-
101 legge
fзакон; законодательство; правоnei casi stabiliti dalla legge — в случаях, установленных законом
la legge ha cessato di essere operante per mancanza di finanziamenti — закон перестал действовать из-за отсутствия финансирования
la legge deve prevenire piuttosto che punire il delitto — законодательство должно предупреждать преступление, а не наказывать за него
- legge abrogativala legge prescrive [dispone]... — закон предписывает...
- legge di amnistia
- legge antidroga
- legge antitrust
- legge applicabile
- legge bancaria
- legge sui brevetti d'invenzione
- legge sulla caccia
- legge che garantisce il rispetto dei diritti di tutti i cittadini
- legge commissoria
- legge comunitaria
- legge cornice
- legge costituzionale
- legge costituzionale di integrazione e revisione della costituzione
- legge definitiva
- legge sul divorzio
- legge della domanda e dell'offerta
- legge delle 12 tavole
- legge eccezionale
- legge edilizia
- legge elettorale
- legge sulla famiglia
- legge federale
- legge finanziaria
- legge fondamentale
- legge generale
- legge delle guarentige
- legge di immediata applicazione
- legge interpretativa
- legge irretroattiva
- legge marziale
- legge militare
- legge morale
- legge operante
- legge ordinaria
- legge penale
- legge processuale
- legge propriamente detta
- legge quadro
- legge retroattiva
- legge salica
- legge scritta
- legge speciale
- legge del taglione -
102 stato
mсостояние; положениеfare stato — подтверждать (положение, статус)
- stato di attuazioneallo stato delle cose — в настоящем состоянии (напр. о предмете имущественного найма), в данном виде (напр. о документе), без изменений; в первоначальном состоянии
- stato di cittadinanza
- stato civile
- stato di contumacia
- stato di cose
- stato delle cose
- stato di crisi
- stato di emergenza
- stato di famiglia
- stato fisico
- stato giuridico
- stato giuridico dei rifugiati
- stato di guerra
- stato di insolvenza
- stato matrimoniale
- stato mentale
- stato morboso
- stato di necessità
- stato patrimoniale
- stato delle persone
- stato di previsione
- stato di semilibertà
- stato di ubriachezza
- stato vedovile -
103 buono
I 1.1) добрый, добродетельный, добропорядочный••è buona norma — принято (делать, поступать)
2) добрый, мягкий ( о человеке)••alla buona — простецкий; запросто
3) спокойный, тихий4) добрый, доброжелательный5) вежливый, учтивый, воспитанный6) хороший, высококачественный, добротныйuna buona stoffa — хорошая [добротная] ткань
••7) хороший, положительныйandare a buon fine — закончиться положительно [успешно]
8) добрый, уважаемый••buon tempo andato [antico] — добрые старые времена
9) хороший, умелый10) хороший, эффективный••11) хороший, пригодный, подходящийbuono a nulla — никуда не годный, никчёмный, ни на что не способный
12) способный ( что-либо делать)13) действительный, годный••palla buona — мяч засчитан [в площадке]
14) основательный, достаточный, веский15) хороший, надёжный16) хороший, приятный17) хороший, здоровый, целебный••18) хороший, цветущий19) хороший, выгодный••20) хороший, благоприятный, добрый••buoni uffici — ходатайство, рекомендация
21) спокойный, безмятежный, радостный22) порядочный, большой, значительный••23)2. м.buona fortuna! — удачи!, счастливо!
••2) хорошее••II м.1) талон2) облигация3) ордер* * *сущ.1) общ. доброе, основательный, хорошая погода, хороший человек, благо, благоприятный, вежливый, учтивый, воспитанный, эффективный, подходящий, выгодный, годный, добро, доброкачественный, добрый, душевный, значительный, изрядный, порядочный, пригодный, сердечный, хорошее, хороший, честный2) экон. долговая расписка, квитанция, казначейское обязательство, контрамарка3) фин. бон, долговое обязательство, купон, номинальный процентный доход по облигации, денежный оправдательный документ (напр. счёт-фактура, погашенный счёт, квитанция), талон, удовлетворительный, чек4) бизн. бона -
104 decoro
м.2) приличие, декорум3) честь, гордость, украшение* * *сущ.общ. декор, честь, внешнее приличие, гордость, декорум, достоинство, украшение -
105 discendere
спряж. см. scendere; вспом. essere* * *гл.1) общ. следовать (логически), вытекать (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo e' più lungo che largo.), (da q.c.) высаживаться, заходить, спускаться (к+D), происходить, спускаться, выходить, понижаться (о местности), закатываться (о светилах), падать (о цене и т.п.), вести происхождение (от+G), (c+G) сходить2) фин. опускаться, понижаться -
106 prevalere
спряж. см. valere; вспом. essere, avere1) первенствовать, возобладать2) победить, одержать верх3) преобладать, быть в большинстве* * *гл.общ. иметь преимущество, превалировать, превышать, преобладать -
107 provenire
спряж. см. venire; вспом. essere1) идти ( из какого-либо места)* * *гл.общ. прибывать, быть родом, приезжать, происходить, быть родом (из+G), приходить (из+G), проистекать (из+G, от +G), зависеть (от+G) -
108 riunione
ж.1) встреча, собрание2) совещание, заседание3) соединение, объединение* * *сущ.1) общ. соединение, собрание2) мед. срастание, заживление (краёв раны)3) спорт. соревнование, матч, состязание4) экон. объединение, заседание5) фин. встреча, совещание, слияние -
109 toccare
1. io tocco, tu tocchi1) трогать, касаться••toccare con mano — удостовериться, убедиться воочию
2) трогать, щупать3) касаться ( быть в контакте)4) трогать, прикасаться, брать (пользоваться, смотреть и т.п.)••5) достигать, касаться, доставатьqui non si tocca più — здесь уже дна не достать (т.е. надо плыть)
6) касаться, иметь отношение7) задевать, трогать, ранить (причинять обиду, страдание и т.п.)8) трогать, волновать9) коснуться, затронуть, кратко остановиться (на каком-либо вопросе и т.п.)2. io tocco, tu tocchi; вспом. essere1) выпасть, случиться2) быть обязанным, быть должным3) принадлежать, следовать ( по праву)4) надлежать5) следовать ( по очереди)* * *гл.1) общ. причитаться, случаться, играть (на инструменте), (+Z) достигать, надлежать, трогать, волновать, выпадать на долю, прикасаться, принадлежать по праву, дотрагиваться (до+G), доходить (до+G), относиться (к+D), (+A) интересовать2) перен. (+G) касаться, задевать, изменять, переделывать, подправлять, (+A) затрагивать3) фин. затрагивать, касаться -
110 uscire
io esco, tu esci, egli esce, noi usciamo, voi uscite, essi escono; cong. pres. io esca, noi usciamo, voi usciate, essi escano; imperat. esci, uscite; вспом. essere2) выехать4) уйти, выйти, покинуть5) идти, выходить (о жидкостях, газах)6) выйти ( быть выпущенным)7) выйти, достичь8) выйти, неожиданно появиться9) сойти, отойти, выйти••10) выйти, исчезнуть, пропасть11) выступать, торчать13) выйти ( прекратить пребывать в определённом состоянии), оставить14) иметь происхождение, происходить15) выходить, получаться16) выпасть (при жеребьёвке и т.п.)17) быть выпущенным, быть произведённым18) выходить, быть опубликованным19) оканчиваться ( о слове)* * *гл.1) общ. (di) кончать, выпадать, выскакивать, выскальзывать, выходить в свет, выходить из дому, исходить, получаться, выходить (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), быть вне дома, быть обращённым, выбывать, выходить, издаваться, печататься, публиковаться, разражаться, удаваться, выходить (о запахе и т.п.), выходить (о номерах в лотерее и т.п.), впадать (о реке), происходить (от, из +G), оканчивать (учебное заведение)2) грам. оканчиваться -
111 venire
1.io vengo, tu vieni, egli viene, noi veniamo, voi venite, essi vengono; fut. io verrò, tu verrai; pass. rem. io venni, tu venisti, egli venne, noi venimmo, voi veniste, essi vennero; cong. io venga, tu venga, egli venga, noi veniamo, voi veniate, essi vengano; condiz. io verrei, tu verresti; imperat. vieni, venite; part. pass. venuto; вспом. essere1) приходить; приезжать••2) приехать3) идти; ехать ( вместе с говорящим)4) идти, следовать ( быть последующим)5) идти, приходить, поступать••venire al fatto [al dunque, al sodo] — перейти к сути
venire a sapere — узнать (новость и т.п.)
6) наступать, приходить ( о времени)7) приходится, выпадать (о дате, дне неделе)8) идти (быть изготовленным, присланным)9) происходить, иметь причиной10) происходить, иметь происхождение11) случиться, начаться••12) возникнуть, родиться13) ощущать, чувствовать••mi viene da ridere — мне смешно, мне смеяться хочется
14) получаться, выходить (в результате изготовления чего-либо и т.п.)••come viene, viene — как получится, так и получится ( когда нужно быстро закончить что-либо)
15) получиться ( в итоге)ho fatto la moltiplicazione e mi è venuto sessantaquattro — я умножил, и у меня получилось шестьдесят четыре
••venire a costare — стоить (иметь стоимость, цену)
quanto viene? — разг. сколько это будет? ( о стоимости)
16) выпасть (при жеребьёвке и т.п.)17) прост. кончить ( достичь оргазма)18)2. м.* * *гл.1) общ. получаться, расти, становиться, приходить, прибывать, приезжать, приходиться, произрастать, развиваться, случаться2) перен. наступать, обнаруживаться, появляться3) вульг. кончать -
112 ammettere
v.t.1.1) допускать; (permettere) позволять; (tollerare) терпетьammettiamo che tu abbia ragione... — допустим, (что) ты прав...
2) (riconoscere) признавать3) (accogliere) принимать4) (accettare) допускать к + dat.5) (far entrare) впускать, допускать к + dat.; (essere ammesso, aulico e iron.) предстать пред ясны очи + gen.2.•◆
ammesso che... — даже если...ammesso che sia molto impegnato, non deve trascurare la famiglia — даже если он очень занят, он не должен забывать о семье
ammesso e non concesso che... — если допустить, что...
ammesso e non concesso che abbia i soldi, non lo comprerei — даже если бы я располагал такой суммой, я бы не стал покупать
-
113 aria
1. f.1) воздух (m.)2) (vento) ветер (m.)4) (aspetto) вид (m.); внешность, наружностьè un'aria della Traviata — это ария из "Травиаты"; b) мотив (m.)
"Fischia il vento" si canta sull'aria di "Katjuša" — партизанская песня "Воет ветер" поётся на мотив русской "Катюши"
2. interiez.via di qui, aria! — проваливай (вали) отсюда!
3.•◆
all'aria aperta — на открытом воздухеfinire a gambe all'aria — a) упасть (грохнуться, шлёпнуться, шмякнуться, плюхнуться, брякнуться); b) (fig. fallire) обанкротиться
campa d'aria — она мало ест (питается воздухом, живёт святым духом)
aria fritta! — "жареный воздух!" (пустая болтовня!)
in cerca di soldi, il ladro ha buttato tutto per aria — в поисках денег вор перерыл весь дом
andare a prendere aria — погулять (пройтись, проветриться)
cambiare aria — a) переменить обстановку; b) (squagliarsela) удрать (смыться)
ha l'aria di voler piovere — кажется, будет дождь (собирается дождь; похоже, что пойдёт дождь)
darsi delle arie — задирать нос (изображать из себя важную птицу, зазнаться; gerg. забуреть)
manca l'aria — душно (avv.)
-
114 formare
1. v.t.1) (modellare) лепить3) (creare) создавать4) (essere) представлять собой, образовывать2. formarsi v.i.2) (educarsi) получать образование, учитьсяsi è formato all'Università di Trento — его "альма матер" - университет Тренто
3.•◆
formare un numero telefonico — набрать номер телефона -
115 mostrare
1. v.t.(esibire) показывать, предъявлять; (ostentare) козырять, хвастаться + strum.; (additare) показывать пальцем на + acc.; (palesare) проявлять, выказывать; (esporre) демонстрировать, выставлять напоказil vecchietto ci ha mostrato la strada — старичок указал нам дорогу (объяснил нам, как пройти)
non mostra il suo affetto, ma i figli sanno di essere amati — он не выказывает (не проявляет) своей любви к детям, но они знают, что он их любит
ha sempre mostrato confidenza nei nostri riguardi — он всегда был с нами откровенен (он нас не стеснялся)
ha mostrato attaccamento alla sua famiglia — было видно, что он привязан к семье
2. mostrarsi v.i.(apparire) появляться, показываться; предстать перед + strum.; проявлять (показать) себя (o non si traduce)3.•◆
mostrare i pugni — пригрозить кулаком + dat.il cane mostrò i denti — пёс зарычал; b) (fig.) занять агрессивную позицию
ha mostrato i denti — он показал, что его голыми руками не возьмёшь
-
116 pensare
v.t. e i.1.думать, мыслить; (meditare) размышлять о + prepos., обдумывать + acc.; (considerare) считать, полагать; (ricordare) вспоминать; (dedicarsi) заботиться о + prepos.lo fece senza pensare — он сделал это, не подумав
pensaci su, poi rispondimi! — обмозгуй моё предложение!
pensare bene (male) di qd. — хорошо (плохо) думать (быть хорошего/плохого мнения) о ком-л.
pensa di aprire un negozio — он собирается (думает, подумывает о том, чтобы) открыть магазин
scusa, pensavo ad altro! — извини, я задумался! (отвлёкся, думал о другом!)
penso che faremmo bene a restare in casa — по-моему, лучше посидеть дома
2.•◆
pensare ai fatti propri — не вмешиваться в чужие делаpensa che il treno è arrivato con un'ora di ritardo! — ты только подумай: поезд опоздал на целый час!
ma chi pensi di essere? — собственно, кто ты такой?!
a pensarci bene... — если разобраться...
non posso pensare di partire con questo tempo! — о том, чтобы ехать в такую погоду, не может быть и речи!
pensa chi ho incontrato ieri! — подумай, кого я вчера встретила!
