-
1 погашать ссуду
estinguere un prestito, estinguere un mutuoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > погашать ссуду
-
2 погасить вексель
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > погасить вексель
-
3 погашать кредит
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > погашать кредит
-
4 гасить
1) ( тушить) spegnere2) ( ослаблять) attenuare, smorzare3) ( делать недействительным) annullare4) (долг и т.п.) spegnere, estinguere, rimborsare* * *несов. В1) spegnere vt, smorzare vt; estinguere vt книжн.гаси́ть свечу — spegnere la candela
гаси́ть пожар — spegnere / domare l'incendio книжн.
2) ( подавлять) soffocare vt, reprimere vtгаси́ть чьи-л. порывы — soffocare gli slanci di qd
3) ( ослаблять) attenuare vt, indebolire vt, affievolire vt, smorzare vtгаси́ть звук — smorzare il suono
гаси́ть мяч спорт. — schiacciare vt
4)гаси́ть известь — spegnere la calce
5)гаси́ть марку — timbrare il francobollo
* * *v1) gener. ammortare, estinguere, ammorzare, smorzare, spegnere2) eng. estinguere (известь)3) pack. ammortizzare, attutire -
5 погасить
-
6 гасить
-
7 погасить кредит
-
8 тушить
I( прекращать горение) spegnereII( варить) stufare* * *I несов. Втуши́ть свет — spegnere / smorzare la luce
туши́ть сигарету / пожар — spegnere la sigaretta / l'incendio
2) ( подавлять) soffocare vt, reprimere vt, domare vtII несов. кул.туши́ть страсти — soffocare le passioni
stufare vt, cuocere vt in stufato- тушиться* * *vgener. smorzare, stufare (мясо и т.п.), ammortare, cuocere, cuocere in umido, estinguere, spegnere -
9 вексель
cambiale, effetto, pagheròвексель к оплате — cambiale in pagamento/passiva
дружеский вексель — cambiale di comodo/favore
неоплаченный вексель — cambiale non onorata/in sofferenza, effetto insoluto
предъявительский вексель — cambiale a richiesta/vista
выписать/выставить вексель — spiccare una tratta
оплатить вексель — pagare/estinguere una cambiale
продлить вексель — prorogare/rinnovare una cambiale
вексель, приемлемый для учёта в банке — cambiale bancabile
вексель со сроком платежа, исчисляемым с момента выдачи — cambiale a certo tempo data
- казначейский вексельвексель, подлежащий оплате через тридцать дней после предъявления — cambiale pagabile a trenta giorni vista
- простой вексель
- вексель к получению
- вексель на инкассо
- вексель на предъявителя
- вексель вексель на срок
- акцептованный вексель
- банковский вексель
- бланковый вексель
- гарантированный вексель
- дата-вексель
- документированный вексель
- долгосрочный вексель
- домицилированный вексель
- инвестиционный вексель
- иностранный вексель
- ипотечный вексель
- коммерческий вексель
- краткосрочный вексель
- местный вексель
- обеспеченный вексель
- обратный вексель
- опротестованный вексель
- ордерный вексель
- первоклассный вексель
- переводной вексель
- просроченный вексель
- срочный вексель
- торговый вексель
- учтённый вексель
- финансовый вексель
- авалировать вексель
- акцептовать вексель
- аннулировать вексель
- выдать вексель
- выкупить вексель
- индоссировать вексель
- инкассировать вексель
- опротестовать вексель
- отклонить вексель
- отозвать вексель
- погасить вексель
- получить деньги по векселю
- предъявить вексель к учёту
- уплатить вексель
- учесть вексельРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > вексель
-
10 заём
prestito, mutuoвнешний/внутренний заём — prestito estero/interno
льготный заём — mutuo/prestito agevolato
погашать заём — rimborsare/estinguere un prestito
предоставлять заём — concedere un prestito/mutuo
заём, выпущенный местными властями — prestiti obbligazionari di enti locali
- заём с возвратом в твёрдой валютенеобеспеченный заём — mutuo chirografario/non garantito, prestito allo scoperto
- банковский заём
- беспроцентный заём
- бодмерейный заём
- денежный заём
- золотой заём
- иностранный заём
- ипотечный заём
- правительственный заём
- принудительный заём
- резервный заём
- фундированный заём
- выпускать заём
- гарантировать заём -
11 закладная
(lettera di) pegno, (certificato d')ipotecaзакладная с изменяющейся ставкой процента — ipoteca indicizzata/a tasso variabile
совокупная закладная — ipoteca generale/consolidata
выкупать закладную — riscattare/estinguere un'ipoteca
закладная, основанная на законе — ipoteca legale
- закладная на недвижимостьзакладная, погашаемая равными взносами — ipoteca a rimborso uniforme
- вторая закладная
- закрытая закладная
- младшая закладная
- открытая закладная
- первая закладная
- складская закладная
- старшая закладная
- таможенная закладная
- занимать деньги под закладнуюРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > закладная
-
12 закрывать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > закрывать
-
13 залог
1) pegno, garanzia2) cauzione, deposito•выкупить недвижимость из залога — cancellare/estinguere un'ipoteca
принимать в качестве залога — accettare in pegno/come garanzia
- в залоге- под залог
- залог недвижимого имущества
- залог серьёзности
- залог товаров
- залог ценных бумаг
- денежный залог
- внести залог
- выкупить залог
- отдавать в залог
- отпустить под залог
- получать заём под залог имущества
- получать ссуду под залог -
14 погашать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > погашать
-
15 уплачивать сполна
pagare per intero, estinguere, saldareРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > уплачивать сполна
-
16 заливать
-
17 затемнять
oscurare; тлв estinguere; кфт. dissolvere -
18 тушить
1) ( огонь) estinguere, spegnere2) пищ. stufare -
19 гасить
-
20 тушить
См. также в других словарях:
estinguere — /e stingwere/ [dal lat. exstinguĕre, der. di stinguĕre spegnere , col pref. ex ] (io estìnguo, ecc.; pass. rem. estìnsi, estinguésti, ecc.; part. pass. estinto ). ■ v. tr. 1. [fare cessare, riferito a fuoco, incendio e sim.] ▶◀ domare, smorzare … Enciclopedia Italiana
estinguere — e·stìn·gue·re v.tr. CO 1a. spec. del fuoco, spegnere: estinguere le fiamme; anche fig., spec. riferito alla sete, far passare: ha bevuto a lunghi sorsi per estinguere l arsura Sinonimi: spegnere. Contrari: accendere, attizzare, bruciare. 1b. fig … Dizionario italiano
estinguere — {{hw}}{{estinguere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io estinguo ; pass. rem. io estinsi , tu estinguesti ; part. pass. estinto ) 1 Spegnere: estinguere l incendio. 2 (fig.) Annullare, far svanire | Estinguere un debito, pagarlo. 3 (lett.) Uccidere,… … Enciclopedia di italiano
estinguere — A v. tr. 1. (di fuoco, di incendio e sim.) spegnere, spengere (lett.), smorzare, soffocare, domare CONTR. accendere, alimentare, attizzare 2. (fig., la sete, il desiderio, un ricordo e sim.) eliminare, annullare, far svanire, calmare, soddisfare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
estinzione — /estin tsjone/ s.f. [dal lat. exstinctio onis, der. di exstinguĕre estinguere ]. 1. [l estinguere, detto di fuoco, incendio e sim.] ▶◀ spegnimento. 2. [l estinguere, detto di un ricordo, reato e sim.] ▶◀ (non com.) annullazione, cancellazione,… … Enciclopedia Italiana
spegnere — / spɛɲere/ o / speɲere/ (region. o lett. spengere) [lat. expingĕre scolorire , incrociatosi con extingĕre e extinguĕre ] (io spèngo o spéngo, tu spègni o spégni [tosc. spèngi o spéngi ],... noi spegniamo [tosc. spengiamo ], voi spegnéte [tosc.… … Enciclopedia Italiana
spegnere — spè·gne·re, spé·gne·re v.tr. (io spèngo, spéngo) FO 1. far cessare di ardere, di bruciare: spegnere un incendio, un fuoco; spegnere una candela, una sigaretta; spegnere il gas del fornello, spegnere il caminetto Contrari: accendere. 2a. estens.,… … Dizionario italiano
ammorzare — am·mor·zà·re v.tr. (io ammòrzo) BU spegnere, estinguere | estens., attenuare, attutire Sinonimi: estinguere, smorzare | attutire. {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec. ETIMO: lat. *admŏrtiăre, der. di mors, mortis morte … Dizionario italiano
estinzione — e·stin·zió·ne s.f. CO 1. l estinguere, l estinguersi e il loro risultato: estinzione di un focolaio di incendio 2. progressiva scomparsa di un gruppo umano o di una specie animale: estinzione delle popolazioni precolombiane, la balenottera… … Dizionario italiano
regolare — 1re·go·là·re agg., s.m. e f. FO 1a. agg., che è conforme alla regola o alle regole, che non contrasta con un regolamento, con le regole stabilite: concorso regolare, corso regolare di studi, la seduta si è svolta in modo regolare | abituale,… … Dizionario italiano
revoca — rè·vo·ca s.f. 1. CO il revocare, l essere revocato e il loro risultato 2. TS dir. volontà giuridica unilaterale, diretta a estinguere gli effetti di un atto: revoca di un decreto, di un mandato, di una legge Sinonimi: revocazione. 3. TS dir.amm.… … Dizionario italiano