Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

erneuern

  • 81 auffrischen

    1) Altes erneuern, wieder frisch machen обновля́ть обнови́ть. Gemälde реставри́ровать ipf/pf. Bild, Erinnerung, gemeinsames Erlebnis оживля́ть оживи́ть, воскреша́ть воскреси́ть
    2) Nautik v. Wind свеже́ть по-, крепча́ть
    3) sich durch < mit> etw. auffrischen, seine Lebensgeister mit < durch> etw. auffrischen подкрепля́ться /-крепи́ться чем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > auffrischen

  • 82 aufnehmen

    1) hochnehmen поднима́ть подня́ть. Rock, Schleppe подбира́ть подобра́ть, приподнима́ть /-подня́ть. v. Kran, Stapler - Lasten подхва́тывать /-хвати́ть. eine Masche [Laufmasche] aufnehmen поднима́ть /- пе́тлю [спусти́вшуюся пе́тлю]
    2) empfangen: Pers, Gast; zu sich nehmen: Nahrung принима́ть приня́ть
    3) umgeben: v. Milieu обыма́ть объя́ть. dichter Wald nimmt uns auf нас поглоща́ет густо́й лес. wohlige Wärme nahm uns auf нас объя́ло прия́тным тепло́м
    4) jdn. in etw. in Organisation, Schule принима́ть приня́ть кого́-н. во что-н. Kind (in die Familie) брать взять кого́-н. jdn. als Mitglied [Teilhaber (ins Geschäft)] aufnehmen принима́ть /- кого́-н. в чле́ны [компаньо́ны]. jdn. in Gnaden wieder aufnehmen поми́ловать pf кого́-н.
    5) in etw. einbeziehen: Stück in Sammlung, Nummer ins Programm, Faktum in Bericht включа́ть включи́ть во что-н. <в соста́в чего́-н.>. etw. in das Protokoll [in eine Liste] aufnehmen вноси́ть /-нести́ <заноси́ть /-нести́> что-н. в протоко́л [в спи́сок]
    6) fassen: v. Raum, Behältnis - Waren, Zuschauer вмеща́ть вмести́ть (в себя́). v. Markt - Waren принима́ть приня́ть
    7) aufsaugen: Feuchtigkeit впи́тывать /-пита́ть, вбира́ть вобра́ть
    8) geistig erfassen: Gedanken воспринима́ть /-приня́ть
    9) in bestimmer Weise reagieren: v. Publikum - Kunstwerk встреча́ть встре́тить. Gesuch, Nachricht, Erklärung воспринима́ть /-приня́ть, принима́ть приня́ть. etw. mit Vorsicht aufnehmen к чему́-н. относи́ться осторо́жно. wie wird er das aufnehmen? как он э́то воспри́мет ?, как он к э́тому отнесётся ?
    10) etw. beginnen: Tätigkeit, Studien, Verhandlungen начина́ть нача́ть что-н., приступа́ть /-ступи́ть к чему́-н. (diplomatische) Beziehungen, Handelsbeziehungen, Kontakt, Verbindung устана́вливать /-станови́ть что-н. den Flugverkehr aufnehmen открыва́ть /-кры́ть авиали́нию. den Kampf aufnehmen вступа́ть /-ступи́ть в борьбу́. Verbindung mit jdm. aufnehmen telefonisch, per Funk свя́зываться /-вяза́ться с кем-н. eine neue Produktion aufnehmen осва́ивать осво́ить но́вую проду́кцию, начина́ть /- вы́пуск но́вой проду́кции. ein Studium. aufnehmen начина́ть /- учёбу. Zahlungen aufnehmen v. Bank производи́ть /-вести́ платежи́ | wieder < erneut> aufnehmen erneuern: Kontakte, Ermittlung, Beziehung, Verfolgung возобновля́ть /-обнови́ть. forführen: Gespräch, Diskussion продолжа́ть /-до́лжить
    11) aufgreifen: Gedanken, Anregung подхва́тывать /-хвати́ть
    12) v. Hund - Fährte, Spur брать взять
    13) Anleihe, Darlehen, Hypothek брать взять
    14) festhalten, aufschreiben: Protokoll, Stenogramm составля́ть /-ста́вить. Bestand < Inventar> (von etw.) aufnehmen опи́сывать /-писа́ть инвента́рь чего́-н., инвентаризи́ровать ipf/pf что-н. ohne Objekt производи́ть /-вести́ инвентариза́цию, составля́ть /- о́пись инвентаря́. Bestellung(en) aufnehmen v. Kellner принима́ть приня́ть зака́з(ы). ein Diktat aufnehmen v. Stenotypistin писа́ть на- под дикто́вку. Kataster aufnehmen составля́ть /- када́стр. jds. Krankheitsgeschichte aufnehmen составля́ть /- <опи́сывать/-> исто́рию чье́й-н. боле́зни. jds. Personalien aufnehmen polizeilich де́лать с- учёт анке́тных да́нных, учи́тывать /-че́сть <регистри́ровать за-> чьи-н. анке́тные да́нные. den Tatbestand (eines Unfalls) aufnehmen, über den Unfall ein Protokoll aufnehmen составля́ть /- протоко́л < акт> о происше́ствии
    15) fotografieren снима́ть снять, фотографи́ровать с-. Film снима́ть /- | sich aufnehmen lassen фотографи́роваться с-
    16) etw. (auf etw.) auf Tonband, Schallplatte: aufspielen запи́сывать /-писа́ть что-н. (на что-н.), де́лать с- за́пись чего́-н. (на что-н.)
    17) etw. kartographisch aufzeichnen наноси́ть /-нести́ что-н. на ка́рту, снима́ть снять что-н. <характери́стику чего́-н.>
    18) es mit jdm. aufnehmen jdm. gewachsen sein: v. Pers равня́ться [umg тяга́ться] с кем-н. in sportlicher Disziplin, in best. Eigenschaft: wetteifern соревнова́ться <сопе́рничать, состяза́ться> с кем-н. ich kann es mit im Lernen nicht aufnehmen мне за ним не угна́ться в учёбе
    19) es mit etw. aufnehmen (können) v. Produktion, Waren не уступа́ть /-ступи́ть по ка́честву чему́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufnehmen

  • 83 aufpolieren

    1) Möbelstück за́ново полирова́ть от-
    2) erneuern a) ehemaligen Ruhm, Theaterstück, alte Kenntnisse обновля́ть обнови́ть b) Ansehen, Autorität поднима́ть подня́ть, восстана́вливать /-станови́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufpolieren

  • 84 beleben

    1) Leben einflößen: Pers; aktivieren оживля́ть /-живи́ть | belebend Wirkung - v. Medizin, Anregungsmittel живи́тельный, бодря́щий. belebend wirken оживля́ть. v. Anregungsmittel бодри́ть
    2) wiedererstehen lassen: Brauch, literarisches Genre возрожда́ть /-роди́ть
    3) erneuern: Beziehung возобновля́ть /-обнови́ть
    4) bevölkern населя́ть. etw. ist von jdm./etw. belebt что-н. населено́ кем-н., кто-н. населя́ет что-н.
    5) sich beleben rege(r) werden оживля́ться /-живи́ться. Erinnerungen beleben sich воспомина́ния ожива́ют

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beleben

  • 85 Haupt

    1) Kopf голова́. sehr geh u. poetisch глава́. greises <graues, weißes> Haupt седа́я голова́ [седовла́сая глава́]. gesenkten Hauptes, mit gesenktem Haupt с опу́щенной [vor Kummer, Trauer auch пони́кшей] голово́й
    2) Führer глава́
    3) Gipfel верши́на. sehr geh глава́. Wipfel верху́шка bemoostes Haupt a) Student ве́чный студе́нт b) alter Herr престаре́лый <пожило́й> господи́н. graues Haupt стари́к. sehr geh (седовла́сый) ста́рец. die Haupter seiner Lieben его́ люби́мая семья́, его́ бли́зкие. an Haupt und Gliedern krank sein прогни́ть pf (im Prät) , разва́ливаться. an Haupt und Gliedern erneuern по́лностью обновля́ть обнови́ть. sein Haupt mit Asche bestreuen посыпа́ть /-сы́пать го́лову пе́плом. sein Haupt erheben поднима́ть подня́ть го́лову. sein Haupt verbürgen отвеча́ть свое́й голово́й. sein Haupt verhüllen Trauer zeigen " надева́ть /-де́ть тра́ур". jdn. aufs Haupt schlagen разбива́ть /-би́ть кого́-н. на́голову. über jds. Haupte schweben нави́снуть pf (im Prät) над чьей-н. голово́й. jds. Zorn [Verdacht] auf sein Haupt herabziehen < laden> навлека́ть /-вле́чь на себя́ <на свою́ го́лову> чей-н. гнев [чьё-н. подозре́ние]. Schuld auf sein Haupt laden провини́ться pf. nicht wissen, wo man sein Haupt hinlegen soll(te) не знать, где главу́ приклони́ть. zu jds. Haupten (befindlich) a) über jdm. над чьей-н. голово́й b) am Kopfende v. Liegendem в голова́х (у) кого́-н. zu Haupten des Tisches во главе́ стола́. zu Haupten des Bettes в голова́х крова́ти, у изголо́вья крова́ти

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Haupt

  • 86 Parteimitgliedschaft

    чле́нство в па́ртии. jds. Parteimitgliedschaft erneuern восстана́вливать /-станови́ть кого́-н. в па́ртии

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Parteimitgliedschaft

  • 87 reaktivieren

    1) Militärwesen jdn. вновь призыва́ть /-зва́ть на действи́тельную слу́жбу
    2) erneuern - unterschiedlich wiederzugeben . eine Sammlung reaktivieren начина́ть нача́ть сно́ва коллекциони́ровать. Forschungen reaktivieren оживля́ть оживи́ть иссле́дования. seine Sprachkenntnisse reaktivieren обновля́ть обнови́ть свои́ зна́ния языка́. die Krankheit wurde durch eine schwere Grippe reaktiviert боле́знь сно́ва вспы́хнула из-за тяжёлого гри́ппа
    3) Chemie реактиви́ровать ipf/pf | reaktivieren реактиви́рование

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > reaktivieren

  • 88 überholen

    1) переправля́ть /-пра́вить | überholen перепра́ва
    2) Nautik накреня́ться /-крени́ться
    ————————
    1) hinter sich lassen: in Straßenverkehr обгоня́ть обогна́ть, перегоня́ть /-гна́ть. links überholen! обго́н то́лько сле́ва ! | überholen обго́н. überholen verboten! обго́н запрещён ! / обгоня́ть запрещено́ !
    2) in Leistung übertreffen опережа́ть опереди́ть, перегоня́ть /-гна́ть. umg обска́кивать /-скака́ть | überholen опереже́ние
    3) erneuern: Maschinen ремонти́ровать ipf/pf , отремонти́ровать pf. Motor перебира́ть /-бра́ть
    4) sich überholen lassen in ärztlicher Behandlung sein подле́чиваться /-лечи́ться, поправля́ть /-пра́вить своё здоро́вье

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > überholen

  • 89 Versicherung

    1) Beteuerung завере́ние. mit der Versicherung, daß … заверя́я, что …
    2) Zusicherung, Erklärung завере́ние. jdm. eine Versicherung (über etw.) geben <abgeben, erteilen> заверя́ть /-ве́рить кого́-н. в чём-н. er erhielt die Versicherung, daß … его́ заве́рили, что …
    3) Versicherungsvertrag догово́р страхова́ния <о страхова́нии>. eine Versicherung (gegen etw.) abschließen < eingehen> страхова́ться <застрахо́вываться/-страхова́ться> (от чего́-н.). eine Versicherung auf den Todesfall страхова́ние на слу́чай сме́рти. eine Versicherung erneuern продлева́ть /-дли́ть страхо́вку, страхова́ться <застрахо́вываться/-> сно́ва
    4) Versicherungsprämie страхово́й взнос. umg страхо́вка
    5) Versicherungsanstalt страхово́е о́бщество. staatliche Versicherung го́сстра́х
    6) Jura заявле́ние. Versicherung an Eides statt, eidesstattliche Versicherung заявле́ние, равноси́льное прися́ге. eine eidesstattliche Versicherung abgeben де́лать с- заявле́ние, равноси́льное да́нному под прися́гой

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Versicherung

  • 90 erneuen

    ernéuen vt высок. устарев. см. erneuern

    Большой немецко-русский словарь > erneuen

  • 91 runderneuern

    rúnd¦ erneuern vt (употр. тк. в inf и part II):

    inen R ifen r nderneuern — накла́дывать (на изно́шенную ши́ну) но́вый проте́ктор, восстана́вливать ши́ну

    Большой немецко-русский словарь > runderneuern

См. также в других словарях:

  • erneuern — erneuern …   Deutsch Wörterbuch

  • erneuern — ↑modernisieren, ↑reformieren, ↑regenerieren, ↑renovieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • erneuern — V. (Mittelstufe) etw., was alt oder verbraucht ist, auswechseln Synonyme: austauschen, wechseln Beispiel: Die Bettbezüge werden bei uns jede Woche erneuert …   Extremes Deutsch

  • erneuern — renovieren; sanieren; verbessern; aufmöbeln; auffrischen * * * er|neu|ern [ɛɐ̯ nɔy̮ɐn] <tr.; hat: 1. durch Neues ersetzen, gegen Neues auswechseln: den Fußboden, die Reifen des Autos erneuern. Syn.: ↑ aktualisieren, ↑ …   Universal-Lexikon

  • erneuern — er·neu·ern; erneuerte, hat erneuert; [Vt] 1 etwas erneuern etwas, das alt, beschädigt o.Ä. ist, durch etwas Neues ersetzen oder mit neuen Teilen reparieren <ein Dach, einen Zaun erneuern> 2 etwas erneuern etwas noch einmal aussprechen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • erneuern — 1. a) austauschen, auswechseln, erneuen, ersetzen, tauschen, wechseln; (bildungsspr., Fachspr.): permutieren, substituieren. b) aufarbeiten, auffrischen, erneuen, grunderneuern, grundüberholen, herrichten, instand setzen, renovieren, sanieren,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erneuern — erneuen, erneuern ↑ neu …   Das Herkunftswörterbuch

  • erneuern — er|neu|ern; sich erneuern …   Die deutsche Rechtschreibung

  • allgemeine Bildung: Pädagogen erneuern die Schule —   Schulische Einrichtungen, das heißt professionell betreute Formen des Lernens, sind so alt wie die menschlichen Hochkulturen, allgemeine Bildung dagegen ist ein sehr junges Phänomen. In Westeuropa seit dem frühen 17. Jahrhundert programmatisch… …   Universal-Lexikon

  • Wenn sich der Glanz erneuern… — См. Лестницу надо мести сверху, а не снизу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • renovieren — erneuern; sanieren; verbessern; aufmöbeln; auffrischen; in Schuss bringen (umgangssprachlich); überholen; reparieren; instandsetzen; in Stand setzen * * * re|no|vie|ren …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»