-
1 estinguere l'incendio
гл.общ. тушить пожарИтальяно-русский универсальный словарь > estinguere l'incendio
-
2 estinguere
estinguere v. (pres.ind. estìnguo; p.rem. estìnsi; p.p. estìnto) I. tr. 1. ( spegnere) éteindre: estinguere un incendio éteindre un incendie. 2. ( Econ) ( saldare) rembourser, solder, s'acquitter de: estinguere un conto solder un compte; estinguere un debito régler une dette, rembourser une dette. 3. ( fare scomparire) exterminer, anéantir: le specie furono estinte da un'epidemia les espèces furent anéanties par une épidémie. 4. ( fig) effacer: estinguere il ricordo di qcu. effacer le souvenir de qqn. II. prnl. estinguersi 1. s'éteindre: l'incendio si è estinto da sé l'incendie s'est éteint tout seul. 2. (rif. a famiglia, specie e sim.) s'éteindre: con la morte del principe si è estinta la casa regnante la famille régnante s'est éteinte avec la mort du prince; questa specie animale si è estinta parecchi secoli fa cette espèce animale s'est éteinte il y a plusieurs siècles. 3. ( fig) s'éteindre, s'évanouir: la sua fama si è estinta sa célébrité s'est éteinte. -
3 estinguere
estìnguere* vt 1) гасить, тушить estinguere l'incendio -- тушить пожар 2) fig умерять, заглушать estinguere la memoria -- заглушить воспоминания estinguere un desiderio -- подавить желание 3) fig погашать (долг, задолженность) estinguere un debito -- погасить долг estinguere il canone d'affitto -- погасить задолженность за аренду 4) tecn гасить (напр известь) estìnguersi 1) гаснуть, тухнуть 2) fig угасать, прекращаться; вымирать, гибнуть -
4 estinguere
estìnguere* vt 1) гасить, тушить estinguere l'incendio — тушить пожар 2) fig умерять, заглушать estinguere la memoria — заглушить воспоминания estinguere un desiderio — подавить желание 3) fig погашать (долг, задолженность) estinguere un debito — погасить долг estinguere il canone d'affitto — погасить задолженность за аренду 4) tecn гасить ( напр известь) estìnguersi 1) гаснуть, тухнуть 2) fig угасать, прекращаться; вымирать, гибнуть -
5 incendio
incèndio m 1) пожар incendio dolosodir -- поджог assicurazione contro gli incendi -- страхование от пожара alimentare l'incendio -- разжигать пожар appiccare l'incendio -- поджечь, совершить поджог estinguere l'incendio -- потушить <затушить> пожар 2) fig non com пожар l'incendio della guerra -- пожар войны l'incendio della discordia -- разгар вражды -
6 incendio
incèndio m 1) пожар incendio dolosol'incendio — потушить <затушить> пожар 2) fig non com пожар l'incendio della guerra — пожар войны l'incendio della discordia — разгар вражды -
7 estinguere
extinguish, put outdebito pay offsete quench* * *estinguere v.tr.1 to put* out, to extinguish: tentarono di estinguere l'incendio, they tried to put the fire out (o to extinguish the fire); estinguere la ( propria) sete, to slake (o to quench) one's thirst; estinguere un ricordo, to blot out a memory2 (fig.) ( saldare, pagare) to settle, to pay* off, to discharge; ( riscattare) to redeem: estinguere un debito, to pay off (o settle) a debt; estinguere un conto, to close a current account; estinguere un mutuo, to discharge a loan; (fin.) estinguere una cambiale, to discharge a bill // (dir.): estinguere un'ipoteca, to redeem a mortgage; estinguere un'obbligazione, to discharge an obligation; estinguere un reato, to extinguish a criminal offence.◘ estinguersi v.intr.pron.2 ( finire) to die away, to come* to an end: la sua popolarità si estinse presto, his popularity was short-lived (o died away quickly); molte specie animali si stanno estinguendo, a lot of animal species are becoming extinct (o are dying out).* * *1. [es'tinɡwere]vb irreg vt1) (spegnere) to put out, extinguish2) (Comm : debito) to pay off, (conto in banca) to close2. vip (estinguersi)* * *[es'tingwere] 1.verbo transitivo1) (spegnere) to extinguish, to put* out [incendio, fiamme]; fig. to quench, to slake [ sete]2) (saldare) to extinguish, to cancel, to discharge, to wipe out [ debito]; (in banca) to close [ conto]; to pay off, to clear [ ipoteca]2.verbo pronominale estinguersi1) (spegnersi) [fiamma, incendio] to burn* out; [ vulcano] to become* extinct2) (scomparire) [famiglia, razza, animale] to die* out, to become* extinct3) fig. [ricordo, fama] to die* * *estinguere/es'tingwere/ [40]2 (saldare) to extinguish, to cancel, to discharge, to wipe out [ debito]; (in banca) to close [ conto]; to pay off, to clear [ ipoteca]II estinguersi verbo pronominale1 (spegnersi) [fiamma, incendio] to burn* out; [ vulcano] to become* extinct2 (scomparire) [famiglia, razza, animale] to die* out, to become* extinct3 fig. [ricordo, fama] to die. -
8 estinguere
непр. vt1) гасить, тушитьestinguere la memoria — заглушить воспоминанияestinguere un desiderio — подавить желание3) банк. погашатьestinguere il debito — погасить долгestinguere il canone d'affitto — погасить задолженность за аренду4) тех. гасить (напр. известь)•Syn: -
9 incendio
mпожар; поджогcircoscrivere [localizzare] l'incendio — локализовать пожар
- incendio spontaneodomare [spegnere, estinguere] l'incendio — тушить пожар
-
10 estinguere
io estinguo; pass. rem. io estinsi, tu estinguesti; part. pass. estinto1) гасить, тушить2) погасить, оплатить, выплатить3) устранить, прекратить* * *гл.1) общ. умерять, вымирать, гасить, заглушать, тушить3) экон. погашать (долг, задолженность)4) фин. выкупить, погасить, оплатить -
11 estinguere
1. v.t.1) (spegnere) гасить2) (annullare)2. estinguersi v.i.1) (spegnersi) гаснутьdopo tanti anni il loro amore non si è estinto — они прожили вместе много лет, но их любовь не угасла
2) (sparire) вымирать, пресекаться, сходить на нет, угасать -
12 estìnguere
1. v 1) гася, потушавам: estìnguere un incendio потушавам пожар; 2) погасявам: estìnguere un debito погасявам дълг; 3) изкоренявам, унищожавам; 2. v rifl estìngueresi угасвам; свършвам се; умирам. -
13 estinguere
estinguereestinguere [es'tiŋguere] <estinguo, estinsi, estinto>I verbo transitivo1 (incendio) löschen2 commercio tilgen, löschenII verbo riflessivo■ -rsi1 (incendio) erlöschen2 figurato aussterbenDizionario italiano-tedesco > estinguere
14 incendio
m1) пожарincendio doloso / volontario / colposo юр. — поджогassicurazione contro gli incendi — страхование от пожараalimentare l'incendio — разжигать пожарappiccare l'incendio — поджечь, совершить поджог2) перен. редко пожарl'incendio della discordia — разгар вражды•Syn:fiamme, vampate, перен. scoppio, accensioneAnt:15 spegnere
put outluce, motore, radio turn off, switch off* * *spegnere v.tr.1 to extinguish; ( fuoco) to put* out; ( gas, luce, radio) to turn off; ( con interruttore) to switch off: spegnere una candela con un soffio, to blow out (o to put out) a candle; spegnere un incendio, to put out a fire; spegnere una sigaretta, to put out a cigarette; spegnere il gas, to turn off the gas; spegnere la luce, to put out (o to turn off o to switch off) the light; spegnere la radio, to switch off (o to turn off) the radio // spegnere la calce viva, to slake (o to quench) lime2 (fig.) ( estinguere) to kill, to stifle: spegnere le proprie passioni, to stifle one's passions; spegnere l'amore di qlcu., to kill s.o.'s love; spegnere la sete, to quench one's thirst3 (fin.) to extinguish, to discharge, to redeem, to pay*, to pay* off: spegnere un debito, to pay off a debt; (dir.) spegnere un mutuo, to discharge a loan; (dir.) spegnere un'ipoteca, to redeem a mortgage4 (inform.) to turn off.◘ spegnersi v.intr.pron.1 (di luce, fuoco) to be extinguished, to go* out, to die out; ( di fuoco) to burn* out: la candela si spegne, the candle is going out; il fuoco si spense, the fire burnt (o went) out; si è spenta la luce sulle scale, the light on the staircase has gone out // il motore dell'auto si spense improvvisamente, the car engine suddenly cut out2 (fig.) ( scomparire) to die down; to fade (away): la speranza si spense nei suoi occhi, hope faded from his eyes; la sua collera va spegnendosi, his anger is cooling down; il suo sorriso si spense, his smile faded away3 ( morire) to pass away; ( estinguersi) to die out: si spense due giorni fa, he passed away two days ago4 (inform.) to go* off, to go* out.* * *1. ['spɛɲɲere]vb irreg vt(fuoco, sigaretta) to put out, extinguish, (apparecchio elettrico) to switch o turn off, (luce) to switch o turn off, (gas) to turn off, (fig : suoni, passioni) to stifle, (debito) to extinguish2. vip (spegnersi)1) (fuoco, sigaretta) to go out, (apparecchio elettrico, luce) to go off, (motore) to stall, (fig : passioni, suoni) to die down, (ricordo) to fade2) (euf : morire) to pass away* * *['spɛɲɲere, 'speɲɲere] 1.verbo transitivo1) to extinguish, to put* out [incendio, fuoco, sigaretta]; to put* out, to snuff out; (soffiando) to blow* out [ candela]2) to turn off, to switch off [luce, radio, riscaldamento, motore]4) (estinguere) to redeem [ ipoteca]5) chim. to slake [ calce]2.verbo pronominale spegnersi1) [candela, fuoco] to blow* out, to burn* out, to die out; [ incendio] to go* out2) [luce, riscaldamento] to go* off, to switch off; [ motore] to turn off, to die colloq.3) (attenuarsi) [amore, odio, risentimento] to die (down); [ applauso] to die away4) eufem. (morire) to die off, to fade away, to slip away* * *spegnere/'spεŋŋere, 'speŋŋere/ [90]1 to extinguish, to put* out [incendio, fuoco, sigaretta]; to put* out, to snuff out; (soffiando) to blow* out [ candela]2 to turn off, to switch off [luce, radio, riscaldamento, motore]4 (estinguere) to redeem [ ipoteca]5 chim. to slake [ calce]II spegnersi verbo pronominale1 [candela, fuoco] to blow* out, to burn* out, to die out; [ incendio] to go* out2 [luce, riscaldamento] to go* off, to switch off; [ motore] to turn off, to die colloq.3 (attenuarsi) [amore, odio, risentimento] to die (down); [ applauso] to die away4 eufem. (morire) to die off, to fade away, to slip away.16 гасить
несов. В1) spegnere vt, smorzare vt; estinguere vt книжн.гасить чьи-л. порывы — soffocare gli slanci di qd3) ( ослаблять) attenuare vt, indebolire vt, affievolire vt, smorzare vtгасить мяч спорт. — schiacciare vt4)5)гасить марку — timbrare il francobollo17 тушить
I несов. В1) spegnere vt, estinguere vt; soffiare vt ( свечу)тушить сигарету / пожар — spegnere la sigaretta / l'incendioтушить страсти — soffocare le passioniII несов. кул.stufare vt, cuocere vt in stufato- тушиться18 estinguersi
спряж. см. estinguere1) гаснуть, тухнуть2) угасать, прекращаться3) угаснуть (о роде, виду отсутствия потомков), вымереть* * *гл.1) общ. гаснуть, тухнуть2) перен. угасать, вымирать, гибнуть, прекращаться3) страх. истекать (о сроке действия страхового полиса)19 estinto
estinto I. agg. (p.p. di Vedere estinguere) 1. éteint: un incendio estinto un incendie éteint. 2. (rif. a sete) étanché. 3. ( Econ) remboursé, réglé, acquitté: un debito estinto une dette remboursée. 4. ( morto) éteint, mort: lingue estinte langues mortes. 5. (rif. a famiglia, specie e sim.: scomparso) éteint, disparu: una specie estinta une espèce disparue. 6. ( Dir) (decaduto, annullato) annulé, échu, expiré: un reato estinto per prescrizione un non-lieu pour prescription; un mandato estinto un mandat échu. II. s.m. (f. -a) ( defunto) défunt, disparu: gli estinti les défunts; i cari estinti les chers disparus.См. также в других словарях:
estinguere — {{hw}}{{estinguere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io estinguo ; pass. rem. io estinsi , tu estinguesti ; part. pass. estinto ) 1 Spegnere: estinguere l incendio. 2 (fig.) Annullare, far svanire | Estinguere un debito, pagarlo. 3 (lett.) Uccidere,… … Enciclopedia di italiano
estinguere — /e stingwere/ [dal lat. exstinguĕre, der. di stinguĕre spegnere , col pref. ex ] (io estìnguo, ecc.; pass. rem. estìnsi, estinguésti, ecc.; part. pass. estinto ). ■ v. tr. 1. [fare cessare, riferito a fuoco, incendio e sim.] ▶◀ domare, smorzare … Enciclopedia Italiana
estinguere — A v. tr. 1. (di fuoco, di incendio e sim.) spegnere, spengere (lett.), smorzare, soffocare, domare CONTR. accendere, alimentare, attizzare 2. (fig., la sete, il desiderio, un ricordo e sim.) eliminare, annullare, far svanire, calmare, soddisfare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inestinguibile — i·ne·stin·guì·bi·le agg. CO 1. che non si può estinguere, spegnere: incendio, rogo inestinguibile; fig., che non si può far passare, attenuare: sete inestinguibile Sinonimi: indomabile; implacabile. Contrari: domabile, estinguibile. 2. fig., che… … Dizionario italiano
spegnere — / spɛɲere/ o / speɲere/ (region. o lett. spengere) [lat. expingĕre scolorire , incrociatosi con extingĕre e extinguĕre ] (io spèngo o spéngo, tu spègni o spégni [tosc. spèngi o spéngi ],... noi spegniamo [tosc. spengiamo ], voi spegnéte [tosc.… … Enciclopedia Italiana
estinzione — /estin tsjone/ s.f. [dal lat. exstinctio onis, der. di exstinguĕre estinguere ]. 1. [l estinguere, detto di fuoco, incendio e sim.] ▶◀ spegnimento. 2. [l estinguere, detto di un ricordo, reato e sim.] ▶◀ (non com.) annullazione, cancellazione,… … Enciclopedia Italiana
spegnere — spè·gne·re, spé·gne·re v.tr. (io spèngo, spéngo) FO 1. far cessare di ardere, di bruciare: spegnere un incendio, un fuoco; spegnere una candela, una sigaretta; spegnere il gas del fornello, spegnere il caminetto Contrari: accendere. 2a. estens.,… … Dizionario italiano
estinzione — e·stin·zió·ne s.f. CO 1. l estinguere, l estinguersi e il loro risultato: estinzione di un focolaio di incendio 2. progressiva scomparsa di un gruppo umano o di una specie animale: estinzione delle popolazioni precolombiane, la balenottera… … Dizionario italiano
accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… … Enciclopedia Italiana
estintore — /estin tore/ s.m. [der. di estinguere, sul modello del lat. exstinctōr ōris colui che estingue o ha estinto ]. (tecn.) [apparecchio che serve per estinguere i principi d incendio] ▶◀ ⇓ idrante, schiumogeno … Enciclopedia Italiana
inestinguibile — /inestin gwibile/ agg. [dal lat. tardo inexstinguibĭlis ]. 1. [che non si può estinguere] ▶◀ [di sete, fame e sim.] implacabile, [di incendio] indomabile. ◀▶ estinguibile, [di incendio] domabile, [di sete, fame e sim.] placabile. 2. (fig.) [di… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский