-
121 seguir
v.1 to follow.tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behindseguir algo de cerca to follow o monitor something closely (desarrollo, resultados)Ellos siguen la caravana They follow the convoy.Eso es lo que sigue That is what follows.2 to follow.me parece que nos siguen I think we're being followed3 to continue, to resume.Me sigue el dolor My pain persists.4 to continue, to go on.¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!aquí se baja él, yo sigo he's getting out here, I'm going on (al taxista)sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factorydebes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing itsigo pensando que está mal I still think it's wrongsigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?5 to keep on, to go along, to carry on, to continue.María se sigue haciendo daño Mary keeps on hurting herself.6 to continue to be, to continue being, to keep, to keep being.Las chicas siguen testarudas The girls continue to be stubborn.7 to obey, to keep.Las chicas siguen las reglas The girls obey the rules.8 to imitate, to follow.Los fanáticos siguen al cantante The fans imitate the singer.9 to come afterwards, to come next, to come after, to come along.Algo bueno sigue Something good comes afterwards.* * *(e changes to i in certain persons of certain tenses; gu changes to g before a and o)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to follow2) keep on3) pursue4) remain* * *1. VT1) (=perseguir) [+ persona, pista] to follow; [+ indicio] to follow up; [+ presa] to chase, pursueella llegó primero, seguida del embajador — she arrived first, followed by the ambassador
2) (=estar atento a) [+ programa de TV] to watch, follow; [+ programa de radio] to listen to, follow; [+ proceso, progreso] to monitor, follow up; [+ satélite] to trackesta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista — this exhibition allows the artist's development to be traced step by step
3) (=hacer caso de) [+ consejo] to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] to follow4) [+ rumbo, dirección] to followsiga esta calle y al final gire a la derecha — carry on up o follow this street and turn right at the end
•
seguir su curso, el proyecto sigue su curso — the project is still on course, the project continues on (its) coursela enfermedad sigue su curso — the illness is taking o running its course
5) (=entender) [+ razonamiento] to follow¿me sigues? — are you with me?
6) (Educ) [+ curso] to take, do7) † [+ mujer] to court †2. VI1) (=continuar) to go on, carry on¿quieres que sigamos? — shall we go on?
¡siga! — (=hable) go on!, carry on; LAm (=pase) come in
¡síguele! — Méx go on!
"sigue" — [en carta] P.T.O.; [en libro] continued
2)adelante 1)los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado — the Olympics went ahead despite the attack
3) [en estado, situación] to be still¿cómo sigue? — how is he?
que siga usted bien — keep well, look after yourself
•
seguimos sin teléfono — we still haven't got a phone4)• seguir haciendo algo — to go on doing sth, carry on doing sth
siguió mirándola — he went on o carried on looking at her
el ordenador seguía funcionando — the computer carried on working, the computer was still working
5) (=venir a continuación) to follow, follow onentre otros ejemplos destacan los que siguen — amongst other examples, the following stand out
•
seguir a algo, las horas que siguieron a la tragedia — the hours following o that followed the tragedy3.See:* * *1.verbo transitivo1) <persona/vehículo/presa> to followcamina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her
seguidos cada vez más de cerca por los japoneses — with the Japanese catching up on them all the time
el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again
2) <camino/ruta>siga esta carretera hasta llegar al puente — go along o follow this road as far as the bridge
3) ( en el tiempo) to followseguir a algo/alguien — to follow something/somebody
4)a) <instrucciones/consejo/flecha> to followb) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow5)a) <trámite/procedimiento> to followb) (Educ) < curso> to takeestoy siguiendo un curso de fotografía — I'm doing o taking a photography course
6)a) <explicaciones/profesor> to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up
¿me siguen? — are you with me?
b) ( permanecer atento a)2.no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program
seguir vi1)a) ( por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street
seguir de largo — (AmL) to go straight past
b)c) (Col, Ven) ( entrar)siga por favor — come in, please
2) (en lugar, estado)¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?
sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever
si las cosas siguen así... — if things carry on like this...
si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
3)a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persistb)seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)
4)a) (venir después, estar contiguo)un período de calma ha seguido a estos enfrentamientos — these clashes have been followed by a period of calm
b) historia/poema to continue3.¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?
seguirse v pron (en 3a pers)de esto se sigue que... — it follows from this that...
* * *= accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.Ex. So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex. Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.Ex. All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.Ex. Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.Ex. In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.Ex. The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex. He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.----* camino a seguir, el = way forward, the.* como siga así = at this rate.* como sigue = as follows.* debate + seguir = debate + rage.* difícil de seguir = heavy going.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* hay que seguir adelante = the show must go on.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* las cosas siguen igual = business as usual.* la vida + seguir = life + go on.* modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* procedimiento a seguir = code of practice.* que sigue = ensuing.* que sigue una norma = compliant (with).* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* seguir activo = remain + in being, remain + in place.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* seguir al día = remain on top of.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* seguir al pie del cañón = soldier on.* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* seguir como antes = go on + as before.* seguir como modelo = pattern.* seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.* seguir con Algo = take + Nombre + further.* seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir con el control = stay in + control.* seguir con el mando = stay in + control.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguir considerando = consider + further.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* seguir desarrollando = develop + further.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir el debate = follow + the thread.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* seguir el hilo = follow + the thread.* seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.* seguir en contacto = stay + tuned.* seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).* seguir en existencia = remain + in being.* seguir en la brecha = soldier on.* seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.* seguir entre los primeros = remain on top.* seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.* seguir este camino = go along + this road.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.* seguir haciendo lo mismo = business as usual.* seguir igual = be none the worse for wear.* seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.* seguir inmediatamente a = come on + the heels of.* seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.* seguir la conversación = follow + the thread.* seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.* seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* seguir la iniciativa = follow + the lead.* seguir la marcha de = monitor.* seguir la moda = catch + the fever.* seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seguir la pista de = keep + track of.* seguir la trayectoria = follow up, follow through.* seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.* seguirle la corriente a = play along with.* seguir levantado = stay up.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* seguir por delante de = keep + one step ahead of.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.* seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.* seguirse = ensue.* seguir siendo = remain.* seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* seguir trabajando bien = keep up + the good work.* seguir tratando = discuss + further.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* seguir una escala = fall along + a continuum.* seguir una estrategia = take + tack.* seguir una filosofía = espouse + philosophy.* seguir una metodología = adopt + approach.* seguir una práctica = adopt + practice.* seguir una táctica = take + tack.* seguir una trayectoria = follow + track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* seguir un consejo = take + advice.* seguir un curso de acción = follow + track.* seguir un método = take + approach.* seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.* seguir unos pasos = follow + steps.* seguir un patrón = conform to + image.* seguir un principio = adopt + convention.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* seguir + Verbo = still + Verbo.* seguir vigente = hold + Posesivo + own.* seguir viviendo = live on.* seguir vivo = live on, stay + alive.* siguiendo = along.* siguiendo un estilo indicativo = indicatively.* si sigue así = at this rate.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *1.verbo transitivo1) <persona/vehículo/presa> to followcamina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her
seguidos cada vez más de cerca por los japoneses — with the Japanese catching up on them all the time
el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again
2) <camino/ruta>siga esta carretera hasta llegar al puente — go along o follow this road as far as the bridge
3) ( en el tiempo) to followseguir a algo/alguien — to follow something/somebody
4)a) <instrucciones/consejo/flecha> to followb) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow5)a) <trámite/procedimiento> to followb) (Educ) < curso> to takeestoy siguiendo un curso de fotografía — I'm doing o taking a photography course
6)a) <explicaciones/profesor> to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up
¿me siguen? — are you with me?
b) ( permanecer atento a)2.no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program
seguir vi1)a) ( por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street
seguir de largo — (AmL) to go straight past
b)c) (Col, Ven) ( entrar)siga por favor — come in, please
2) (en lugar, estado)¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?
sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever
si las cosas siguen así... — if things carry on like this...
si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
3)a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persistb)seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)
4)a) (venir después, estar contiguo)un período de calma ha seguido a estos enfrentamientos — these clashes have been followed by a period of calm
b) historia/poema to continue3.¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?
seguirse v pron (en 3a pers)de esto se sigue que... — it follows from this that...
* * *= accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.Ex: So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.
Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex: These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex: Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.Ex: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex: It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.Ex: Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.Ex: In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.Ex: The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex: He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.* camino a seguir, el = way forward, the.* como siga así = at this rate.* como sigue = as follows.* debate + seguir = debate + rage.* difícil de seguir = heavy going.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* hay que seguir adelante = the show must go on.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* las cosas siguen igual = business as usual.* la vida + seguir = life + go on.* modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* procedimiento a seguir = code of practice.* que sigue = ensuing.* que sigue una norma = compliant (with).* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* seguir activo = remain + in being, remain + in place.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* seguir al día = remain on top of.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* seguir al pie del cañón = soldier on.* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* seguir como antes = go on + as before.* seguir como modelo = pattern.* seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.* seguir con Algo = take + Nombre + further.* seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir con el control = stay in + control.* seguir con el mando = stay in + control.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguir considerando = consider + further.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* seguir desarrollando = develop + further.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir el debate = follow + the thread.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* seguir el hilo = follow + the thread.* seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.* seguir en contacto = stay + tuned.* seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).* seguir en existencia = remain + in being.* seguir en la brecha = soldier on.* seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.* seguir entre los primeros = remain on top.* seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.* seguir este camino = go along + this road.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.* seguir haciendo lo mismo = business as usual.* seguir igual = be none the worse for wear.* seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.* seguir inmediatamente a = come on + the heels of.* seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.* seguir la conversación = follow + the thread.* seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.* seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* seguir la iniciativa = follow + the lead.* seguir la marcha de = monitor.* seguir la moda = catch + the fever.* seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seguir la pista de = keep + track of.* seguir la trayectoria = follow up, follow through.* seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.* seguirle la corriente a = play along with.* seguir levantado = stay up.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* seguir por delante de = keep + one step ahead of.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.* seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.* seguirse = ensue.* seguir siendo = remain.* seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* seguir trabajando bien = keep up + the good work.* seguir tratando = discuss + further.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* seguir una escala = fall along + a continuum.* seguir una estrategia = take + tack.* seguir una filosofía = espouse + philosophy.* seguir una metodología = adopt + approach.* seguir una práctica = adopt + practice.* seguir una táctica = take + tack.* seguir una trayectoria = follow + track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* seguir un consejo = take + advice.* seguir un curso de acción = follow + track.* seguir un método = take + approach.* seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.* seguir unos pasos = follow + steps.* seguir un patrón = conform to + image.* seguir un principio = adopt + convention.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* seguir + Verbo = still + Verbo.* seguir vigente = hold + Posesivo + own.* seguir viviendo = live on.* seguir vivo = live on, stay + alive.* siguiendo = along.* siguiendo un estilo indicativo = indicatively.* si sigue así = at this rate.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *vtA ‹persona/vehículo› to follow; ‹presa› to followsígame, por favor follow me, pleasela hizo seguir por un detective he had her followed by a detectivecamina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with hersiga (a) ese coche follow that car!creo que nos están siguiendo I think we're being followedla siguió con la mirada he followed her with his eyesle venían siguiendo los movimientos desde hacía meses they had been watching his movements for monthsseguidos cada vez más de cerca por los japoneses with the Japanese catching up o gaining on them all the timela mala suerte la seguía a todas partes she was dogged by bad luck wherever she wentel que la sigue la consigue or la mata ( fam); if at first you don't succeed, try, try againB ‹camino/ruta›siga esta carretera hasta llegar al puente go along o take o follow this road as far as the bridgecontinuamos el viaje siguiendo la costa we continued our journey following the coastme paré a saludarla y seguí mi camino I stopped to say hello to her and went on my waysi se sigue este camino se pasa por Capileira if you take this route you go through Capileiraseguimos las huellas del animal hasta el río we tracked the animal to the riverla enfermedad sigue su curso normal the illness is taking o running its normal courseel tour sigue la ruta de Bolívar the tour follows the route taken by Bolivarsiguiéndole los pasos al hermano mayor, decidió estudiar medicina following in his elder brother's footsteps, he decided to study medicineC (en el tiempo) to follow seguir A algo/algn to follow sth/sblos disturbios que siguieron a la manifestación the disturbances that followed the demonstrationel hermano que me sigue está en Asunción the brother who comes after me is in AsunciónD1 ‹instrucciones/consejo› to followtienes que seguir el dictamen de tu conciencia you must be guided by your conscience2 (basarse en) ‹autor/teoría/método› to followen su clasificación sigue a Sheldon he follows Sheldon in his classificationsus esculturas siguen el modelo clásico her sculptures are in the classical stylesigue a Kant she's a follower of Kant's philosophysigue las líneas establecidas por nuestro fundador it follows the lines laid down by our founderE1 ‹trámite/procedimiento› to followva a tener que seguir un tratamiento especial/una dieta hipocalórica you will have to undergo special treatment/follow a low-calorie dietse seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license2 ( Educ) ‹curso› to takeestoy siguiendo un cursillo de fotografía I'm doing o taking a short photography course¿qué carrera piensas seguir? what are you thinking of studying o reading?F1 ‹explicaciones/profesor› to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep upme cuesta seguir una conversación en francés I find it hard to follow a conversation in French¿me siguen? are you with me?2(permanecer atento a): no sigo ese programa I don't watch that program, I'm not following that programsigue atentamente el curso de los acontecimientos he's following the course of events very closelysigue paso a paso la vida de su ídolo she keeps track of every detail of her idol's lifeseguimos muy de cerca su desarrollo we are keeping careful track of its development, we are following its development very closely■ seguirviA1 (por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle keep o go straight on to the end of the streetsigue por esta calle hasta el semáforo go on down this street as far as the traffic lightsel tren sigue hasta Salto the train goes on to Saltodesde allí hay que seguir a pie/en mula from there you have to go on on foot/by mule2seguir adelante: ¿entienden? bien, entonces sigamos adelante do you understand? good, then let's carry onllueve ¿regresamos? — no, sigamos adelante it's raining, shall we go back? — no, let's go on o carry onresolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans3B(en un lugar, un estado): ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well¿sigues con la idea de mudarte? do you still intend to move?, are you still thinking of moving?sigo sin entender I still don't understandsigue soltera/tan bonita como siempre she's still single/as pretty as eversi sigue así de trabajador, llegará lejos if he carries on working as hard as this, he'll go a long wayC1«tareas/investigaciones/rumores»: siguen las investigaciones en torno al crimen investigations are continuing into the crimesigue el buen tiempo en todo el país the good weather is continuing throughout the country, the whole country is still enjoying good weathersi siguen estos rumores if these rumors persist2 seguir + GER:sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gonesigue leyendo tú, Elsa you read now, Elsasi sigues molestando te voy a echar if you carry on being a nuisance, I'm going to send you outseguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way ( frml)D1(venir después, estar contiguo): lee lo que sigue read what follows, read what comes nextel capítulo que sigue the next chapterme bajo en la parada que sigue I get off at the next stopsigue una hora de música clásica there follows an hour of classical music2 «historia/poema» to continue¿cómo sigue la canción? how does the song go on?[ S ] sigue en la página 8 continued on page 8la lista definitiva ha quedado como sigue the final list is as follows■ seguirse( en tercera persona) seguirse DE algo to follow FROM sthde esto se sigue que su muerte no fue accidental it follows from this that her death was not accidental* * *
