, § 10:

    praeter ora suorum,

    Tac. H. 4, 30:

    tela volant... Praeter utrumque latus praeterque et lumen et aures,

    Ov. M. 5, 158:

    praeter majorum cineres rapitur Lateranus,

    Juv. 8, 146.—
    B.
    Trop.
    1.
    In gen., over, beyond; against, contrary to, aside from:

    nihil praeter rem locuti sumus,

    beside the matter, irrelevant, Auct. Her. 4, 1, 1:

    praeter aetatem stultus,

    Plaut. Ep. 1, 2, 3:

    praeter aequom delinquere,

    id. Bacch. 3, 3, 14:

    multa praeter spem evenisse,

    id. Rud. 2, 3, 69; cf.:

    quor sedebas in foro Tu solus praeter alios,

    apart from, id. Ps. 3, 2, 13:

    praeter naturam praeterque fatum,

    Cic. Phil. 1, 4, 10:

    praeter consuetudinem,

    id. Div. 2, 28, 60:

    cum lacus Albanus praeter modum crevisset,

    id. ib. 1, 44, 100:

    quod mihi videre praeter aetatem tuam Facere,

    Ter. Heaut. 1, 1, 7.—
    2.
    In partic.
    a.
    Comparatively, of that which goes beyond something else, beyond, above, more than; esp.:

    praeter ceteros, alios, omnes, etc.: illud praeter alia mira miror,

    Plaut. Am. 2, 2, 140:

    praeter ceteros laborabis,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 15, § 43; id. Sull. 3, 7:

    quae me igitur res praeter ceteros impulit, ut, etc.,

    id. Rosc. Am. 1, 2:

    necesse est quod mihi consuli praecipuum fuit praeter alios, id jam privato cum ceteris esse commune,

    id. Sull. 3, 9:

    ut Argonautas praeter omnes candidum Medea mirata est ducem,

    Hor. Epod. 3, 9; Ter. And. 1, 1, 31.—With neg.:

    nonne ostendis te vereri, quod praeter ceteros tu metuere non debeas,

    less than the rest, Cic. Rosc. Am. 50, 145.—
    b.
    Of that besides which there is something else in addition, besides, together with, in addition to:

    ut praeter se denos ad colloquium adducerent,

    Caes. B. G. 1, 43:

    praeter imperatas pecunias,

    id. B. C. 3, 32:

    ut praeter auctoritatem vires quoque haberet,

    id. ib. 3, 57:

    praeter illud commodum, quod, etc., tum etiam, etc.,

    Col. 4, 18.—
    c.
    Exceptionally, besides, except:

    nec nobis praeter me alius est servos,

    Plaut. Am. 1, 1, 244:

    hoc nemini praeter me videtur,

    Cic. Att. 1, 1, 2:

    omnibus sententiis praeter unam condemnatus est,

    id. Clu. 20, 55:

    neque vestitus, praeter pelles habeant,

    Caes. B. G. 4, 1:

    frumentum omne, praeter quod secum portaturi erant, comburunt,

    id. ib. 1, 5:

    nullas (litteras) acceperam praeter quae mihi binae redditae sunt, etc.,

    Cic. Att. 5, 3, 2:

    ex plurimis honoribus, praeter paucos non recepit,

    Suet. Tib. 26.—
    d.
    Praeter haec, for praeterea, besides that, besides, moreover (ante- and postclass.), Ter. Ad. 5, 3, 61; Cels. 2, 4.
    In composition, praeter has the signification of past, by, and beyond, or besides; e.
    g. praeterducere, praetermittere, praeterea.

    Lewis & Short latin dictionary > praeter

См. также в других словарях:

  • fatum — fatum …   Dictionnaire des rimes

  • Fatum — Жанр Дум метал Годы с 1993 Страна …   Википедия

  • fatum — FÁTUM s.n. (livr.) Destin irevocabil, fatalitate, soartă. – cuv. lat. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98  FÁTUM s. v. destin, fatalitate, menire, noroc, predestinare, soartă, ursită, zodie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  …   Dicționar Român

  • fatum — [ fatɔm ] n. m. • 1584; mot lat. « chose dite, destin irrévocable, ce qui est écrit » ♦ Littér. Destin. ⇒ destinée, fatalité. ⇒FATUM, subst. masc. Destin irrévocable : • Ils avaient une pire croyance : ils ne doutaient pas que le Dieu tout… …   Encyclopédie Universelle

  • Fatum — Saltar a navegación, búsqueda Fatum es, en la mitología romana, la personificación del destino, equivalente a la «Ananke» o Moira de la mitología griega. Lengua y transmisión Etimológicamente, la palabra latina fatum, i significa oráculo,… …   Wikipedia Español

  • fatum — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lmM. fatumta, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} z góry zdeterminowana, nieunikniona konieczność; przeznaczenie, los, fatalność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Groźne, złowrogie, nieodgadnione fatum. Ciąży na kimś lub na czymś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Fatum — (lateinisch Schicksal) bezeichnet: Fatum g Moll, Sinfonische Dichtung von Pjotr Tschaikowski Fatum (Film), niederländischer Stummfilm von 1915 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wo …   Deutsch Wikipedia

  • fatum — fátum m DEFINICIJA 1. sudba, sudbina, usud, kob 2. (Fatum) pov. mit. u rimskom narodnom vjerovanju personifikacija dobre i zle sreće 3. fil. shvaćanje da događaji i ljudsko djelovanje ovise o apsolutnom uzroku, usp. fatalizam ETIMOLOGIJA lat.… …   Hrvatski jezični portal

  • FATUM —         (лат.) судьба, рок. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983. FATUM …   Философская энциклопедия

  • Fatum — Fatum. Das mächtige Geschick, eine furchtbare Gottheit, die Tochter der alten chaotischen Nacht, älter und mächtiger als alle Götter. Dem unabwendbar waltenden Schicksal waren auch die Unsterblichen unterworfen; unabänderlich waren seine… …   Damen Conversations Lexikon

  • Fatum — Fatum,das:⇨Schicksal(1) Fatum→Schicksal …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»