-
61 gar
I a1. гото́вый, сва́ренный, поджа́ренный, испечё́ныйgar kó chen — довари́ть ( до готовности)
das Fleisch ist nicht recht gar — мя́со не совсе́м свари́лось
ist der Kú chen schon gar? — пиро́г уже́ гото́в [пропё́кся]?
2. дублё́ный, вы́деланный ( о коже)3.:gar sein ю.-нем., австр. разг. — ко́нчиться (о запасах и т. п.)
das Geld ist gar — де́ньги ко́нчились [все вы́шли]
II adv совсе́м, соверше́нноgar nicht — во́все не
-
62 ясно
1) klarя́сно излага́ть свои́ мы́сли — séine Gedánken klar dárlegen
Он говори́л я́сно и поня́тно. — Er sprach klar und verständlich.
2) отчётливо déutlichя́сно ви́деть, чу́вствовать что-л. — etw. déutlich séhen, fühlen
Я я́сно слы́шал, что стуча́ли в дверь. — Ich hörte déutlich, dass es an der Tür klópfte.
3) безличн. в знач. сказ. es ist klar кому-л. Dя́сно, что... — Es ist klar, dass...
Мне не совсе́м я́сно, почему́... — Mir ist nicht recht klar, warúm...
Мне всё я́сно. — Mir ist álles klar.
-
63 choinka
-
64 getrost
a arxayın, xatircəm; dinc, rahat; seien Sie \getrost! narahat olmayın!; er ist nicht recht / nicht ganz \getrost onun ağlı başında deyil -
65 backen
I 1. (*) vt2) тех. спекать; коксовать ( уголь); обжигать ( кирпич); цементировать ( железо при закалке)••ich werde dir was backen! — я тебе покажу!der ist nicht recht gebacken — у него не все домаdem ist sein (letztes) Brot gebacken — погов. он доживает последние дни2. (*) vi1) печься (о хлебе и т. п.)in der Sonnenglut backen — жариться на солнцепёке3) сушиться ( о фруктах); затвердевать, ссыхаться••II vi разг. -
66 backen
backen I vt печь, выпека́ть (хлеб); запека́ть (ры́бу, мя́со); жа́рить (блины́, ры́бу); суши́ть (фру́кты)backen тех. спека́ть; коксова́ть (у́голь); обжига́ть (кирпи́ч); цементи́ровать (желе́зо при зака́лке)wir sind von einem Teig gebacken все мы из одного́ те́стаich werde dir was backen! я тебе́ покажу́!der ist nicht recht gebacken у него́ не все до́маdem ist sein (letztes) Brot gebacken погов. он дожива́ет после́дние дниbacken vi пе́чься (о хле́бе и т.п.)in der Sonnenglut backen жа́риться на солнцепё́кеbacken печь (о духо́вке)backen суши́ться (о фру́ктах); затвердева́ть, ссыха́тьсяbacken слипа́ться; полигр. разг. слива́ться (о бу́квах); тех. спека́тьсяbacken bleiben разг. оста́ться на второ́й год (в шко́ле) -
67 pomieszać
-
68 непонятно
unverständlich, unbegreiflichнепонятно, что он хочет сказать — es ist nicht (recht) zu verstehen, was er meint -
69 непонятно
непонятно unverständlich, unbegreiflich непонятно, что он хочет сказать es ist nicht (recht) zu verstehen, was er meint -
70 он не в своём уме
pron1) gener. der hat aber einen weg!2) colloq. bei ihm häben sie eingebrochen, er hat einen Jagdschein, er ist nicht (recht, ganz) bei Trost -
71 он не в своем уме
pron1) gener. der hat aber einen weg!2) colloq. bei ihm häben sie eingebrochen, er hat einen Jagdschein, er ist nicht (recht, ganz) bei Trost -
72 рана не совсем зажила
nУниверсальный русско-немецкий словарь > рана не совсем зажила
-
73 jmd. hat einen Knall
ugs.(jmd. ist nicht recht bei Verstand, verrückt)у кого-л. не все дома, кто-л. не в своем умеDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmd. hat einen Knall
-
74 jmdm. fehlt ein Groschen an der Mark
ugs.(jmd. ist nicht recht bei Verstand)кто-л. не совсем в своем умеDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. fehlt ein Groschen an der Mark
-
75 He's not in his right mind.
expr.Er ist nicht recht bei Verstand. ausdr. -
76 непонятно
únverständlich, únbegreiflichнепоня́тно, что он хо́чет сказа́ть — es ist nicht (recht) zu verstéhen, was er meint
-
77 gescheit
er ist nicht (recht) gescheit han er ikke rigtig klog -
78 gescheit
gescheit klok, förståndig, vettig, klyftig;er ist nicht (recht) gescheit han är inte riktigt klok -
79 Verstand
Ver'stand m < Verstand(e)s> rozum m;den Verstand verlieren fig ztrácet < ztratit> rozum, pozbývat <- být> rozumu, er ist nicht recht bei Verstand nemá všech pět pohromadě;das geht über meinen Verstand to přesahuje můj rozum -
80 белена
См. также в других словарях:
Recht — Rêcht, ein Nebenwort, welches im Hochdeutschen nicht comparirt wird, und mit dem folgenden Beyworte eigentlich ein und eben dasselbe Wort ausmacht, hier aber, weil beyde mehrere eigene Bedeutungen haben, um der bessern Übersicht willen von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nicht (ganz \(auch: recht\)) bei Trost sein — Nicht [ganz (auch: recht)] bei Trost sein Die Herkunft dieser umgangssprachlichen Wendung ist nicht geklärt, vielleicht ist »Trost« hier im Sinne von »Zuversicht« zu verstehen. Wer »nicht ganz bei Trost ist«, ist nicht recht bei Verstand: Du… … Universal-Lexikon
Schlecht \(auch: nicht recht\) beieinander sein — Wer schlecht beieinander ist, befindet sich in einem gesundheitlich schlechten Zustand: Seit seiner Operation ist er nicht mehr recht beieinander. Wir hätten euch ja schon lange mal besucht, aber unsere Mutter ist in letzter Zeit zu schlecht… … Universal-Lexikon
Nicht alle beieinander \(auch: beisammen\) haben — Nicht alle beieinander (auch: beisammen) haben; nicht ganz beieinander sein Jemand, der nicht mehr alle beisammen hat oder nicht ganz beieinander ist, ist nicht recht bei Verstand: Manchmal glaube ich, du hast sie nicht alle beieinander. Die… … Universal-Lexikon
nicht ganz beieinander sein — Nicht alle beieinander (auch: beisammen) haben; nicht ganz beieinander sein Jemand, der nicht mehr alle beisammen hat oder nicht ganz beieinander ist, ist nicht recht bei Verstand: Manchmal glaube ich, du hast sie nicht alle beieinander. Die… … Universal-Lexikon
Nicht ganz richtig im Oberstübchen sein — Wer umgangssprachlich ausgedrückt »nicht ganz richtig im Oberstübchen ist«, ist nicht recht bei Verstand: Ihre Großtante soll nicht ganz richtig im Oberstübchen gewesen sein … Universal-Lexikon
Der eine fragt: Was kommt danach? Der andere fragt nur: Ist es recht? — So beginnt ein Vierzeiler Theodor Storms (1817 1888), der dann fortgeführt wird: »Und also unterscheidet sich/Der Freie von dem Knecht.« Nach dem Ende des 1. Deutsch Dänischen Krieges war Storms Heimatstadt Husum am 1. 8. 1850 von den Dänen… … Universal-Lexikon
Nicht alle Nieten an der Hose haben — Wer »nicht alle Nieten an der Hose hat«, ist nicht recht bei Verstand: Will der Kerl mich rechts überholen? Der hat wohl nicht alle Nieten an der Hose! Die Wendung wird umgangssprachlich gebraucht … Universal-Lexikon
Recht — Anspruch; Anrecht; Autorisierung; Berechtigung; Billigung; Genehmigung; Lizenz; Erlaubnis; Bevollmächtigung; Plazet; Autorisation; … Universal-Lexikon
recht — ganz (umgangssprachlich); vergleichsweise; halb; halbwegs (umgangssprachlich); passabel; ziemlich (umgangssprachlich); hinlänglich; einigermaßen; mäßig; … Universal-Lexikon
Recht (Adv.) — 1. Alles, was recht ist. 2. Bat den enen recht es, es dem annern billig. – Woeste, 76. 3. Biss nit recht dran, so wend deinn rath. – Franck, II, 157a. 4. Dem geschiehet recht, der sich an Warnung nicht kehret. – Suringar, LI, 9. 5. Dem geschieht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon