-
1 erfolgen
erfolgen vi (s) (по)сле́довать; es erfolgte keine Antwort отве́та не после́довалоdie Ausgabe der Karten erfolgt folgenderweise вы́дача биле́тов происхо́дит сле́дующим о́бразомdie Zahlungen erfolgen rechtzeitig платежи́ произво́дятся своевре́менноnach erfolgter ärztlicher Untersuchung по́сле произведенного медици́нского обсле́дования -
2 erfolgen
происходи́ть произойти́. verwirklicht werden осуществля́ться быть осуществлённым. unmittelbar ausgeübt, getan, verübt, vorgenommen werden auch производи́ться быть произведённым. übers. auch unter Umwandlung des Verbalsubst in finite Form. die Aggression erfolgt von außen агре́ссия осуществля́ется извне́. die Entladung erfolgt nur nachts разгру́зка произво́дится <осуществля́ется> то́лько по ноча́м. eine Antwort auf etw. ist nicht erfolgt отве́та на что-н. не после́довало. die Eröffnung der Ausstellung erfolgte durch den Minister вы́ставку откры́л мини́стр. Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort erfolgen вы мо́жете неме́дленно приступи́ть к рабо́те на на́шем предприя́тии. die Veröffentlichung v. etw. wird (im nächsten Heft) erfolgen что-н. бу́дет опублико́вано (в сле́дующем но́мере). die Auszahlung ist erfolgt вы́плата произведена́. jds. Zusage ist (noch) nicht erfolgt кто-н. (ещё) не дал своего́ согла́сия -
3 erfolgen
vi (s)2) происходить, производитьсяdie Ausgabe der Karten erfolgt folgenderweise — выдача билетов происходит следующим образом -
4 erfolgen
гл.1) общ. производиться, являть, являть себя, являться2) книжн. осуществляться, происходить, последовать (об ответе и т. п.), следовать (об ответе и т. п.)3) бизн. проходить (der Prozeß erfolgt) -
5 erfolgen
viпоследовать (об ответе, событии); происходить, производиться ( о коммерческих операциях)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > erfolgen
-
6 erfolgen
vi (s) (по)следовать (о событии), происходитьSie rief, aber es erfolgte keine Antwort. — Она крикнула, но ответа не последовало.
Der Tod erfólgte wénige Stúnden nach dem Únfall. — Смерть наступила через несколько часов после несчастного случая.
-
7 erfolgen
erfólgen vi (s) книжн.1. (по)сле́довать (об ответе и т. п.)2. (по)сле́довать ( о событии), происходи́ть; осуществля́тьсяIhr É intritt in den Veré in kann sofó rt erfó lgen — вас мо́гут сра́зу же приня́ть в чле́ны о́бщества
-
8 erfolgen
-
9 erfolgen
vi, (s)(по)следовать; происходить; производиться, осуществлятьсяСовременный немецко-русский словарь общей лексики > erfolgen
-
10 Ihr Eintritt in den Verein kann sofort erfolgen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > Ihr Eintritt in den Verein kann sofort erfolgen
-
11 alles erstunken und erfolgen
прил.разг. это все наглая ложьУниверсальный немецко-русский словарь > alles erstunken und erfolgen
-
12 die Zahlungen erfolgen rechtzeitig
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zahlungen erfolgen rechtzeitig
-
13 mit seinen Erfolgen aufschneiden
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit seinen Erfolgen aufschneiden
-
14 die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewähr
арт.общ. мы не гарантируем точность приводимых номеров, мы не гарантируем точность сообщаемых номеров, сообщаем предварительные результаты (тиража)Универсальный немецко-русский словарь > die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewähr
-
15 zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören
прил.Универсальный немецко-русский словарь > zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören
-
16 Welle
1) волна́. Sport оборо́т. Bodenerhebung неро́вность. große Welle водяно́й вал. das Meer schlägt hohe Wellen на мо́ре вздыма́ются во́лны, на мо́ре си́льное волне́ние, мо́ре си́льно волну́ется. den Tod in den Wellen finden погиба́ть /-ги́бнуть <тону́ть /у-> в мо́ре. sich von den Wellen tragen lassen отдава́ться /-да́ться на во́лю волн. der Ball [das Boot] treibt auf den Wellen мяч [ло́дка] но́сится по волна́м | eine Welle des Protestes (ging durch das ganze Land) волна́ проте́ста (прокати́лась по всей стране́). eine Welle von Streiks [Verhaftungen] волна́ забасто́вок <ста́чек> [аре́стов]. die Wellen der Begeisterung schlugen hoch подняли́сь во́лны восто́рга. die Stimmung < der Jubel> schlug hohe Wellen разыгра́лось <подняло́сь> весе́лье | in Wellen erfolgen происходи́ть во́лна́ми | jd. hat Wellen a) von Natur у кого́-н. волни́стые во́лосы b) künstlich у кого́-н. во́лосы уло́жены во́лнами. das Haar war in Wellen gelegt во́лосы бы́ли уло́жены во́лнами. sich Wellen legen lassen завива́ть /-ви́ть во́лосы (у парикма́хера) | die Straßendecke hat viele Wellen доро́га о́чень неро́вная die grüne Welle зелёная у́лица. die neue Welle Filmkunst но́вая волна́, но́вое тече́ние. die weiche [weibliche] Welle in der Mode мя́гкая [же́нственная] ли́ния. Wellen schlagen привлека́ть /-вле́чь к себе́ внима́ние, вызыва́ть вы́звать о́тклики -
17 aufschneiden
1. * vt2) нарезать (хлеб, колбасу)2. * vi разг.хвастать(ся), рассказывать небылицы, преувеличивать, привиратьmit seinen Erfolgen aufschneiden — хвастать(ся) своими успехами••nach Noten aufschneiden — разг. загибать, привирать -
18 состояться
1) stattfinden (непр.) vt; zustande kommen (непр.) vi (s) ( осуществиться); erfolgen vi ( произойти)заседание состоится завтра — die Sitzung findet morgen statt2) ( о человеке) es zu etw. bringen (непр.) -
19 состояться
-
20 bewegen
I ↑ bewegen 1 / bewegen 2(bewégte, hat bewégt) (vt jmdn. (A) bewegen) волновать, трогать, затрагивать кого-л., интересовать кого-л.Seine Geschichte bewegte uns alle. — Его история всех нас взволновала [тронула].
Probleme des Naturschutzes bewegen heute viele Wissenschaftler. — Проблемы охраны природы волнуют [интересуют] сейчас многих учёных.
Hat dich diese Frage nie bewegt? — Тебя никогда не волновал [не интересовал] этот вопрос?
Das war eine bewegende Zusammenkunft. — Это была волнующая встреча.
II ↑ bewegen 1 / bewegen 2Er dankte allen für ihre Glückwünsche mit [in] bewegten Worten. — Он взволнованно благодарил всех за их поздравления.
(bewóg, hat bewógen) (vt jmdn. (A) zu etw. (D) bewegen) побудить, склонить, вынудить, подтолкнуть кого-л. к чему-л. (убедить кого-л. в необходимости каких-л. действий, уговорить, заставить кого-л. что-л. сделать)Diese Umstände bewogen mich zur Abreise. — Эти обстоятельства побудили [склонили, подтолкнули] меня к отъезду.
Der Mangel an Nahrung bewog ihn, sehr sparsam mit seinen Vorräten umzugehen. — Из-за нехватки продуктов питания он был вынужден очень экономно обходиться со своими запасами.
Die Frau bewog ihren Mann, diesen Brief zu schreiben. — Женщина уговорила [заставила] своего мужа написать это письмо.
Er ist nicht zu bewegen, das Haus zu verlassen. — Его ничто [никто] не может [его невозможно] заставить выйти из дома.
III ↑ aufregen / bewegenUnser Bekannter ließ sich nicht bewegen, bei uns über Nacht zu bleiben. — Нашего знакомого не удалось уговорить остаться переночевать у нас.