3.• -
117 stato
I m.1.1) (condizione) состояние (n.)statua in buono (cattivo, discreto) stato di conservazione — статуя в хорошем (плохом, приличном) состоянии
guidava in stato di ubriachezza — он вел машину в нетрезвом виде (bur. в состоянии опьянения)
stato di agitazione — волнение (n.) (возбуждённое состояние)
stato d'ansia — тревога (f.)
stato d'assedio — блокада (f.)
stato liquido (solido, gassoso) — жидкое (твёрдое, газообразное) состояние
stato di famiglia — a) семейное положение; b) (documento) справка о семейном положении
stato patrimoniale — имущественное (финансовое, материальное) положение
4) (ceto) сословие (n.)5) (milit.)stato maggiore (anche fig.) — штаб
6) (gramm.)2.•◆
è in stato interessante — она в интересном положении (она беременна)IIdopo sei anni da solo sui monti, è allo stato brado — после шести лет в одиночестве в горах, он одичал
1. m.stato liberista — государство, гарантирующее свободу частного предпринимательства
stato assistenziale — государство, расходующее бессчётные средства на социальное обеспечение
affare di stato ( anche iron.) — дело государственной важности
2. agg.città stato (stor.) — город - государство
3.•◆
esame di Stato — экзамен на соискание права заниматься профессией адвоката (архитектора и т. д.) -
118 uscire
v.i.1.1) выходить, уходить; отлучаться2) (andare fuori) гулятьnon vede di buon occhio che sua figlia esca con Ivan — он косо смотрит на то, что дочь гуляет с Иваном
4) (saltar fuori) очутиться, появиться, объявитьсяè uscita una nuova crema antirughe — появился в продаже ( sovietismo выбросили) новый крем от морщин
5) (sbottare) разразиться + strum.6) (sgorgare)8) (fig.) избавиться от + gen.è uscito bene da una situazione difficile — он благополучно отделался (он справился с трудной ситуацией)
9) (provenire) выходить, быть выходцем из + gen., происходить от (из) + gen.a volte da una disgrazia può uscire qualcosa di buono — не было бы счастья, так несчастье помогло
10) (copula) выходить, получаться, удаваться11) (essere pubblicato) выходить (в свет), издаваться, печататься, публиковаться2.•◆
di recente è uscito fuori che era suo cugino — недавно выяснилось, что он её двоюродный братuscire di senno — сойти с ума (лишиться ума, помешаться; colloq. свихнуться, тронуться, рехнуться, спятить, сбрендить)
ho mangiato tanto di quel dolce, che mi esce dalle orecchie! — я объелся сладостями
uscire di scena — a) оставить театр; b) (fig.) сойти со сцены
uscire per il rotto della cuffia — чудом уцелеть (еле унести ноги, едва остаться в живых)
sono usciti i seguenti numeri... — выигрыши пали на следующие номера...
-
119 -G1140
быть, совершенно спокойным; иметь чистую совесть;Quanto alla baronessa Rubiera posso dormire fra due guanciali. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Что касается баронессы Рубиера, я могу быть совершенно спокоен....non fa mica comodo a una studentessa di buona famiglia o a una signora con tanto di marito e figli, non fa comodo per esempio essere sorprese di punto in bianco nude in letto con uno che non conoscono neanche di nome... Mentre con lei Ermelina, potevano dormire fra due guanciali... Lei è onestà in persona.., lei è come una mamma per le sue care bambine. Guai però se si arrischiano a farle un bidone. (D. Buzzati, «Un amore»)
...ведь неудобно же, если студенточку из порядочной семьи или порядочную замужнюю семейную женщину, ведь не очень удобно, если ни с того ни с сего их застают голыми в постели с мужчинами, которых они и по имени-то не знают... А за ней, за Эрмелиной, они могут спать себе спокойно... Она — сама честность... она как мама для своих девочек. Но не дай-то бог попытаться ее надуть.Non desta invidia a nessuno; nessuno verrà mai a portarmela via: posso dormire fra due guanciali. (P. Spalletti, «Esame di riparazione»)
Это мое чувство ни у кого не вызывает зависти, никто у меня его не украдет. Я могу спать спокойно. -
120 -M1344
вмешаться; быть замешанным:Il mio ideale è scrivere per il teatro. Perché non posso farlo?.. Perché c'è sempre di mezzo il denaro. (A. Moravia, «Il disprezzo»)
Моя мечта — писать для театра. Почему же я не могу это делать?.. Потому что, как всегда, мешает денежный вопрос.— Ci mancherebbe altro che appovaste! Ma mi pare che sia sufficiente? C'è di mezzo il nostro nome, la nostra famiglia... Agire bisogna!. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)
— Еще недоставало, чтобы вы это одобрили! Но хватит! Тут замешана честь нашего имени, нашей семьи. Нужно действовать!«Si ricordano di me solamente quando c'è di mezzo un morto». (O. Vergani, «Udienza a porte chiuse»)
— Обо мне вспоминают только тогда, когда дело касается смертоубийства.Tutti e due... insistono perché li vada a trovare: rispondo sempre di sì, che ci andrò, ma non è il caso: hanno il loro mondo, la loro compagnia e io non c'entro niente lì in mezzo. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
Оба они... усиленно приглашают меня заглянуть к ним. Я всегда соглашаюсь, говорю, что зайду, но все нет случая. У них свой мир, своя компания, а я тут совершенно ни к чему.
См. также в других словарях:
famiglia — s. f. 1. casa, focolare domestico □ parentela, parentado 2. casa, casato, casata, dinastia, lignaggio, stirpe, gente, razza, sangue, ceppo, discendenza, origine, prosapia (lett.), schiatta, tribù □ nascita, natali (est.) □ nome 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
famiglia — fa·mì·glia s.f. FO 1. insieme di persone unite da un rapporto di parentela o affinità; spec., il nucleo formato dal padre, dalla madre e dai figli, che costituisce l istituzione sociale di base della società: avere una famiglia numerosa, fare una … Dizionario italiano
famiglia — /fa miʎa/ s.f. [lat. famĭlia, der. di famŭlus servitore, domestico ]. 1. a. (soc.) [gruppo di persone legate fra loro da un rapporto di parentela di primo grado, composto da padre, madre e figli] ▶◀ ‖ (burocr.) nucleo familiare, familiari.… … Enciclopedia Italiana
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
essere — essere1 / ɛs:ere/ [lat. esse (volg. essĕre ), pres. sum, da una radice es , s , che ricorre anche nel sanscr. ásti egli è , gr. estí, osco est, ant. slavo jestŭ, ecc.] (pres. sóno, sèi, è, siamo [ant. o region. sémo ], siète [ant. sète ], sóno… … Enciclopedia Italiana
famiglia — {{hw}}{{famiglia}}{{/hw}}s. f. 1 Nucleo fondamentale della società umana costituito da genitori e figli | Figlio di –f, minorenne ancora sottoposto alla tutela e alla autorità dei genitori | Consiglio di –f, riunione dei componenti di una… … Enciclopedia di italiano
ricco — rìc·co agg. FO 1. che possiede beni e mezzi, spec. monetari, in misura superiore alla media: famiglia, persona ricca, le classi ricche e quelle povere, ricco a palate, a milioni, essere ricco di famiglia, essere di famiglia ricca; anche s.m.:… … Dizionario italiano
agiato — a·già·to p.pass., agg. 1. p.pass. → agiare 2. agg. AD che vive in una condizione di benessere economico, benestante: essere di famiglia agiata; di qcs., caratterizzato da agiatezza: persona di condizione agiata, vita agiata Sinonimi: abbiente,… … Dizionario italiano
stato (1) — {{hw}}{{stato (1)}{{/hw}}s. m. 1 Lo stare, lo stare fermo: verbi di stato e verbi di moto. 2 Modo di essere, di trovarsi: lo stato delle cose; lo stato del mondo; essere in uno stato pietoso; SIN. Condizione. 3 Modo di vivere, di persone o… … Enciclopedia di italiano
casa — s. f. 1. edificio, stabile, costruzione, fabbricato, fabbrica (edil.), immobile 2. (est.) abitazione, dimora, sede, alloggio, abituro (lett.), magione (lett.), ostello (lett.) □ casale, casamento, casolare, casupola, chalet (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tutto — {{hw}}{{tutto}}{{/hw}}A agg. indef. 1 Intero (riferito a un s. sing. indica la totalità, la pienezza di qlco.) tutto l universo; tutta la città è in subbuglio; con tutto il cuore; lotta con tutte le forze | Compreso, incluso: siamo al completo a… … Enciclopedia di italiano