-
1 entumecerse
1 to go numb, go to sleep2 figurado (mar, río) to swell* * *VPR1) [miembro] to go numb, go to sleep2) [río] to swell, rise; [mar] to surge* * ** * *(v.) = become + numb, be numbEx. Bertolt Brecht's theory of performance is used to explain how student become numb to pedagogy and teachers.Ex. In the initial stage of frostbite the flesh may tingle, be numb, or feel hot.* * ** * *(v.) = become + numb, be numbEx: Bertolt Brecht's theory of performance is used to explain how student become numb to pedagogy and teachers.
Ex: In the initial stage of frostbite the flesh may tingle, be numb, or feel hot.* * *entumecerse [E3 ]«dedos» to go numb; «piernas/músculos» to get stiff* * *
entumecerse ( conjugate entumecerse) verbo pronominal ( perder la sensibilidad) to go numb;
( perder la flexibilidad) to get stiff;
■entumecerse verbo reflexivo to go numb: se nos entumecieron los brazos, our arms went numb
' entumecerse' also found in these entries:
Spanish:
anquilosarse
* * *vprto become numb* * *v/r go numb, get stiff* * *vr: to go numb, to fall asleep -
2 entumecerse
entumecerse ( conjugate entumecerse) verbo pronominal ( perder la sensibilidad) to go numb; ( perder la flexibilidad) to get stiff;
■entumecerse verbo reflexivo to go numb: se nos entumecieron los brazos, our arms went numb ' entumecerse' also found in these entries: Spanish: anquilosarse -
3 entumecerse
-
4 entumecerse
1) неметь, затекать, терять чувствительность ( о частях тела)2) вздыматься, вздуваться (о море, реке и т.п.) -
5 entumecerse
1. прил.1) общ. (онеметь) затечь, закостенеть, закоченеть, коснеть, костенеть, коченеть, онеметь, отлёживать, отлежать, отсидеть, отяжелеть, оцепенеть, мертветь (неметь)2) разг. (цепенеть) млеть (тж. о ногах), занеметь3) обл. лубенеть (1 и 2 л. не употр.)2. гл.общ. затекать, цепенеть, вздуваться (о море, реке), вздыматься, неметь -
6 entumecerse
tbentumecérsele a uno — ( о части тела) онеме́ть, зате́чь, тж окочене́ть, окостене́ть ( у кого)
-
7 entumecerse
• get noplace• get obsessed• go nowhere• go nuts -
8 entumecerse (zc)
• dmout se (o moři)• rozvodnit se (o řece)• strnout• zdřevěnět• ztuhnout -
9 Entumecerse
Saxsapiña, suxsupiña, q'unq'utaña, jaratanqhaña. Con transición: saxsapitu &c. -
10 entumecerse
1) неметь, затекать, терять чувствительность ( о частях тела)2) вздыматься, вздуваться (о море, реке и т.п.) -
11 entumecerse de frìo
прил.общ. коченеть от холодаИспанско-русский универсальный словарь > entumecerse de frìo
-
12 entumecerse la pierna
прил.общ. (envararse) отсидеть ногуИспанско-русский универсальный словарь > entumecerse la pierna
-
13 encherbedir-se
entumecerse -
14 kipatu
entumecerse,/ desjarretar, mancar los pies al cerdo -
15 mangutu
entumecerse los dedos -
16 muskildu
entumecerse,/ dejar algo a medio comer, / pelar,/ embrollar, deteriorar,/ despojar, limpiar a uno en el juego,/ desmochar un árbol,/ florecer, echar renuevos -
17 somindu
entumecerse los dedos -
18 sormin du
entumecerse los dedos,/ apoplejía -
19 entumecer
v.1 to numb.2 to make numb, to numb, to benumb.* * *1 to numb, make numb1 to go numb, go to sleep2 figurado (mar, río) to swell* * *1.VT to numb2.See:* * *= numb, crick.Ex. The continous media coverage of contemporary wars, news, & terrorism is numbing the viewer.Ex. The crescent-shaped blowhole lies just in front of a crease in the neck, giving the impression that dolphin forever has its head cricked upwards.----* entumecerse = become + numb, be numb.* * *= numb, crick.Ex: The continous media coverage of contemporary wars, news, & terrorism is numbing the viewer.
Ex: The crescent-shaped blowhole lies just in front of a crease in the neck, giving the impression that dolphin forever has its head cricked upwards.* entumecerse = become + numb, be numb.* * *
entumecer verbo transitivo to numb
' entumecer' also found in these entries:
English:
numb
* * *♦ vtto numb* * *v/t numb* * *entumecer {53} vt: to make numb, to be numb -
20 anquilosarse
1 to ankylose, anchylose2 figurado to stagnate, be paralysed* * *VPR to stagnate* * *verbo pronominala) miembro/articulación ( atrofiarse) to ankylose; ( entumecerse) to get stiffb) ideas/economía to stagnate* * *verbo pronominala) miembro/articulación ( atrofiarse) to ankylose; ( entumecerse) to get stiffb) ideas/economía to stagnate* * *anquilosarse [A1 ]1 «miembro/articulación» (atrofiarse) to ankylose; (entumecerse) to get stiff2 «ideas/economía» to stagnate* * *
anquilosarse ( conjugate anquilosarse) verbo pronominal
( entumecerse) to get stiff
■anquilosarse verbo reflexivo
1 Med to ankylose: esta articulación se me ha anquilosado con el tiempo, this joint has ankylosed over time
2 figurado to stagnate: los derechos democráticos se anquilosan si no se practican con asiduidad, democratic rights stagnate if they are not constantly exercised
' anquilosarse' also found in these entries:
English:
stiffen
- rut
- stagnate
* * *vpr1. [articulación] [paralizarse] to become paralysed;[entumecerse] to stiffen2. [economía, ciencia] to stagnate* * *v/r1 get stiff, stiffen up* * *anquilosarse vr1) : to stagnate2) : to become stiff or paralyzed
См. также в других словарях:
entumecerse — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: entumecerse entumeciendo entumecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me entumezco te entumeces… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entumecerse — entumecer(se) ‘Entorpecer(se) el movimiento de un miembro’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). Con el mismo sentido, existe el verbo regular entumir(se) … Diccionario panhispánico de dudas
entumecerse — Sinónimos: ■ adormecerse, agarrotarse, entorpecerse, paralizarse, dormirse, embotarse, congelarse, arrecirse, aterirse, amoratarse, pasmarse Antónimos: ■ avivarse, desentumecerse … Diccionario de sinónimos y antónimos
entumecerse — {{#}}{{LM SynE15927}}{{〓}} {{CLAVE E15523}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}entumecer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = agarrotar • anquilosar • atrofiar • paralizar • envarar • aterir (por el frío) • entumirse (form.) • oxidar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adormecer — ► verbo transitivo 1 Producir somnolencia o sueño: ■ acunar al niño hasta adormecerlo. SE CONJUGA COMO carecer 2 Calmar un dolor, una pena o un enfado: ■ esta medicina adormece el dolor de muelas. SINÓNIMO mitigar sedar ► … Enciclopedia Universal
entumecimiento — ► sustantivo masculino MEDICINA Proceso de entumecer o entumecerse un miembro, músculo o nervio. * * * entumecimiento m. Acción y efecto de entumecer[se]. * * * entumecimiento. m. Acción y efecto de entumecer o entumecerse. * * * ► masculino… … Enciclopedia Universal
DORMIR — (Del lat. dormire.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Estar, entrar en el estado del sueño: ■ dormir la siesta; dormir mal. SINÓNIMO dormitar ANTÓNIMO despertar ► verbo intransitivo 2 Pasar alguien la noche en algún lugar fuera de su … Enciclopedia Universal
arrecirse — (Del lat. arrigere, poner rígido.) ► verbo pronominal defectivo Quedarse rígido o entumecido a causa del frío. SE CONJUGA COMO abolir SINÓNIMO [entumecerse] * * * ► pronominal Entorpecerse o entumecerse por exceso de frío. Es defectivo … Enciclopedia Universal
dormir — (Del lat. dormire.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Estar, entrar en el estado del sueño: ■ dormir la siesta; dormir mal. SINÓNIMO dormitar ANTÓNIMO despertar ► verbo intransitivo 2 Pasar alguien la noche en algún lugar fuera de su … Enciclopedia Universal
encalambrarse — ► verbo pronominal Colombia, Chile, P Rico Entumecerse o aterirse un miembro, entorpeciendo su movimiento. * * * encalambrarse (de «en » y «calambre»; Hispam.) prnl. Aterirse o *entumecerse. * * * encalambrarse. (De en y … Enciclopedia Universal
arrecir — (del sup. lat. «arrigescĕre», de «arrigĕre», enderezarse) tr. Aterir. ⊚ prnl. Aterirse o *entumecerse. ⃞ Conjug. como «aguerrir». * * * arrecir. (Del lat. *arrigescĕre, de arrigĕre, atiesarse). tr. defect. p. us. Hacer que alguien se entumezca… … Enciclopedia Universal