(bewégte, hat bewégt) vt1) (jmdn. (A) bewegen) волновать, трогать кого-л. ( вызывать в душе те или иные переживания)Seine warmherzigen Worte bewegten sie sehr. — Его тёплые слова её очень взволновали.
Niemand wusste, was den Alten so heftig bewegte. — Никто не знал, что так сильно взволновало [растрогало] старика.
Die Nachricht von seinem Tod hat mich tief bewegt. — Известие о его смерти глубоко взволновало меня. / Я глубоко переживаю известие о его смерти.
Die Nachricht von deinen Erfolgen hat mich freudig bewegt. — Известие о твоих успехах меня очень порадовало.
Das war eine bewegende Rede. — Это была волнующая речь.
2) (jmdn. (A) bewegen) волновать, интересовать, занимать кого-л. (не оставлять кого-л. равнодушным)Das sind Fragen, die uns alle bewegen. — Это вопросы, которые всех нас волнуют [интересуют].
Dieser Plan [dieser Gedanke] bewegt mich schon seit langem. — Этот план [эта мысль] меня уже давно занимает.
Das bewegt mich nicht. — Это меня не волнует [не интересует] ( оставляет равнодушным).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewegen
См. также в других словарях:
Erfolgen — Erfolgen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn. 1) Auf etwas folgen, doch nur in einigen Fällen. Auf sein Versprechen ist nichts erfolgt, die Erfüllung ist ausgeblieben. Er hat zwar gute Zahlung versprochen, allein sie ist noch nicht erfolgt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erfolgen — V. (Mittelstufe) geschehen, als Folge von etw. eintreten Beispiele: Auf den Brief erfolgte keine Reaktion. Im Dezember erfolgte ein beachtlicher Rückgang der Arbeitslosigkeit … Extremes Deutsch
erfolgen — ablaufen, abrollen, sich abspielen, sich einstellen, eintreten, sich ereignen, geschehen, im Gange sein, passieren, sein, stattfinden, sich tun, verlaufen, sich vollziehen, vonstattengehen, vorfallen, vorgehen, vorkommen, vor sich gehen, zugehen; … Das Wörterbuch der Synonyme
erfolgen — Erfolg, erfolgen, erfolglos, erfolgreich ↑ folgen … Das Herkunftswörterbuch
erfolgen — stattfinden; (sich) ereignen; ergehen; geschehen; passieren * * * er|fol|gen [ɛɐ̯ fɔlgn̩], erfolgte, erfolgt <itr.; ist: (als Folge von etwas) geschehen, eintreten: der Tod erfolgte wenige Stunden nach dem Unfall; die Preisverleihung erfolgt… … Universal-Lexikon
erfolgen — er·fọl·gen; erfolgte, ist erfolgt; [Vi] 1 etwas erfolgt (auf etwas (Akk) / nach etwas) etwas geschieht als Folge, Konsequenz von etwas ≈ etwas tritt ein ↔ etwas bleibt aus: Auf sein Klopfen erfolgte keine Antwort; Auf den Skandal (hin) erfolgte… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erfolgen — er|fọl|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Tunnelbau der Eisenbahnen — (railways tunnelling; construction de tunnels de chemins de fer; costruzione di gallerie ferroviarie). Tunnel sind unter der Erdoberfläche hergestellte röhrenförmige Bauwerke, die bewegten Massen, namentlich denen des Verkehrs, einen freien,… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Schnee- und Lawinenschutzanlagen — (paraneiges; paranieve) sind Anlagen zum Schutz gegen Schneeverwehungen und Schneeverschüttungen. Schneeverwehungen (enneigements, snowdrifts) können in hohem Maße dem Betrieb, keineswegs aber dem Bestand der Bahnen gefährlich werden. Sie treten… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Blockeinrichtungen — (block system; installations du block système; installazione del sistema di blocco), Anlagen, die zur Sicherung und Regelung des Zugverkehrs auf offener Strecke (Fahren in Raumabstand), sowie zur Sicherung der Fahrten über Weichenstraßen auf… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Weltraumkolonisierung — Die ISS am 23. Mai 2010, aufgenommen aus dem Space Shuttle Atlantis … Deutsch Wikipedia