-
61 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) tamanho2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) número•- sizeable- size up* * *size1[saiz] n 1 tamanho, área. what size is it? / de que tamanho é? 2 extensão, magnitude, dimensão, medida, volume, quantidade. 3 medida, número, formato, tamanho. 4 coll condição. • vt 1 arranjar, classificar de acordo com o tamanho. 2 fazer de certo tamanho. king size tamanho gigante. life-size tamanho natural, de tamanho natural. queen size tamanho grande. to cut somebody down to size coll colocar no devido lugar. his boss cut him down to size / seu patrão o pôs no seu lugar, mostrou que ele não era tão importante quanto pensava. to size up taxar, calcular, julgar, formar conceito sobre.————————size2[saiz] n cola (de amido), goma. • vt engomar, tratar, cobrir com cola. -
62 space age
space age[sp'eis eidʒ] n era espacial. -
63 suit
[su:t] 1. noun1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) fato2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) fato de (banho, etc.)3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) proposta de casamento5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe2. verb1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) ficar bem3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar•- suited- suitor
- suitcase
- follow suit
- suit down to the ground
- suit oneself* * *[su:t] n 1 terno de roupa. 2 processo, caso jurídico, processo judicial, demanda, litígio. 3 naipe. 4 pedido (de casamento), solicitação, petição. 5 traje. 6 jogo, coleção, conjunto. 7 corte, galanteio. • vt+vi 1 vestir, fazer roupa. 2 adaptar, ajustar, acomodar. this suits my purpose / isto corresponde às minhas intenções. 3 servir para, concordar, adaptar-se para. her dress did not suit the occasion / seu vestido não era adequado para a ocasião. 4 servir, ser conveniente. will this day suit you? / este dia lhe convém? 5 combinar com. they suit each other well / eles combinam bem. 6 agradar, satisfazer. 7 prover. 8 ficar bem, cair bem (roupas). this hat suits you / este chapéu lhe fica bem. boiler suit Fashion jardineira. suiting the action to the words dito e feito. suit yourself faça como quiser. to follow suit a) acompanhar o naipe. b) fig seguir o exemplo. would it suit you if... o senhor concorda, se... -
64 themselves
1) (used as the object of a verb or preposition when people, animals etc are the object of actions they perform: They hurt themselves; They looked at themselves in the mirror.) se/si2) (used to emphasize they, them or the names of people, animals etc: They themselves did nothing wrong.) próprios3) (without help etc: They decided to do it themselves.) sozinhos* * *them.selves[ðəms'elvz] pron a si mesmos, a si mesmas, se, eles mesmos, elas mesmas. they said to themselves that it was impossible / eles disseram a si mesmos que era impossível. -
65 then
[ðen] 1. adverb1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) então2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) então3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) depois4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) então5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) então6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) além disso2. conjunction(in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) nesse caso3. adjective(at that time (in the past): the then Prime Minister.) então* * *[ðen] n esse tempo, aquele tempo. since then, he’s been more attentive / desde aquele tempo, ele tem sido mais atento. • adj existente naquele tempo, de então, desse tempo. the then king / o então rei. • adv 1 então, naquele tempo. life was better then / a vida era melhor naquele tempo. life will be better then / a vida será melhor. 2 depois, em seguida. then I left him / depois o deixei. 3 em outra ocasião, outra vez. 4 também, além. 5 em tal caso. how then did he manage? / como é então que ele fez? then why don’t you say so? / então por que você não diz? • conj por conseguinte, então, pois. by then até lá, enquanto, naquela altura. if that is so then se isso é assim então. not till then somente então. then and not till then depois e não antes. till then até lá. what then? e então? -
