-
1 истечение срока договора
Русско-испанский юридический словарь > истечение срока договора
-
2 истечение
истече́ни||е1. (действие) elfluo;2. (окончание) paso;по \истечениеи вре́мени post paso de la tempo, post kelka tempo.* * *с. книжн.1) спец. ( вытекание) derrame m, derramamiento mистече́ние кро́ви мед. — hemorragia f
2) ( окончание) expiración fпо истече́нии — a la expiración
* * *с. книжн.1) спец. ( вытекание) derrame m, derramamiento mистече́ние кро́ви мед. — hemorragia f
2) ( окончание) expiración fпо истече́нии — a la expiración
* * *n1) gener. chorro, emanación, expiración (срока), efluvio (мельчайших частиц), flujo2) med. destilación (ãñîà)4) book. (âúáåêàñèå) derrame, (îêîñ÷àñèå) expiración, derramamiento5) law. decadencia (давности), vencimiento (о сроке) -
3 выдох
-
4 выдыхание
выдыха́||ниеelspir(ad)o;\выдыханиеть(ся) см. вы́дохнуть(ся).* * *с.* * *ngener. expiración, espiración -
5 истечение срока
n1) law. caducidad, caer de tiempo, expiración del plazo, vencimiento del plazo2) econ. vencimiento -
6 истечение срока договора
nDiccionario universal ruso-español > истечение срока договора
-
7 кончина
кончи́наforpaso, morto.* * *ж. высок.muerte f, fallecimiento m, defunción f, óbito mбезвре́менная кончи́на — muerte prematura
* * *ж. высок.muerte f, fallecimiento m, defunción f, óbito mбезвре́менная кончи́на — muerte prematura
* * *ngener. defunción, fallecimiento, fin, muerte, óbito, expiración, fenecimiento -
8 окончание
оконча́||ние1. (завершение, доведение до конца) fino, finfaro;abiturientiĝo (учебного заведения);2. (заключительная часть, конец) fino;3. грам. finaĵo.* * *с.1) acabamiento m, terminación f; término m, fin m ( конец); clausura f ( закрытие)оконча́ние сро́ка — vencimiento m, cumplimiento del plazo
по оконча́нии конце́рта — después del concierto
оконча́ние сле́дует (в газете, журнале) — continúa, sigue
2) ( учебного заведения) перев. гл. оборотомпо оконча́нии институ́та — después de haber cursado los estudios en el instituto
3) грам. terminación f, desinencia f* * *с.1) acabamiento m, terminación f; término m, fin m ( конец); clausura f ( закрытие)оконча́ние сро́ка — vencimiento m, cumplimiento del plazo
по оконча́нии конце́рта — después del concierto
оконча́ние сле́дует (в газете, журнале) — continúa, sigue
2) ( учебного заведения) перев. гл. оборотомпо оконча́нии институ́та — después de haber cursado los estudios en el instituto
3) грам. terminación f, desinencia f* * *n1) gener. acabamiento, cima, clausura (закрытие), cola, conclusión, fin (конец), final, ultimación, finalización, consumación, cumplimiento, expiración, fenecimiento, remate, terminación2) eng. cima (напр., строительных работ), termino3) gram. desinencia4) law. término, vencimiento5) econ. cesación, cesamiento, cese -
9 по истечении
prepos.gener. a la expiración, a la vuelta de, al cumplirse -
10 прекращение
с.* * *с.* * *n1) gener. cesación, cesamiento, corte, estancación, estancamiento, intercepción (связи и т.п.), interceptación (связи и т.п.), interrupción (перерыв), suspensión (временное)2) eng. estagnación3) law. anulación, clausura, declaración sin lugar (äåëà), derogación, derogatoria, derrota, disolución, expiración (действия по истечении срока), extinción, fin, liquidación, prescripción, relevación, remisión, rescisión, terminación4) econ. desactivación (деятельности), cese -
11 смерть
смертьmorto.* * *ж.есте́ственная смерть — muerte natural
внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita
наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)
клини́ческая смерть — muerte clínica
гражда́нская смерть — muerte civil
свиде́тельство о смерти — partida de defunción
бле́дный как смерть — pálido como la muerte
до са́мой смерти — hasta la muerte
ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte
вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte
быть при́ смерти — estar a la muerte
быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte
умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural
пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe
спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura
2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte(мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento
(мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)
••не на жизнь, а на смерть — a muerte
вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida
напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo
пе́ред смертью не нады́шишься погов. — poco hay que se puede tragar con la última boqueada
тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов. — sólo una vez muere el hombre
* * *ж.есте́ственная смерть — muerte natural
внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita
наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)
клини́ческая смерть — muerte clínica
гражда́нская смерть — muerte civil
свиде́тельство о смерти — partida de defunción
бле́дный как смерть — pálido como la muerte
до са́мой смерти — hasta la muerte
ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte
вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte
быть при́ смерти — estar a la muerte
быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte
умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural
пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe
спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura
2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte(мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento
(мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)
••не на жизнь, а на смерть — a muerte
вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida
напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo
пе́ред смертью не нады́шишься погов. — poco hay que se puede tragar con la última boqueada
тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов. — sólo una vez muere el hombre
* * *n1) gener. defunción (кончина), expiración, fallecimiento, fenecimiento, paso, óbito, fin, muerte, partida2) law. deceso (естественная или гражданская)3) simpl. (î÷åñü) de muerte4) Ecuad. pelada -
12 истечение
decadencia MX, expiración -
13 истечение срока
caducidad, caer de tiempo, expiración del plazo, vencimiento del plazo -
14 прекращение
clausura, anulación, ( дела) declaración sin lugar, derogación, derogatoria, derrota, disolución, expiración, extinción, fin, interrupción, liquidación, prescripción, relevación, remisión, rescisión, suspensión, terminación -
15 выдох
-
16 выдыхание
-
17 истечение
-
18 смерть
-
19 экспирация
См. также в других словарях:
expiración — 1. terminación o muerte. 2. caducidad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
expiración — (Del lat. exspiratĭo, ōnis). f. Acción y efecto de expirar … Diccionario de la lengua española
expiración — ► sustantivo femenino Acción y resultado de expirar: ■ sus hijos le acompañaron hasta la expiración. * * * expiración f. Acción y efecto de expirar. * * * expiración. (Del lat. exspiratĭo, ōnis). f. Acción y efecto de expirar. * * * ► femenino… … Enciclopedia Universal
expiración — s f Acto de expirar: expiración de un documento, fecha de expiración … Español en México
expiración — {{#}}{{LM E17067}}{{〓}} {{[}}expiración{{]}} ‹ex·pi·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Fin o término de la vida o de un período de tiempo: • La expiración del plazo cumple dentro de tres días.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} Distinto de espiración … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
expiración — sustantivo femenino 1) muerte, óbito, fallecimiento. 2) término*, fin. → expirar. (↑expirar) * * * Sinónimos: ■ muerte, fallecimiento, defunción … Diccionario de sinónimos y antónimos
Hermandad de la Expiración (Jaén) — Real Hermandad Sacramental y Cofradía de Nazarenos del Santísimo Cristo de la Expiración, María Santísima de las Siete Palabras y San Juan Evangelista Altar de cultos del septenario de la Hermandad de la Expiración. Localidad … Wikipedia Español
Archicofradía de la Expiración (Málaga) — Pontificia, Real, Ilustre y Venerable Archicofradía Sacramental de Culto y Procesión del Santísimo Cristo de la Expiración y María Santísima de los Dolores Coronada Sede canónica Parroquia de San Pedro Localidad … Wikipedia Español
Cofradía de la Expiración (Málaga) — Saltar a navegación, búsqueda Pontificia, Real, Ilustre y Venerable Archicofradia Sacramental de Culto y Procesion del Santisimo Cristo de la Expiracion y Maria Santisima de los Dolores Coronada. Contenido 1 Sede Canonica 2 Hermano Mayor 3… … Wikipedia Español
Cofradía del Santísimo Cristo de la Expiración y del Silencio (León) — La Cofradía del Santísimo Cristo de Expiración y del Silencio es una cofradía penitencial católica, radicada en León, capital de la provincia de León, en España, y fundada en 1991, teniendo desde entonces su sede canónica en el convento de San… … Wikipedia Español
Puente del Cristo de la Expiración — Saltar a navegación, búsqueda Imagen del puente del Cristo de la Expiración sobre el río Guadalquivir Puente urbano en la ciudad de Sevilla que atraviesa el río Guadalquivir y supone la salida natural de la ciudad hacia el Aljarafe y la provincia … Wikipedia Español