-
1 encarnado
Del verbo encarnar: ( conjugate encarnar) \ \
encarnado es: \ \el participioMultiple Entries: encarnado encarnar
encarnado
◊ -da adjetivo1 ‹color/vestido› red 2 ‹ uña› ingrowing
encarnar verbo transitivo
1 to personify, embody: su gesto encarna la pasión del flamenco, his movements embody all the passion of Flamenco
2 Cin Teat to play: encarna el papel de Don Quijote, he plays the part of Don Quixote ' encarnado' also found in these entries: English: red - incarnate - ingrowing - ingrown -
2 incarnate
((of God, the devil etc) having taken human form: a devil incarnate.) encarnadotr[ɪn'kɑːnət]1 (embodied) encarnado,-a2 (personified) personificado,-a1 formal use (give bodily form to) encarnar2 (personify) personificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Devil incarnate el mismísimo diabloincarnate [ɪn'kɑrnət, -.neɪt] adj: encarnadoadj.• encarnado, -a adj.v.• carnificarse v.• encarnar v.ɪn'kɑːrnət, ɪn'kɑːnətadjective (liter) (usu pred) encarnadothe devil incarnate — el demonio encarnado or personificado
1.[ɪn'kɑːnɪt]ADJ (Rel) encarnadothe devil incarnate — el diablo personificado, el mismo diablo
2.['ɪnkɑːneɪt]VT encarnar* * *[ɪn'kɑːrnət, ɪn'kɑːnət]adjective (liter) (usu pred) encarnadothe devil incarnate — el demonio encarnado or personificado
-
3 carnation
-
4 ingrowing
tr['ɪngrəʊɪŋ]1 que crece hacia dentro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLingrowing toenail uña encarnada, uñeroadj.• que crece hacia adentro adj.'ɪn'grəʊɪŋADJingrowing (toe)nail — uña f encarnada
* * *['ɪn'grəʊɪŋ] -
5 bloodred
adj.• sanguinolento, -a adj.'blʌd'red* * *['blʌd'red] -
6 incarnadine
-
7 blood-red
tr['blʌdred]1 rojo sangre1 de color rojo sangre['blʌd'red]ADJ [fabric, paint, car] de color rojo sangre, rojo sangre; [sun, sky, sunset] de un rojo encendido; [flower] encarnado -
8 flesh-colored
-
9 flesh-coloured
-
10 florid
tr['flɒrɪd]1 (style) florido,-a, recargado,-a2 (ruddy) rojizo,-a, colorado,-aflorid ['florɪd] adj1) flowery: florido2) reddish: rojizoadj.• encarnado, -a adj.• florido, -a adj.• subido de color adj.'flɔːrəd, 'flɒrɪda) ( red) <complexion/cheeks> rubicundo['flɒrɪd]ADJ [complexion] colorado, rubicundo; [style] florido* * *['flɔːrəd, 'flɒrɪd]a) ( red) <complexion/cheeks> rubicundo -
11 red
rednoun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) rojo2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) rojo; pelirrojo3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) rojo, comunista•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red
red adj-n rojo
red sustantivo femenino 1b) (Dep) net2 (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring 3 ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains 4
red sustantivo femenino
1 (de pesca, etc) net (del pelo) hairnet (malla) mesh
2 (de comunicaciones, transporte, distribución, etc) network
red de espionaje, spy ring
red de seguridad, safety net (eléctrica) mains pl
3 (comercio, empresa) chain
red hotelera, hotel chain
4 fig (trampa) trap Locuciones: (ser engañado) caer en la red, to fall into the trap (ser embaucado) caer en las redes de alguien, to fall into sb's clutches ' red' also found in these entries: Spanish: amargada - amargado - barrio - bofetada - brasa - cadena - candente - Caperucita Roja - capricho - cartulina - casa - colorada - colorado - conectar - cruz - cuestación - dedo - dentro - desarticular - dos - encenderse - enchufar - enrojecer - ser - escollo - espionaje - estancarse - expeler - flagrante - fogón - fondo - formulismo - ir - glóbulo - hematíe - in fraganti - infrarroja - infrarrojo - lombarda - mancha - mano - minio - morrón - ninguna - ninguno - número - obnubilarse - pelirroja - pelirrojo - pimentón English: balding - blood - blusher - cast - convertible - crash - fishing net - grid - hereditary - highlight - in - infrared - infrastructure - main - net - network - nickname - ours - paint - pepper - poppy - probably - push - radio network - rag - read - readily - readiness - ready - ready-cooked - ready-made - red - red light - red light district - Red Riding Hood - Red Sea - red tape - red-haired - red-handed - red-hot - redden - reddish - regiment - register - registered - registrar - registration - registry - ring - safety nettr[red]1 (colour) rojo2 (left winger) rojo,-a1 rojo,-a2 (hair) pelirrojo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the red estar en descubiertoto turn red ponerse colorado,-a, sonrojarsered admiral vanesa rojared alert alerta rojaRed Army Ejército Rojored blood cell glóbulo rojored cabbage col nombre femenino lombardared card tarjeta rojared carpet alfombra rojared corpuscle glóbulo rojoRed Crescent Media Luna RojaRed Cross Cruz nombre femenino Rojared deer ciervo comúnred giant gigante nombre femenino rojared herring pista falsaRed Indian piel roja nombre masulino o femeninored light semáforo en rojored meat carne nombre femenino rojared pepper pimiento rojoRed Riding Hood Caperucita RojaRed Sea Mar nombre masculino Rojored tape papeleo burocráticored wine vino tintored ['rɛd] adj1) : rojo, coloradoto be red in the face: ponerse coloradoto have red hair: ser pelirrojo2) communist: rojo, comunistared n1) : rojo m, colorado m2)Red communist: comunista mfadj.• bermejo, -a adj.• colorado, -a adj.• comunista adj.• encarnado, -a adj.• encendido, -a adj.• rojo (Color) adj.• ruboroso, -a adj.• tinto, -a adj.n.• comunista s.m.,f.• rojo s.m.
I redadjective redder, reddest1)a) <rose/dress> rojo, colorado; <flag/signal> rojoher eyes were red — tenía los ojos enrojecidos or rojos
to go red in the face — (with anger, heat) ponerse* colorado or rojo; ( with embarrassment) sonrojarse, ruborizarse*, ponerse* colorado
there'll be a few red faces — a unos cuantos se les va a caer la cara de vergüenza
II
1) u ( color) rojo m, colorado mto see red — ponerse* hecho una furia or un basilisco
that sort of remark makes me see red — ese tipo de comentario me saca de quicio or de las casillas
3)[red]to be in/out of the red — estar*/no estar* en números rojos
1. ADJ(compar redder) (superl reddest)his eyes were red — (from crying) tenía los ojos rojos
bright red — rojo fuerte or chillón
- roll out the red carpet for sbpaint 2., 2)2) (=flushed) [face, cheeks] (with shame) sonrojado; (with anger) rojo; (with embarrassment) rojo, coloradoto be red in the face — (from anger, exertion, heat) estar rojo, tener la cara encendida liter; (from embarrassment) estar rojo or colorado, tener la cara encendida liter
to go red in the face — (from anger, exertion, heat) ponerse rojo or colorado; (with embarrassment) ponerse colorado; (with shame) sonrojarse
- go or turn as red as a beetroot3) (Pol) * pej rojo2. N1) (=colour) (color m) rojo m- be in the redI'm £100 in the red — tengo un descubierto de 100 libras en el banco
to go into or get into the red — contraer deudas
- see red2) (Pol) * pej (=person) rojo(-a) m / f3) (=red wine) tinto m3.CPDred admiral N — vanesa f roja
red blood cell N — glóbulo m rojo
red cabbage N — col f lombarda, lombarda f
red card N — (Ftbl) tarjeta f roja
to show sb the red card — sacar a algn la tarjeta roja; (fig) (=reprimand) llamar al orden a algn, amonestar a algn; (=force to resign) destituir a algn
red channel N — (at customs) canal m rojo (en aduana)
red corpuscle N — corpúsculo m rojo
Red Crescent N — Media Luna f Roja
red ensign N — (Naut) enseña f roja
redeyered eye N — (Phot) ojo m rojo
red flag N — (on beach etc) bandera f roja
red giant N — (Astron) gigante m rojo
red herring N — (fig) pista f falsa, despiste m
Red Indian N — piel roja mf
red-light districtred light N — (Aut) luz f roja
red mullet N — salmonete m
red pepper N — (=capsicum) pimiento m rojo, pimiento m morrón, pimentón m rojo (LAm); (=powder) pimienta f de cayena
Red Riding Hood N — (also: Little Red Riding Hood) Caperucita f Roja
red salmon N — salmón m rojo
red sea bream N — besugo m (rojo)
red setter N — setter m irlandés
red snapper N — pargo m
red spider mite N — arador m or ácaro m de la sarna
Red Square N — (in Moscow) plaza f Roja
red squirrel N — ardilla f roja
* * *
I [red]adjective redder, reddest1)a) <rose/dress> rojo, colorado; <flag/signal> rojoher eyes were red — tenía los ojos enrojecidos or rojos
to go red in the face — (with anger, heat) ponerse* colorado or rojo; ( with embarrassment) sonrojarse, ruborizarse*, ponerse* colorado
there'll be a few red faces — a unos cuantos se les va a caer la cara de vergüenza
II
1) u ( color) rojo m, colorado mto see red — ponerse* hecho una furia or un basilisco
that sort of remark makes me see red — ese tipo de comentario me saca de quicio or de las casillas
3)to be in/out of the red — estar*/no estar* en números rojos
-
12 flesh color
-
13 flesh colour
-
14 blood-red
adj.encarnado o rojo como la sangre. -
15 carbuncular
adj.1 encarnado como un carbunclo.2 carbuncular. -
16 carnationed
adj.encarnado como un clavel. -
17 crimson clover
s.trébol encarnado, trébol anual, trébol rosado. -
18 incarnadine
adj.encarnadino, color encarnado claro; color de carne.v.encarnar, dar color de carne. (pt & pp incarnadined) -
19 incarnate
adj.1 personificado(a).2 encarnado, personificado.3 de color de carne.4 metido en la carne. -
20 ingrown hair
s.pelo incarcerado, pelo encarnado, pelo invaginado.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
encarnado — encarnado, da (Del part. de encarnar). 1. adj. De color de carne. U. t. c. s. m.) 2. colorado (ǁ rojo). 3. m. Color de carne que se da a las estatuas. ☛ V. diablo encarnado, lápiz encarnado, perpetua encarnado … Diccionario de la lengua española
encarnado — encarnado, da adjetivo,sustantivo masculino 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) De color rojo: Sus encarnadas mejillas contrastaban con su piel blanca. Le puso unos adornos encarnados. Su rostro estaba encarnado por el rubor. No me gusta el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encarnado — encarnado, da adjetivo colorado, rojo. * * * Sinónimos: ■ colorado, rojo, bermellón, escarlata, rubí, carmesí, carmín … Diccionario de sinónimos y antónimos
encarnado — adj. 1. De cor de carne. 2. Vermelho como carne viva. • s. m. 3. A cor encarnada. 4. Encarnação (de esculturas) … Dicionário da Língua Portuguesa
encarnado — ► adjetivo 1 Que se personifica. ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 Del color rojo, del color de la sangre o de las amapolas: ■ se le pusieron encarnadas las mejillas por la vergüenza que pasó. SINÓNIMO colorado 3 Del color de la carne. ►… … Enciclopedia Universal
encarnado — {{#}}{{LM E14840}}{{〓}} {{SynE15213}} {{[}}encarnado{{]}}, {{[}}encarnada{{]}} ‹en·car·na·do, da› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} De color más o menos rojo: • Tiene las mejillas encarnadas por el calor.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Cuando designa un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encarnado — (adj) (Intermedio) que es de color carmín; sinónimo de rojo Ejemplos: Su mujer siempre usaba el lápiz de labios encarnado. Me encantan las rosas encarnadas. Sinónimos: rojo, colorado … Español Extremo Basic and Intermediate
Instituto del Verbo Encarnado — Nombre latino Institutum Verbum Incarnatum Siglas IVE Regla … Wikipedia Español
diablo encarnado — ► locución coloquial Persona perversa y de malas intenciones: ■ cuidado con ése que es el diablo encarnado … Enciclopedia Universal
encarnar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encarnar encarnando encarnado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encarno encarnas encarna encarnamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
encarnarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encarnarse encarnando encarnado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me encarno te encarnas se encarna… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary