-
1 encimar
-
2 encimar
verbo1 mettre au-dessus; placer au-dessus; élever; exhausser; surmonter -
3 encimar
v.1 to place at the top, to raise high. (Obsolete)2 to raise oneself upon.3 to put on top, to stack up.* * *1. VT1) LAm * to add as a bonus2) (Dep) to mark2.VI (Naipes) to add a new stake* * *1.verbo transitivo1) (Col) ( regalar)2) (Méx, RPl) <cajas/libros> to put o pile... one on top of the other, to stack up2.encimarse v pron (Méx)se me encima esa clase con otra — that class clashes o coincides with another
* * *1.verbo transitivo1) (Col) ( regalar)2) (Méx, RPl) <cajas/libros> to put o pile... one on top of the other, to stack up2.encimarse v pron (Méx)se me encima esa clase con otra — that class clashes o coincides with another
* * *encimar [A1 ]vtAB (Méx, RPl) ‹cajas/libros› to put o pile o stack … one on top of the other, to stack up( Méx): se me encima esa clase con otra that class clashes o coincides with another* * *
encimar ( conjugate encimar) verbo transitivoa) (Col) ( regalar):
* * *♦ vt♦ vito reach the top o summit♦ See also the pronominal verb encimarse -
4 encimar
1. vt1) поднимать; ставить ( на что-либо)2. vi -
5 encimar
-
6 encimar
enθi'marv( poner por encima de otra cosa) darauf legen, obenauf stellen -
7 encimar
гл.1) общ. ставить над (...), поднимать2) Кол. дать больше условленного, надбавить3) Чили. всходить на высоту, достигать вершины -
8 encimar
vt1) (тж. vi); Ч. поднима́ть на верши́ну, поднима́ться на верши́ну2) Кол., П. дава́ть све́рху, добавля́ть, набавля́ть3) ( con) Бол. допла́чивать (что-л.)4) Арг. забива́ть гол• -
9 encimar
• put on top -
10 encimar
• Am přidat* * *• Am dát navíc• Am dát nádavkem• Ch dosáhnout vrcholu• Ch vystoupit na vrchol• dát nahoru• položit (na co)• zvýšit (sázku, vklad v kartách) -
11 ENCIMAR V
(........bien) - в футболе, хорошая работа защитника. Не позволять играть нападающим. От encima - сверх, поверх, наверху. В общем, накрыватьEn futbol, buen trabajo del defensor. No dejar jugar a los atacantes. -
12 encimar
1. tr 1) поставям отгоре, над; 2) възвисявам, издигам; 2. prnl 1) издигам се над, върху нещо; 2) нахвърлям се срещу нещо, някого, преследвам го. -
13 encimar
1. vt1) поднимать; ставить ( на что-либо)3) Кол. добавлять, набавлять2. vi -
14 encima
adv.1 on top (arriba).pásame el de encima pass me the top one o the one on topel vecino de encima the upstairs neighborvivo encima de tu casa I live upstairs from youel pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridgevive por encima de sus posibilidades he lives beyond his meanspor encima de todo more than anything else2 on top of that.encima de no hacerlo bien… on top of not doing it well…encima de ser tonto, es feo on top of being stupid, he's also uglypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: encimar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: encimar.* * *► adverbio1 (más arriba) above, overhead; (sobre) on top2 (ropa etc) on, on top■ ¿llevas cambio encima? do you have any change on you?4 (además) in addition, besides5 familiar (por si fuera poco) what's more, on top of that, besides\de encima top, on top, aboveestar alguien encima de otro familiar to be on somebody's back, be breathing down somebody's neckpor encima de todo above allquitarse algo de encima / quitarse a alguien de encima figurado to get rid of something / get rid of somebodytener algo encima figurado to be just round the corner* * *adv.1) above, on top2) upon•* * *ADV1) [en el espacio]•
encima de — [con contacto] on top of; [sin contacto] above•
venirse encima de algn — [animal, vehículo] to come (straight) at sb, bear down on sb; [peso, mueble] to fall on (top of) sbno sabía lo que se le venía encima cuando llegara a casa — he didn't know what was going to hit him when he got home
con su actitud se echó encima a todos sus compañeros — he got on the wrong side of all his colleagues because of his attitude
tengo que estar siempre encima de mis hijos para que estudien — I always have to stand over my children to make them work
- hacerse encimamundo 5)2) [en el tiempo] upontenían ya la guerra encima — war was imminent o upon them
se nos echó la noche encima — it grew dark, night fell
se nos viene encima la fecha de la boda — the wedding is nearly upon us, the wedding is just around the corner
3)•
por encima —a) (=por lo alto) over•
por encima de — overha nevado por encima de los 2.500m — there is snow above o over 2,500 metres
•
estar por encima de algo — [en cantidad, nivel] to be above sth; [en preferencia] to come before sthestoy por encima de él en categoría — I'm higher in rank o level than him
b) (=superficialmente)4) (=además) on top of thatte lo envían a casa y encima te regalan un libro — they send it to your house and you get a free book too o as well
•
encima de — besides, as well asy luego, encima de todo lo que dijo, se fue sin disculparse — and then, as well as o on top of saying all that, he left without apologizing
5) esp Cono Sur•
encima mío/tuyo/ etc — above me/you/etc* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.----* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.
Ex: The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *A(en el espacio): le puso el pie/una piedra encima he put his foot/a stone on itno tengo or llevo dinero encima I don't have any money on mese me sentaron encima they sat on top of mese tiró el café encima she spilled the coffee over herselfvi el coche cuando ya lo tenía encima I didn't see the car until it was on top of meel autobús se nos venía encima the bus was coming straight at o toward(s) usse me vino el armario encima the cupboard came down on top of mese le vino encima una enorme responsabilidad he had to take on a great deal of reponsibilityB(en el tiempo): ya tenemos las fiestas encima the festive season is just around the cornerlos exámenes ya estaban encima the exams were already upon usla fecha se nos vino encima y no habíamos terminado the day arrived and we hadn't finishedse nos venía or echaba encima la noche night was falling (around us)C(además): es caro y encima de mala calidad it's expensive and, not only that, it's poor qualityle han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja! they've given her the best seat — and she goes and complains!y encima, no me lo quiso devolver and then o and on top of that, he wouldn't give it back!D ( en locs):encima de: encima de la mesa on the tableencima del armario on top of the cupboardllevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacketviven encima de la tienda they live over o above the shopencima de caro es feo as well as being expensive, it's (also) ugly o not only is it expensive, it's also uglyecharse algo encima ‹deuda› to saddle o land o ( BrE) lumber oneself with sth;‹problema› to take … upon oneselfecharse encima a algn ( AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him, he got on the wrong side of all the teachers(hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants o does it in his pantspor encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on topla miró por encima de los anteojos he looked at her over the top of his glasseslos aviones volaban por encima del pueblo the planes flew over the townella está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of departmentpasar por encima de algn or pasarle por encima a algn (para un ascenso) to pass sb over; (para una consulta, queja) to go over sb's headtemperaturas por encima de lo normal above-average temperaturesun porcentaje muy por encima de la media a much higher than average percentageestá muy por encima de la competencia it is well ahead of the competitionlo leí muy por encima I skipped through itle eché un vistazo muy por encima I just looked over o through it very quicklyhice una limpieza muy por encima I gave the place a very quick cleanpor encima de todo: por encima de todo, que no se entere ella above all o most important, she mustn't find outpone su carrera por encima de todo she puts her career before anything elsequitarse or sacarse algo/a algn de encima: me saqué ese problema de encima I got that problem out of the waypor lo menos te has sacado ese peso de encima at least you've got that weight off your mindno sabía qué hacer para quitármela de encima I didn't know what to do to get rid of her* * *
encima adverbio
1 ( en el espacio):
no llevo dinero encima I don't have any money on me;
se tiró el café encima she spilled the coffee over herself;
se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
2 ( además):◊ ¡y encima se queja! and then she goes and complains!;
y encima no me lo devolvió and on top of that, he didn't give it back!
3 ( en locs)◊ encima de: encima de la mesa on the table;
encima del armario on top of the cupboard;
llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket;
viven encima de la tienda they live over o above the shop;
encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly;
por encima over;
saltó por encima he jumped over;
le eché un vistazo por encima I just looked over it quickly;
una limpieza por encima a quick clean;
por encima de above;
por encima de la media above average;
por encima de todo above everything;
volaban por encima de las nubes/del pueblo they flew above the clouds/over the town;
está por encima del jefe de sección she's above the head of department;
quitarse algo de encima ‹problema/tarea› to get sth out of the way;
quitarse a algn de encima to get rid of sb
encima adverbio
1 (en la parte superior de) on top: pon la maleta encima, put the case on top
2 (sobre uno) no tenía encima la documentación, she didn't have her papers on her
(sobre el cuerpo) se me cayó encima el café, I spilt the coffee over myself
se echó una manta encima, he put a blanket over himself
3 (sobre el espíritu, en la mente) tiene muchas preocupaciones encima, she has got lots of worries
4 (además) besides, on top of that: se estropeó el coche y encima empezó a nevar, the car broke down and then to cap it all it started to snow
no da ni golpe y encima se queja, he doesn't lift a finger and on top of all that he complains
5 (muy cerca) tengo encima el coche de detrás, the car behind is getting too close
(muy pendiente) on top of, in control of: tengo al jefe encima todo el día, I've got the boss breathing down my neck all day
♦ Locuciones: encima de, (sobre) on, over: vive encima de un bar, she lives above a bar
por encima, (superficialmente) hablamos de ello por encima, we scarcely talked about it
por encima de, over: los pájaros volaban por encima, birds flew overhead
' encima' also found in these entries:
Spanish:
añadidura
- arriba
- cadáver
- casa
- echarse
- espachurrar
- estar
- fullera
- fullero
- hombro
- llevar
- montante
- mundo
- peso
- por
- quitarse
- saltar
- sobre
- superar
- atropellar
- mirada
- ojo
- posibilidad
- quitar
- tener
- todavía
English:
above
- atop
- bear down on
- beyond
- bob
- body
- bung
- burn out
- canopy
- cave in
- clamber
- class
- dead
- disdain
- excel
- eye
- grape
- hold
- hover
- neck
- on
- one-upmanship
- over
- overhang
- overhead
- paint out
- plonk
- rise above
- rivet
- senior
- shake off
- sketchily
- skim
- stand
- standard
- top
- upon
- bargain
- by
- capacity
- carry
- first
- get
- go
- just
- keep
- look
- nag
- nose
- palm
* * *♦ adv1. [arriba] on top;[en el piso de arriba] upstairs;un pastel con una guinda encima a cake with a cherry on top;pásame el de encima pass me the top one o the one on top;yo vivo encima I live upstairs;el vecino de encima the upstairs neighbour;tienes encima un mosquito you've got a mosquito on you;Amde encima in addition, besides;le cayó encima la responsabilidad de dirigir el partido the responsibility of leading the party was thrust upon her;el autobús se le echó encima antes de que pudiera reaccionar the bus was upon him before he had time to react;tiene a su jefe encima todo el día his boss is on at him o on his back all day longse nos echó la noche encima night fell, night descended upon us3. [además] on top of that;está lejos y encima no hay transporte público it's a long way away and on top of that o what is more, there's no public transport;voy a consolarlo y encima me grita I go to comfort him and all he does is shout at meponte algo encima, vas a tener frío put something on, you'll be cold;¿llevas dinero encima? have you got any money on you?;le quitaron todo lo que llevaba encima they took everything he had with him♦ encima de loc prep1. [sobre, en] on (top of);el pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridge2. [en lugar más alto que] above;encima de la montaña el cielo se encapotó the sky above the mountain clouded over;vivo encima de tu casa I live upstairs from you;estar encima de alguien [controlar, vigilar] to be on sb's back;mi madre está encima de mí todo el día my mother's on at me o on my back all day long3. [además de] as well as;encima de (ser) tonto, es feo as well as being stupid, he's also ugly;encima de no hacerlo bien… not only did he not do it well…♦ por encima loc adv1. [sobre la parte superior] on top;por encima lleva una capa de chocolate it has a layer of chocolate on top;había ropa por encima de la cama there were clothes on the bed2. [por arriba]la ciudad tenía una capa de contaminación por encima the city was covered with a layer of pollution;por encima de over;volaron por encima de los Alpes they flew over the Alps;el sol asomaba por encima de las montañas the sun was peeping over the mountainspor encima de over, above;un precio muy por encima de lo que habíamos presupuestado a price well over o above what we had budgeted for;una calidad muy por encima de lo habitual a much higher quality than usual;la salud de sus hijos está por encima de todo lo demás their childrens' health comes before everything else;está muy por encima de los otros alumnos he's far better than the other students;vive por encima de sus posibilidades he lives beyond his means;por encima de todo: por encima de todo, hazlo con mucho cuidado above all o first and foremost, be very careful;por encima de todo, lo que más me preocupa… what worries me more than anything else…;por encima de todo, no se lo digas a nadie whatever else you do, don't tell anyone;ponemos la seguridad por encima de todo we place safety first o before everything elsesólo lo he leído por encima I've only skimmed through it;ordené la casa por encima y me marché I gave the house a quick tidy up and left* * *adv1 on top;encima de on top of, on;por encima de over, above;por encima de todo above all;estar por encima de be above;echarse encima de alguien fig pounce on s.o.;la noche se nos echó encima night overtook us2:hacer algo muy por encima do sth very quickly;leí el artículo por encima I skimmed (through) the article3:no lo llevo encima I haven’t got it on me;ponerse algo encima put sth on4 ( cercano):el final del curso ya está encima we’re nearly at the end of the course already5 ( además):lo ayudo, y encima se queja I help him and then he goes and complains* * *encima adv1) : on top, above2) además: as well, besides3)encima de : on, on top of, over4)por encima de : above, beyondpor encima de la ley: above the law5)echarse encima : to take upon oneself6)7)quitarse de encima : to get rid of* * *encima adv1. (en) on2. (sobre) on top¿cuál? el que está encima which one? the one on top3. (sin tocar) over¡salta por encima! jump over!4. (además) on top of everything / on top of thatllegó tarde y, encima, se enfadó conmigo he arrived late and on top of that, he got angry with me -
15 extra
'ekstrə
1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra
2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) más (grande) de lo normal
3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) suplemento, cantidad adicional
4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) extraextra adj adv otro / más / adicionalMultiple Entries: algo extra extra
extra adjetivo ‹ edición› special ■ adverbio extra ■ sustantivo masculino y femenino (Cin) extra ■ sustantivo masculino ( gasto) extra expense; ( paga) bonus
extra 1 I adjetivo
1 (de más, plus) extra
horas extras, overtime
paga extra, bonus, Esp extra month's salary usually paid twice a year
2 (de calidad superior) top quality
II sustantivo masculino (gasto adicional) extra expense
III sustantivo masculino y femenino Cine Teat extra ' extra' also found in these entries: Spanish: accesoria - accesorio - extraordinaria - extraordinario - gratificación - otra - otro - paga - plus - prórroga - recargo - sobresueldo - soplada - soplado - superfina - superfino - suplementaria - suplementario - suplemento - supletoria - supletorio - aguinaldo - encimar - extraplano - hora - ñapa - pilón - prima - puente - sobra - sobrar - sobretiempo - yapa English: addition - boot - come in - cushion - extra - frill - further - option - perk - accessory - additional - bumper - drain - over - side - walk - XLtr['ekstrə]■ can you make an extra copy? ¿puedes hacer una copia más?1 (more than usually) extra, muy; (additional) aparte1 (additional thing) extra nombre masculino, complemento; (additional charge) suplemento; (luxury) lujo2 SMALLCINEMA/SMALL extra nombre masulino o femenino3 (press) edición nombre femenino especial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLextra time SMALLSPORT/SMALL prórrogaextra ['ɛkstrə] adv: extra, más, extremadamente, superextra special: super especialextra adj1) additional: adicional, suplementario, de más2) superior: superiorextra n: extra mn.• comparsa s.f.• extra (Figurante) s.m.,f.• figurante s.m.,f.adj.• adicional adj.• extra adj.• sobrero, -a adj.• suplementario, -a adj.n.• cosa adicional s.f.• exceso s.m.• momio s.m.• plus s.m.• recargo s.m.• refacción s.f.• repuesto s.m.• sobra s.f.
I 'ekstrəa) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra['ekstrǝ]1. ADJ1) (=reserve) de más, de sobratake an extra pair of shoes — lleva un par de zapatos de más or de sobra
take some extra money just to be on the safe side — coge dinero de más or de sobra para más seguridad
I've set an extra place at the table — he puesto otro cubierto en la mesa, he puesto un cubierto más en la mesa
to earn an extra £20 a week — ganar 20 libras más a la semana
extra pay — sobresueldo m
3) (=special, added) excepcionalfor extra whiteness — para una mayor blancura, para conseguir una blancura excepcional
take extra care! — ¡ten muchísimo cuidado!
4) (=over, spare) de más, de sobraan extra chromosome — un cromosoma de más or de sobra
5) (=not included in price)wine is extra — el vino es aparte or no está incluido
postage and packing extra — los gastos de envío son aparte, gastos de envío no incluidos
extra charge — recargo m, suplemento m
2. ADV1) (=more) másit is better to pay a little extra for better quality — es mejor pagar un poco más y ganar en calidad
you have to pay extra for a single room — hay que pagar más por una habitación individual, hay un recargo por habitación individual
wine costs extra — el vino es aparte or no está incluido
2) (=especially) extraordinariamente, super *to sing extra loud — cantar extraordinariamente fuerte, cantar super fuerte *
he did extra well in the written exam — el examen escrito le salió extraordinariamente bien, el examen escrito le salió super bien *
he was extra polite/nice to her — fue super educado/amable con ella *, fue re(te) educado/amable con ella (esp LAm) *
•
extra special — muy especial, super especial *3. N1) (=luxury, addition) extra m(optional) extras — (Aut) extras mpl
2) (=charge) extra m3) (Cine) extra mf4) (Press) número m extraordinario"extra, extra! read all about it!" — "¡extra, extra! ¡últimas noticias!"
5) (US) (=gasoline) súper f6) (US) (=spare part) repuesto m4.CPDextra time N — (Ftbl) prórroga f
* * *
I ['ekstrə]a) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra -
16 extra
adj.1 extra (adicional).horas extras overtime2 top quality, superior.3 spare.f.1 4-star petrol (British), premium gas (United States). ( Latin American Spanish)2 extra.f. & m.extra (Cine).m.extra (gasto).* * *► adjetivo1 familiar extra2 familiar (superior) top-quality, best-quality3 (paga) bonus1 CINEMATOGRAFÍA extra\hacer un extra familiar to give oneself a treat, treat oneself■ aunque estoy a régimen hoy he hecho un extra y me he comido un trozo de pastel although I'm on a diet I've given myself a treat today and had a piece of cake* * *1. noun mf. 2. adj.1) extra2) superior3. noun m.extra, bonus* * *1.ADJ INV [tiempo] extra; [gasolina] high-octanecalidad extra — top-quality, best
2.SMF (Cine) extra3. SM1) [en cuenta] extra; [de pago] bonus2) (=periódico) special edition, special supplement* * *Ia) (Com) top quality, fancy grade (AmE)IIadverbio extraIIImasculino y femenino1) (Cin) extra* * *= add-on, added, additional, extra, perquisite, extra, perk, frill.Ex. As noted in earlier chapters, some possible services are already being explored on a smaller scale as ' add-on' options to the telephone service: electronic mail, banking, publishing, etc.Ex. The agreement of both pieces of information with the borrower file is added assurance that the borrower is who he says he is.Ex. The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.Ex. Each step of subdivision involves an extra character (see below).Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.Ex. Volunteers are not substitutes for paid staff; the latter provides the essential services, the volunteers the extras.Ex. At almost every conference I've spoken at one of the perks is free conference registration.Ex. She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and ' frills and fripperies' in teaching methodologies.----* accesorios extras = bells and whistles.* aceite de oliva virgen extra = extra virgin olive oil.* beneficio extra = bonus [bonuses, -pl.].* con todos los extras = with the works!.* extra grande = extra-large.* hacer horas extras = work + overtime.* horas extras = overtime.* pagar por horas extra = pay + overtime.* servicio extra = frill.* sin extras = no-frills.* todos los accesorios extras = all the bells and whistles.* todos los adornos extras = all the bells and whistles.* trabajar horas extras = work + overtime.* * *Ia) (Com) top quality, fancy grade (AmE)IIadverbio extraIIImasculino y femenino1) (Cin) extra* * *= add-on, added, additional, extra, perquisite, extra, perk, frill.Ex: As noted in earlier chapters, some possible services are already being explored on a smaller scale as ' add-on' options to the telephone service: electronic mail, banking, publishing, etc.
Ex: The agreement of both pieces of information with the borrower file is added assurance that the borrower is who he says he is.Ex: The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.Ex: Each step of subdivision involves an extra character (see below).Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.Ex: Volunteers are not substitutes for paid staff; the latter provides the essential services, the volunteers the extras.Ex: At almost every conference I've spoken at one of the perks is free conference registration.Ex: She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and ' frills and fripperies' in teaching methodologies.* accesorios extras = bells and whistles.* aceite de oliva virgen extra = extra virgin olive oil.* beneficio extra = bonus [bonuses, -pl.].* con todos los extras = with the works!.* extra grande = extra-large.* hacer horas extras = work + overtime.* horas extras = overtime.* pagar por horas extra = pay + overtime.* servicio extra = frill.* sin extras = no-frills.* todos los accesorios extras = all the bells and whistles.* todos los adornos extras = all the bells and whistles.* trabajar horas extras = work + overtime.* * *fruta (calidad) extra top quality o fancy grade fruit2 (adicional) ‹gastos/ración› additional, extra; ‹edición› specialextraA ( Cin) extrasalí de extra I was an extraBpor si surge algún extra in case any unforeseen o extra expenses come up* * *
Multiple Entries:
algo extra
extra
extra adjetivo
‹ edición› special
■ adverbio
extra
■ sustantivo masculino y femenino (Cin) extra
■ sustantivo masculino ( gasto) extra expense;
( paga) bonus
extra 1 I adjetivo
1 (de más, plus) extra
horas extras, overtime
paga extra, bonus, Esp extra month's salary usually paid twice a year
2 (de calidad superior) top quality
II sustantivo masculino (gasto adicional) extra expense
III sustantivo masculino y femenino Cine Teat extra
' extra' also found in these entries:
Spanish:
accesoria
- accesorio
- extraordinaria
- extraordinario
- gratificación
- otra
- otro
- paga
- plus
- prórroga
- recargo
- sobresueldo
- soplada
- soplado
- superfina
- superfino
- suplementaria
- suplementario
- suplemento
- supletoria
- supletorio
- aguinaldo
- encimar
- extraplano
- hora
- ñapa
- pilón
- prima
- puente
- sobra
- sobrar
- sobretiempo
- yapa
English:
addition
- boot
- come in
- cushion
- extra
- frill
- further
- option
- perk
- accessory
- additional
- bumper
- drain
- over
- side
- walk
- XL
* * *♦ adj1. [adicional] extra;horas extras overtime2. [de gran calidad] top quality, superior;chocolate extra superior quality chocolate♦ nmf[en película] extra;hizo de extra en una del oeste he was an extra in a western♦ nm[gasto] extra♦ nf2. Am [gasolina] Br 4-star petrol, US premium gas♦ interjextra;¡extra, extra!, dimite el presidente extra! extra! President resigns!* * *I adj1 excelente top quality2 adicional extra;horas extra pl overtime sg ;paga extra extra month’s payIII m1 gasto additional expense2 AUTO extra* * *extra adv: extraextra adj1) : additional, extra2) : superior, top-qualityextra nmf: extra (in movies)extra nm: extra expensepaga extra: bonus* * *extra1 adj1. (adicional) extra2. (de calidad superior) top qualityextra2 n1. (en el cine) extra -
17 regalar
v.1 to give (as a present) (dar) (de regalo).¿qué le regalarás para Navidad? what are you going to give o get her for Christmas?me regalaron un reloj para mi cumpleaños I got a watch for my birthdaysi lo quieres, te lo regalo if you'd like it, you can have it for free o I'll give it to yousi compras dos, te regalan una if you buy two, you get one free2 to lend. ( Latin American Spanish salvo River Plate)3 to give as a present, to give, to give away, to give as a gift.4 to present with, to give.* * *1 (dar un regalo) to give as a present2 (dar) to give away3 (dar gratis) to give4 (halagar) to flatter5 (deleitar) to delight1 (deleitarse) to treat oneself ( con, to)\regalar el oído a alguien to flatter somebodyregalar la vista to be a pleasure to look at* * *verbto present, give* * *1. VT1) (=dar como regalo) to give, give as a presentregalar algo a algn — to give sb sth, make sb a present of sth
en su jubilación le regalaron este reloj — they gave him this clock on his retirement, they presented him with this clock on his retirement
regaló el balón — (Dep) he gave the ball away
2) frm (=agasajar)regalar a algn con un banquete — to hold a dinner in sb's honour o (EEUU) honor
2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( obsequiar)¿qué te regalaron para tu cumpleaños? — what did you get for your birthday?
¿por qué no me lo regalas? — why don't you give it to me?
b) ( vender muy barato) to sell... at bargain prices2.regalar vi1) (frml) (deleitar, agasajar)regalar a alguien CON algo: nos regaló con algunas anécdotas he regaled o entertained us with a few stories; les regaló los oídos con una sonata — she delighted their ears with a sonata (frml)
2) (CS) ( vender muy barato) to sell things at bargain prices* * *= give away, bargain away, gift + Nombre + with.Ex. This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex. Life has not blessed her with parental love, but has gifted her with beauty that's the world's envy.----* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.* regalarse la vista con = feast + Posesivo + eyes on.* regalarse los ojos con = feast + Posesivo + eyes on.* * *1.verbo transitivoa) ( obsequiar)¿qué te regalaron para tu cumpleaños? — what did you get for your birthday?
¿por qué no me lo regalas? — why don't you give it to me?
b) ( vender muy barato) to sell... at bargain prices2.regalar vi1) (frml) (deleitar, agasajar)regalar a alguien CON algo: nos regaló con algunas anécdotas he regaled o entertained us with a few stories; les regaló los oídos con una sonata — she delighted their ears with a sonata (frml)
2) (CS) ( vender muy barato) to sell things at bargain prices* * *= give away, bargain away, gift + Nombre + with.Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex: Life has not blessed her with parental love, but has gifted her with beauty that's the world's envy.* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.* regalarse la vista con = feast + Posesivo + eyes on.* regalarse los ojos con = feast + Posesivo + eyes on.* * *regalar [A1 ]vt1(obsequiar): ¿qué te regalaron para tu cumpleaños? what did you get for your birthday?si no lo quieres ¿por qué no me lo regalas? if you don't want it, why don't you give it to me?comprando dos camisas, regalan una if you buy two shirts, they give you one o you get one freele regalaron un reloj de oro para su despedida he was given a gold watch as a leaving gift o ( BrE) present2 (vender muy barato) to sell … at bargain prices[ S ] regalamos la mercadería everything at giveaway o bargain prices■ regalarviA ( frml) (deleitar, agasajar) regalar a algn CON algo:regaló a los presentes con algunas de sus entretenidas anécdotas he regaled o entertained the assembled company with a few of his amusing storiesnos regaló los oídos con una preciosa sonata she delighted our ears with a beautiful sonata ( frml)B (CS) (vender muy barato) to sell things at bargain prices* * *
regalar ( conjugate regalar) verbo transitivoa) ( obsequiar):◊ ¿qué te regalaron para tu cumpleaños? what did you get for your birthday?;
le regalaron un reloj de oro he was given a gold watch
regalar verbo transitivo
1 (un obsequio) (a alguien concreto) to give (as a present): me regaló una pulsera, he gave me a bracelet
(en general, a nadie en concreto) to give away: estaban regalando globos, they were giving balloons away
figurado se ha ganado lo que tiene, nadie le ha regalado nada, he's worked for everything that he owns; nobody has given him anything for free
2 (objetos, ropa, etc en oferta) fam to sell at bargain prices
♦ Locuciones: regalar los oídos, to flatter o delight (sb's ears)
' regalar' also found in these entries:
Spanish:
oído
- dar
- encimar
English:
away
- give
- give away
- present
- throw in
* * *♦ vt1. [dar] [de regalo] to give [as a present];[gratis] to give away;¿qué le regalarás para Navidad? what are you going to give o get her for Christmas?;me regalaron un reloj para mi cumpleaños I got a watch for my birthday;si lo quieres, te lo regalo if you'd like it, you can have it for free o I'll give it to you;si compras dos, te regalan una if you buy two, you get one freeles regalaron con muchas atenciones they showered them with attentions;esta música regala los oídos this music is a joy to listen to4. Méx, RP [facilitar]el referí les regaló el triunfo the referee handed them the victory on a plate;ese profesor regala los exámenes the exams that teacher sets are dead easy* * *v/t:regalar algo a alguien give sth to s.o., give s.o. sth;los oídos con delight one’s ears with* * *regalar vt1) obsequiar: to present (as a gift), to give away2) : to regale, to entertain3) : to flatter, to make a fuss over* * *regalar vb -
18 regalar
regalar ( conjugate regalar) verbo transitivoa) ( obsequiar):◊ ¿qué te regalaron para tu cumpleaños? what did you get for your birthday?;le regalaron un reloj de oro he was given a gold watch
regalar verbo transitivo
1 (un obsequio) (a alguien concreto) to give (as a present): me regaló una pulsera, he gave me a bracelet (en general, a nadie en concreto) to give away: estaban regalando globos, they were giving balloons away figurado se ha ganado lo que tiene, nadie le ha regalado nada, he's worked for everything that he owns; nobody has given him anything for free
2 (objetos, ropa, etc en oferta) fam to sell at bargain prices Locuciones: regalar los oídos, to flatter o delight (sb's ears) ' regalar' also found in these entries: Spanish: oído - dar - encimar English: away - give - give away - present - throw in -
19 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) coroa2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) coroa3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) topo4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) coroa2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) coroar2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) coroar3) (to put an artificial crown on (a tooth).) pôr uma coroa4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) bater•- crown princess* * *[kraun] n 1 coroa: a) ornato para a cabeça. b) realeza, poder ou autoridade real ou imperial. c) rei, monarca, soberano. d) grinalda, diadema. e) prêmio, galardão, recompensa. f) cabeça. g) crista, cume, topo, cimo. h) Anat, Zool parte superior do dente. i) Dent dente artificial. j) Brit moeda de cinco xelins. k) tonsura. l) topo da cabeça. m) Bot apêndice ou série de apêndices unidos no lado interno da corola. 2 desenho ou objeto em forma de coroa. 3 auge, clímax, culminância. 4 Naut cruz da âncora. 5 copa de árvore. 6 Archit vértice, parte superior de uma cornija. 7 formato de papel (15 x 20 polegadas). 8 copa de chapéu. • vt 1 coroar. he was crowned king / ele foi coroado rei. 2 entronizar, entronar. 3 honrar, premiar, recompensar. 4 encimar, estar no cume de. 5 completar, terminar, tornar perfeito, rematar. 6 pôr diadema em, engrinaldar. 7 fazer dama (no jogo). 8 ornar, adornar. 9 Dent colocar uma coroa. the tooth was crowned / foi colocada uma coroa no dente. • adj pertencente ou relativo à coroa. the Crown o poder real. the evening crowns the day fig não se deve dar por terminado o dia antes da noite. to crown all superar tudo. -
20 всходить на высоту
vChil. encimar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
encimar — com (de) encimou a lápide com (de) uma inscrição … Dicionario dos verbos portugueses
encimar — v. tr. 1. Colocar sobre, rematar, coroar. 2. Alçar, elevar. 3. Acabar. 4. Levar a cabo … Dicionário da Língua Portuguesa
encimar — (De encima). 1. tr. Poner en alto a alguien o algo. U. t. c. intr.) 2. Poner a alguien o algo sobre otra persona o cosa. U. t. c. intr.) 3. En el juego del tresillo, aumentar la apuesta. 4. Bol. y Col. Añadir, dar encima de lo estipulado. 5. ant … Diccionario de la lengua española
encimar — ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en un lugar alto o sobre otra: ■ encimó los jarrones para que no se cayeran. SINÓNIMO alzar 2 JUEGOS Añadir una nueva apuesta a la que ya se ha hecho, en el juego del tresillo. ► verbo pronominal 3 Subirse una… … Enciclopedia Universal
encimar — fútb. Igual que Apretar … Diccionario Lunfardo
encimar — tr. Poner una cosa sobre otra. Col. Perú. Añadir a lo ya estipulado … Diccionario Castellano
encimar — dialecto paisa. dádiva … Colombianismos
Castillo de Mascaraque — Saltar a navegación, búsqueda El castillo de Mascaraque es una construcción del siglo XIV de origen islámico, próximo al templo parroquial de Mascaraque. Consta de una torre mayor, Torre del homenaje en el ángulo noroeste, donde se hallan… … Wikipedia Español
Torre de Santa María (Cáceres) — Este artículo o sección sobre geografía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 23 de octubre de 2008. También puedes… … Wikipedia Español
Vida de San Juan de la Cruz — San Juan de la Cruz, según un retrato anónimo del siglo XVII. La Vida de San Juan de la Cruz es una parte destacada de las materias sanjuanistas que, junto con el estudio de su doctrina mística, el análisis y disfrute de su poesía, la… … Wikipedia Español
Baraja — ► sustantivo femenino 1 JUEGOS Conjunto de naipes o cartas que se usan en varios juegos de azar, de habilidad: ■ pasaron la tarde buscando las barajas para la timba de la noche. 2 JUEGOS Juego realizado con esas cartas o naipes. 3 Riña entre… … Enciclopedia Universal