66 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) horas2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) altura6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) medir o tempo2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *[taim] n 1 tempo. 2 espaço de tempo, época, período. the time of the action is in the 9th century / Theat a ação se passa no século IX. 3 hora, ocasião, oportunidade, momento. can you tell me the right time? / pode dizer-me que horas são? what time is it? what’s the time? / que horas são? this is no time for joking / agora não é hora para brincadeiras. can he tell the time? / ele já sabe dizer as horas? watch the (your) time / não perca a hora!, não perca a oportunidade! she was near her time / sua hora estava chegando. tell me the time please / por favor, diga-me que horas são. 4 prazo. 5 vez. 6 sl tempo de prisão. he did (his) time / sl ele cumpriu sua pena na cadeia. 7 tempos, condições de vida. 8 Mus tempo, compasso, ritmo. 9 tempo de trabalho. 10 remuneração por certo tempo de trabalho. 11 momento da morte. 12 times vezes, multiplicado por. • vt+vi 1 medir, determinar o tempo, cronometrar. the plane is timed to take off at five / o avião deve levantar vôo às cinco. 2 acompanhar, seguir o tempo ou o ritmo. 3 escolher o momento ou a ocasião. • adj 1 relativo ao tempo. 2 a prazo. all in good time tudo em seu tempo. all that time o tempo todo. a long time since desde muito tempo. apparent time tempo solar. a short time pouco tempo. at all times sempre. at another time outra vez, em outra ocasião. at any time em qualquer tempo, a qualquer hora. at a time de uma vez. at the present time no momento. a time of trouble tempo ruim. at my time of life na minha idade. at no time nunca. at one time a) antes, antigamente. b) ao mesmo tempo. at some time or another qualquer dia (ou hora). at such times nestas ocasiões. at that time aquela vez. at the same time ao mesmo tempo. at times às vezes. bad times tempos desfavoráveis. before one’s time cedo demais. behind the times atrasado, fora de moda, antiquado. behind time atrasado. between times no meio tempo. broken time Com perda de tempo. by that time nesse meio tempo. by the length of time com o tempo, por mais tempo. by the time até lá. by this time agora. close time época vedada à caça. dinner-time hora do jantar. each time/ every time cada vez. for a long time past muito tempo atrás. for a time por um tempo, durante certo tempo. for the first time pela primeira vez. for the time (being) para o momento, por enquanto, sob as atuais circunstâncias. for this time desta vez, para esta vez. from time immemorial desde tempos remotos. from time to time de tempos em tempos. high time na hora. in due time pontual. in good time em tempo, na hora. in its proper time em seu tempo. in the meantime no entretempo, nesse meio tempo. in the nick of time no último momento. in time em tempo, a tempo. in time to come futuramente. in your own good time à hora que lhe convém. just in time ainda em tempo. many a time várias vezes. many times muitas vezes. many were the times that muitas vezes que. mean time tempo médio, hora média. my time of life meu tempo de vida. no time at all tempo muito curto. now of all times justamente agora. once upon a time era uma vez. on time Amer em tempo, a tempo. out of time a) fora de tempo. b) Mus fora do ritmo. prime time horário nobre. quick time a) marcha rápida. b) Sport o melhor tempo. sideral time tempo sideral. solar time tempo solar, tempo verdadeiro. some time about nine mais ou menos às nove horas. some time longer mais algum tempo. standard time hora local. there is a time for everything tudo em seu tempo. the right time a hora exata. these times of ours estes nossos tempos. the time has come/ the time is come chegou a hora. the time of delivery o prazo de entrega. the time of flight o tempo de vôo. the time of operation o tempo de funcionamento. the Times o jornal Times. this long time há muito tempo. this time last year ano passado nesta época. this time next week daqui a oito dias. this time twelve months daqui a um ano. this time two weeks daqui a quinze dias. three times better três vezes melhor. three times three is nine/ three times three are nine três vezes três são nove. time after time/ time and again repetidas vezes, freqüentemente. time and eternity tempo e eternidade. time and space tempo e espaço. time enough tempo suficiente. time is up o tempo passou, o tempo acabou. time out Amer a) tempo livre, intervalo. b) tempo esgotado. time out of memory/ mind desde tempos remotos. time out of mind/ time immemorial tempo imemorável. time past, present and to come tempo passado, presente e futuro. times out of number inúmeras vezes. time will show o tempo mostrará. to beat the time Mus marcar compasso. to be pressed for time estar com pressa. to call time Sport pedir tempo. to have a good time divertir-se. we had a good time / nós nos divertimos muito. to have one’s time aproveitar a vida. to have the time of one’s life divertir-se muito. to keep (good) time acompanhar o passo, acompanhar o ritmo, andar certo (relógio). to kill time matar tempo. to make good time viajar depressa. to mark time marcar passo. to take one’s time não se apressar. to work against time trabalhar contra o relógio. up to that time até então. up to this time até agora. what time? a que horas?, quando? work of time trabalho que toma tempo. -
67 to come out of the closet
to come out of the closetadmitir abertamente uma prática, tendência, hábito que era anteriormente um segredo (especialmente a homossexualidade). -
68 to cut somebody down to size
to cut somebody down to sizecoll colocar no devido lugar. his boss cut him down to size / seu patrão o pôs no seu lugar, mostrou que ele não era tão importante quanto pensava.English-Portuguese dictionary > to cut somebody down to size
-
69 to fall short of
to fall short officar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento. the supplies fell short of the expected/os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado. -
70 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.•* * *[tu:; tə] adv 1 em direção a, para diante. 2 em posição normal ou de contato. 3 para si, a si, à consciência. • prep [tu; ta; tu:] 1 para, em direção a, a, ao, à. he goes to London / ele vai para Londres. he was a friend to me / ele foi um amigo para mim. it came to my hand / chegou às minhas mãos. I sent it to him / mandei-lho. 2 até. 3 para, a fim de. 4 em. 5 com. 6 de, da, do. 7 em honra de. 8 na, no, contra. throw it to the ground / jogue-o no chão. 9 sobre, a respeito. 10 por. 11 Gram marcador do infinitivo. what is to be done? / o que se deve fazer? in days to come / em dias vindouros. we expected him to go / esperávamos que ele fosse. it was seen to come / era de se esperar. add to that além disto. agreeable to agradável para. all to a man até o último homem. all to yourself tudo para você. a quarter to two um quarto para as duas horas. as to quanto a. attentive to atento a, atencioso para. face to face cara a cara. fall to the ground cair no chão. from hand to hand de mão em mão. heir to the crown herdeiro do trono. in comparison to em comparação a. our duty to nosso dever para com. put the horses to! atrele os cavalos! this is nothing to that isto não é nada em comparação com aquilo. 3 is to 6 as 9 is to 18 3 está para 6 assim como 9 está para 18. tired to death morto de cansaço. to a great age até a velhice. to a great degree em alto grau. to go to school ir à escola. to my cost às minhas custas. to my feeling a) em minha opinião. b) de acordo com o meu sentimento. to my knowledge segundo meu conhecimento. to my taste para o meu gosto. to the clouds até as nuvens. to the contrary ao contrário. to the minute ao minuto. to time na hora, pontual. -
71 who
[hu:] 1. pronoun((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) quem2. relative pronoun1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) que2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) que"- whoever3. pronoun1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) seja quem for que2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) quem•- whom4. relative pronoun(used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) que2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) que•* * *[hu:] pron 1 interrogative quem? who goes there? / quem está aí? did you know who that was? / você sabia quem era? 2 relative quem, que, o(a) qual, aquele ou aquela que. I who am your master / eu que sou o seu mestre. -
72 wizard
['wizəd](a man who is said to have magic powers: a fairy-story about a wizard.) feiticeiro* * *wiz.ard[w'izəd] n 1 mágico, feiticeiro, bruxo, encantador, adivinho. 2 prestidigitador. 3 coll especialista, perito. he was a financial wizard / ele era um perito em finanças. • adj mágico. -
73 wreck
[rek] 1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) navio naufragado2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) ruína3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufrágio2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) destruir- wreckage* * *[rek] n 1 destruição parcial ou total (de navio, aeroplano, edifício, etc.). 2 ruína, perda. 3 pessoa arruinada física ou financeiramente. 4 naufrágio, soçobro. 5 navio naufragado. 6 restos de um navio naufragado, destroços. 7 objetos lançados à praia pelo mar (também wrecks). • vt+vi 1 naufragar ou fazer naufragar, soçobrar, pôr a pique. the ship has been wrecked / o navio naufragou. 2 aniquilar, destruir, destroçar (também fig). my hopes were wrecked / minhas esperanças foram destruídas. 3 fazer descarrilhar. 4 arruinar. it went to wreck and ruin / foi tudo para a ruína (e destruição). 5 sofrer ou causar severos danos ou prejuízos, danificar. 6 trabalhar como demolidor de prédios, demolir. a wreck of his former self uma ruína daquilo que ele era. to be a wreck estar uma ruína, Brit estar um caco. what a wreck! que ruína! que destruição! -
74 year of grace
year of graceano do Senhor, ano da era cristã. -
75 year
[jiə] 1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) ano2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) ano•- yearly2. adverb(every year: The festival is held yearly.) anualmente- all the year round
- all year round
- long* * *[j'i2] n 1 ano. 2 years idade. 3 years muito tempo. 4 sl nota de um dólar. all the year round durante o ano inteiro. a man/ a woman of his years um homem/uma mulher da sua idade. a three-year old child uma criança de três anos de idade. a year and a day exatamente um ano. calendar year, civil year, legal year ano civil. ecclesiastical year ano eclesiástico. every other year de dois em dois anos. fiscal year ano fiscal. half a year meio ano. half year semestre. he has come to the years of discretion ele deixou de ser criança. he is well in years ele é de idade avançada. I have not seen him for years não o vejo há anos. in a year, within a year em um ano. leap year ano bissexto. lunar year ano lunar. new year ano novo. once a year uma vez por ano. school year ano letivo. solar year ano solar. the year dot há muito tempo atrás. to put years on parecer mais velho, mostrar mais idade. to take years off parecer mais novo, mostrar menos idade. year after year ano após ano. year by year ano a ano, anualmente. year in, year out entra ano e sai ano. year of grace ano do Senhor, ano da era cristã. -
76 you were not to open the door
you were not to open the doornão era para você abrir a porta.English-Portuguese dictionary > you were not to open the door
-
77 ’twas
’twas[twɔz] abbr it was (estava, esteve, era, foi). -
78 space-age
adjective (extremely up-to-date and advanced: space-age technology.) era espacial -
79 times
1) (a period; an era: We live in difficult times.) tempos2) (in mathematics, used to mean multiplied by: Four times two is eight.) vezes -
80 neogrammarian
neogramáticoAdepto ou característico dos princípios da escola de pensamento de Filologia Comparada, iniciada pelos estudiosos alemães K. Brugmann e S. A. Leskien, no século XIX. Sua principal teoria era a de que as leis dos sons admitem exceções.
См. также в других словарях:
ERA — may refer to:* Era, a long period of history * Era (musical project), a French New Age band founded by Eric Lévi in 1997 ** Era (album), the first album of Era * Era (2007 album), a music album made by In the Nursery * Era (telecommunications),… … Wikipedia
Era — Saltar a navegación, búsqueda Era o ERA puede hacer referencia a: Era (cronología): En cronología, cómputo de los años a partir de un acontecimiento importante para una civilización, o periodo histórico marcado por un personaje o hecho. Era… … Wikipedia Español
ERA B — Категория Формула 1 … Википедия
ERA E — Категория Формула 1 … Википедия
ERA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Era II — Студийный альбом Era Дата выпуска 2000 Записан 2000 Жанр Нью эйдж Длительность 43:59 Продюсер … Википедия
era — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. erze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kategoria związana z rachubą czasu: lata, liczone od jakiegoś ważnego wydarzenia w przeszłości, przyjętego za początek i punkt odniesienia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Era — E ra, n.; pl. {Eras}. [LL. aera an era, in earlier usage, the items of an account, counters, pl. of aes, aeris, brass, money. See {Ore}.] 1. A fixed point of time, usually an epoch, from which a series of years is reckoned. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
eră — ÉRĂ, ere, s.f. 1. Perioadă istorică ce începe cu data unui anumit eveniment sau fapt, real sau legendar, de la care se porneşte numărătoarea anilor. 2. Epocă (1). 3. Cea mai mare subdiviziune a timpului geologic. – Din fr. ère, lat. aera. Trimis… … Dicționar Român
era — sustantivo femenino 1. Periodo de tiempo que se calcula a partir de un hecho importante o de una fecha determinada: La era cristiana empieza con el nacimiento de Cristo. La geología distingue cinco eras en la formación de la Tierra. 2. Extenso… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Đerađ — Ђерађ Administration Pays Serbie … Wikipédia en Français