seguir ( conjugate seguir) verbo transitivo
1 ‹persona/vehículo/presa› to follow;◊ camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her
2 ‹camino/ruta› to follow, go along;◊ siga esta carretera hasta llegar al puente go along o follow this road as far as the bridge;
la saludé y seguí mi camino I said hello to her and went on (my way);
la enfermedad sigue su curso normal the illness is running its normal course
3
4
‹ tratamiento› to undergo
5 ‹explicaciones/profesor› to follow;◊ dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up
verbo intransitivo
1
siga derecho or todo recto keep o go straight on;
seguir de largo (AmL) to go straight pastb)
resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plansc) (Col, Ven) ( entrar):◊ siga por favor come in, please
2 (en lugar, estado):◊ ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?;
espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well;
sigue soltera she's still single;
si las cosas siguen así … if things carry on like this …
3 [tareas/buen tiempo/lluvia] to continue;
[ rumores] to persist;
seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way
4a) ( venir después):
el capítulo que sigue the next chapter
seguir
I verbo transitivo
1 to follow: ésta es la hermana que me sigue, she's the sister who comes after me
me sigue a todas partes, he follows me wherever I go
me seguía con la mirada, his eyes followed me
2 (comprender) to understand, follow: no soy capaz de seguir el argumento, I can't follow the plot
3 (una ruta, un camino, consejo) to follow
4 (el ritmo, la moda) to keep: no sigues el ritmo, you aren't keeping time
5 (el rastro, las huellas) to track
6 (una actividad) sigue un curso de informática, she's doing a computer course
II verbo intransitivo
1 (continuar) to keep (on), go on: seguiremos mañana, we'll continue tomorrow
siguen casados, they are still married
sigue tirando de la cuerda, keep (on) pulling at the rope ➣ Ver nota en continue y keep 2 (extenderse, llegar hasta) to stretch (out): los sembrados siguen hasta la ribera, the fields stretch down to the river-bank
' seguir' also found in these entries:
Spanish:
atorarse
- continuar
- escala
- golpe
- impulsar
- juego
- profesar
- rastrear
- ritmo
- sino
- suceder
- trece
- adelante
- bordear
- camino
- cauce
- cerca
- línea
- llevar
- moda
- paso
- perro
- racha
- separar
- siga
- sigo
- trazar
- ver
English:
act on
- advice
- along
- carry on
- closely
- continue
- despite
- ensue
- fight on
- follow
- follow up
- forge
- get on
- go ahead
- go on
- go through with
- hope
- hotly
- keep
- keep on
- lead
- march on
- monitor
- move on
- obey
- pick up
- play on
- play upon
- practice
- practise
- press ahead
- proceed
- pursue
- push ahead
- push on
- rattle on
- reasoning
- run on
- send on
- shadow
- soldier on
- stalk
- stand
- stay out
- struggle on
- succeed
- tail
- take
- track
- trail
* * *♦ vt1. [ir detrás de, tomar la ruta de] to follow;tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind;síganme, por favor follow me, please;la generación que nos sigue o [m5] que sigue a la nuestra the next generation, the generation after us;sigue este sendero hasta llegar a un bosque follow this path until you come to a forest;seguir el rastro de alguien/algo to follow sb's/sth's tracks;siga la flecha [en letrero] follow the arrow2. [perseguir] to follow;me parece que nos siguen I think we're being followed;seguir a alguien de cerca to tail sb;parece que le siguen los problemas trouble seems to follow him around wherever he goes;el que la sigue la consigue where there's a will there's a way3. [estar atento a, imitar, obedecer] to follow;seguían con la vista la trayectoria de la bola they followed the ball with their eyes;no seguimos ese programa we don't follow that programme;siempre sigue los dictámenes de la moda she always follows the latest fashion;los que siguen a Keynes followers of Keynes;el cuadro sigue una línea clásica the painting is classical in style;seguir las órdenes/instrucciones de alguien to follow sb's orders/instructions;sigue mi consejo y habla con ella take my advice and talk to her;siguiendo sus indicaciones, hemos cancelado el pedido we have cancelled the order as instructed4. [reanudar, continuar] to continue, to resume;yo seguí mi trabajo/camino I continued with my work/on my way;él siguió su discurso he continued o resumed his speech5. [comprender] [explicación, profesor, conferenciante] to follow;me costaba seguirle I found her hard to follow;¿me sigues? do you follow?, are you with me?6. [mantener, someterse a] to follow;hay que seguir un cierto orden you have to follow o do things in a certain order;seguiremos el procedimiento habitual we will follow the usual procedure;es difícil seguirle (el ritmo), va muy deprisa it's hard to keep up with him, he goes very quickly;los aspirantes elegidos seguirán un proceso de formación the chosen candidates will receive o undergo trainingsigue la carrera de medicina she's studying medicine♦ vi1. [proseguir, no detenerse] to continue, to go on;¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!;aquí se baja él, yo sigo [al taxista] he's getting out here, I'm going on;siga con su trabajo carry on with your work;el sendero sigue hasta la cima the path continues o carries on to the top;"sigue la crisis en la bolsa de Tokio" Tokyo stock market crisis continues;debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it;¿vas a seguir intentándolo? are you going to keep trying?;se seguían viendo de vez en cuando they still saw each other from time to time, they continued to see each other from time to time;seguir adelante (con algo) [con planes, proyectos] to go ahead (with sth)2. [mantenerse, permanecer]sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital;¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?;todo sigue igual everything's still the same, nothing has changed;sigue el buen tiempo en el sur del país the good weather in the south of the country is continuing;sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory;¿la sigues queriendo? do you still love her?;sigo pensando que está mal I still think it's wrong;sigue habiendo dudas sobre… doubts remain about…;¡buen trabajo, sigue así! good work, keep it up!;si seguimos jugando así, ganaremos la liga if we carry on o keep playing like that, we'll win the league;Fama seguir bien [como despedida] take care, look after yourself;de seguir así las cosas, si las cosas siguen así if things go on like this, the way things are goingseguiremos hacia el este we'll go east then;siga todo recto go straight on;siga hasta el siguiente semáforo carry on till you get to the next set of traffic lights4. [sucederse, ir después] to follow;lo que sigue es una cita del Corán the following is a quotation from the Koran;seguir a algo to follow sth;la lluvia siguió a los truenos the thunder was followed by rain;¿cómo sigue el chiste? how does the joke go on o continue?;el proceso de selección se realizará como sigue:… the selection process will be carried out as follows:…;sigue en la página 20 [en periódico, libro] continued on page 20con permiso, ¿puedo entrar? – siga excuse me, can I come in? – please do* * *I v/tseguir a alguien follow s.o.2 ( permanecer):seguir fiel a alguien remain faithful to s.o.II v/i continue, carry on;seguir con algo continue with sth, carry on with sth;seguir haciendo algo go on doing sth, continue to do sth;sigue cometiendo los mismos errores he keeps on making the same mistakes;sigue enfadado conmigo he’s still angry with me;¡a seguir bien! take care!, take it easy!* * *seguir {75} vt1) : to followel sol sigue la lluvia: sunshine follows the rainseguiré tu consejo: I'll follow your adviceme siguieron con la mirada: they followed me with their eyes2) : to go along, to keep onseguimos toda la carretera panamericana: we continued along the PanAmerican Highwaysiguió hablando: he kept on talkingseguir el curso: to stay on course3) : to take (a course, a treatment)seguir vi1) : to go on, to keep goingsigue adelante: keep going, carry on2) : to remain, to continue to be¿todavía sigues aquí?: you're still here?sigue con vida: she's still alive3) : to follow, to come afterla frase que sigue: the following sentence* * *seguir vb1. (en general) to follow2. (cursar estudios) to do3. (recorrer) to go on¡sigue! No te pares go on! Don't stop!4. (continuar) to be still -
122 subido
adj.high.past part.past participle of spanish verb: subir.* * *1→ link=subir subir► adjetivo1 (gen) high2 (color, olor) strong\subido,-a de tono figurado daring, risqué* * *ADJ1) (=intenso) [color] bright, intense; [olor] strong2) [precio] high3) ** * ** * *----* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].* * ** * ** subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].* * *subido -da‹azul/rojo› intense, deepestá de un mal genio/pesimismo subido he is extremely bad-tempered/deeply pessimistichoy estás con el guapo/el feo subido ( Esp); you're looking very good/you're not looking your best today* * *
Del verbo subir: ( conjugate subir)
subido es:
el participio
Multiple Entries:
subido
subir
subido
subir ( conjugate subir) verbo intransitivo
1
( venir arriba) to come up;
ahora subo I'll be right up;
el camino sube hasta la cima the path goes up to o leads to the top of the hillb) subido A algo ‹a autobús/tren/avión› to get on o onto sth;
‹ a coche› to get in o into sth;
‹a caballo/bicicleta› to get on o onto sth, to mount sth (frml);◊ subido a bordo to go o get on board
( en el escalafón) to be promoted
2
[aguas/río] to rise
[ temperatura] to rise
3 [precio/valor/cotización/salario] to rise, go up
verbo transitivo
1 ‹ montaña› to climb;
‹escaleras/cuesta› to go up, climb
2
( llevar arriba) to take up;
‹ cuello de prenda› to turn up:
‹ pantalones› to pull up;◊ ¿me subes la cremallera? will you zip me up?, will you fasten my zipper (AmE) o (BrE) zip?
‹ falda› to take o turn upe) (Inf) to upload
3
subirse verbo pronominal
1
◊ se subió al árbol/al muro she climbed up the tree/(up) onto the wall;
estaba subido a un árbol he was up a tree
2 ( refl) ‹calcetines/pantalones› to pull up;
‹ cuello› to turn up
subido,-a adj fam (intenso) un rojo subido, a deep red
♦ Locuciones: una conversación subida de tono, a risqué conversation
subir
I verbo transitivo
1 (una pendiente, las escaleras) to go up
(hacia el hablante) to come up
(una montaña) to climb
2 (llevar arriba) to take up: voy a subir las cajas, I'm going to take the boxes upstairs
(hacia el hablante) to bring up
3 (elevar) to raise: sube la mano izquierda, lift your left hand
(el sueldo, la temperatura, la voz, etc) to raise: sube (el volumen de) la radio, turn the radio up
II verbo intransitivo
1 (ascender) to go up: ¿por qué no subimos a verla?, why don't we go up to see her?
(acercándose al hablante) to come up ➣ Ver nota en ir 2 (a un avión, tren, autobús) to get on o onto: subimos al tren, we boarded the train
(a un coche) to get into o in
3 (la marea, las aguas) to rise
4 (la temperatura) to rise
5 (los precios, el sueldo, etc) to rise, go up
6 (de categoría) to go up
' subido' also found in these entries:
Spanish:
subida
- tono
- color
- subir
English:
bawdy
- normal
- on
- promote
- up
- deep
- off
- price
- racy
- risqué
* * *subido, -a♦ adj1. [intenso] strong, intense;subido de tono [atrevido] risqué;[impertinente] impertinentestá de un imbécil subido he has been acting like an idiot recently♦ nm,fRP Famser un subido al carro to have climbed on the bandwagon, to be an opportunist* * *I part → subirII adj:subido de tono fig risqué, racy* * *subido, -da adj1) : intense, strongamarillo subido: bright yellow2)subido de tono : risqué -
123 toma
f.1 feed.2 dose.3 capture.4 inlet.toma de corriente ( Elec) power point, socket5 take (Cine) (plano).toma de exteriores location shot6 photo, photograph, shot, snapshot.7 intake, inlet.8 takeover, taking, overtaking.9 spigot.10 swallowing, ingestion.11 socket.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tomar.* * *(aquí tienes) here you are, here————————1 (acción) taking2 MEDICINA dose3 MILITAR capture5 (grabación) recording6 CINEMATOGRAFÍA take, shot\toma de conciencia awarenesstoma de corriente power pointtoma de muestras samplingtoma de posesión takeover* * *noun f.1) taking2) intake3) dose4) capture, seizure* * *1. SF1) (Téc) [de agua, gas] (=entrada) inlet; (=salida) outlettoma de aire — air inlet, air intake
toma de antena — (Radio, TV) aerial socket
toma de tierra — earth (wire), ground (wire) (EEUU)
2) (Cine, TV) shot¡escena primera, tercera toma! — scene one, take three!
3) [de jarabe, medicina] dose; [de bebé] feed4) (Mil) (=captura) taking, capturela toma de Granada — the taking o capture of Granada
6)toma de decisiones — decision-making, decision-taking
toma de hábito — (Rel) taking of vows
toma de posesión, mañana tendrá lugar la toma de posesión del nuevo presidente — the new president will take office tomorrow
toma de tierra — (Aer) landing, touchdown
2.SM* * *1)a) (Mil) capture, takingb) (de universidad, fábrica) occupation; ( de tierras) seizure2) (Cin, Fot) shot3) ( de medicamento) dose4) ( de datos) gathering; ( de muestras) taking5) ( en yudo) hold6) (AmL) ( acequia) irrigation channel•* * *= shot, seizure, take, inlet.Ex. Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex. Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex. Bibliographic information required includes: types of recordings listed; location of recording sessions; matrix numbers; takes or take numbers; issue dates; and types of index contained in the discography.Ex. The cell arrival processes on the inlets of the switching element are of a bursty nature.----* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* árbol para la toma de decisiones = decision tree.* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* imposibilidad de toma de decisiones = undecidability.* posibilidad de toma de decisiones = decidability.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* toma de aire = air intake.* toma de apuntes = note-taking.* toma de conciencia = realisation [realization, -USA], reality check.* toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.* toma de corriente = outlet, socket, socket outlet, light socket.* toma de decisiones = decision making [decision-making], decision taking.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* toma de decisiones fundadas = informed decision making.* toma de iniciativas = initiative taking.* toma de luz = outlet, power point, socket, socket outlet.* toma de medidas = action.* toma de notas = note-taking.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* toma de tierra = earthing.* toma de turnos en la conversación = turn-taking [turntaking].* toma eléctrica = outlet, socket, electrical outlet.* toma falsa = outtake.* Tomás de Aquino = Thomas Aquinas.* toma y daca = give and take.* * *1)a) (Mil) capture, takingb) (de universidad, fábrica) occupation; ( de tierras) seizure2) (Cin, Fot) shot3) ( de medicamento) dose4) ( de datos) gathering; ( de muestras) taking5) ( en yudo) hold6) (AmL) ( acequia) irrigation channel•* * *= shot, seizure, take, inlet.Ex: Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.
Ex: Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex: Bibliographic information required includes: types of recordings listed; location of recording sessions; matrix numbers; takes or take numbers; issue dates; and types of index contained in the discography.Ex: The cell arrival processes on the inlets of the switching element are of a bursty nature.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* árbol para la toma de decisiones = decision tree.* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* imposibilidad de toma de decisiones = undecidability.* posibilidad de toma de decisiones = decidability.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* toma de aire = air intake.* toma de apuntes = note-taking.* toma de conciencia = realisation [realization, -USA], reality check.* toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.* toma de corriente = outlet, socket, socket outlet, light socket.* toma de decisiones = decision making [decision-making], decision taking.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* toma de decisiones fundadas = informed decision making.* toma de iniciativas = initiative taking.* toma de luz = outlet, power point, socket, socket outlet.* toma de medidas = action.* toma de notas = note-taking.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* toma de tierra = earthing.* toma de turnos en la conversación = turn-taking [turntaking].* toma eléctrica = outlet, socket, electrical outlet.* toma falsa = outtake.* Tomás de Aquino = Thomas Aquinas.* toma y daca = give and take.* * *A1 ( Mil) capture, takingla toma de la Bastilla the storming of the Bastille2 (de una universidad, fábrica) occupationla toma de tierras por los campesinos the occupation o seizure of lands by the peasantsB1 ( Fot) shot2 ( Cin, TV):unas tomas magníficas del paisaje some magnificent shots of the countrysideel director quiere repetir esa toma the director wants to do that take againC (de un medicamento) doseD (de datos) gathering, collecting, collection; (de muestras) takingla toma de decisiones the taking of decisions, the decision-makingE (en yudo) hold(muy guapo) to be easy on the eye, to be a real looker ( colloq); (muy sabroso) to be very tasty ( colloq)Compuestos:(de una máquina) intake, inlet; (grifo) faucet ( AmE), tap ( BrE); (para incendios) hydrant; (de una acequia) point where water can be drawn offair intake, air inlet( Bolsa) profit-takingfuel intake, fuel inletesta toma de conciencia del problema the fact that people have become aware o conscious of the problem, this new awareness of the problem(contacto) contact; (contacto inicial) first o initial contactno ha habido toma de contacto entre ellos there has been no contact between them, they have not been in contact(wall) socket, power point, outlet ( AmE)(de un presidente) inauguration; (de ministros) swearing-in ceremony(en un cargo): el día de mi toma de posesión the day I took up my postsu toma de postura sorprendió a mucha gente his stance surprised many peopleesta toma de postura de la Iglesia the adoption of this stance by the Church, the fact that the Church has adopted o taken this stanceA ( Elec) ground ( AmE), ground wire ( o connection etc) ( AmE), earth ( BrE), earth wire ( o connection etc) ( BrE)B ( Aviac) landing, touchdownmasculine (intercambio de favores, servicios) give-and-take; (en un combate, una prueba) cut-and-thrust* * *
Del verbo tomar: ( conjugate tomar)
toma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
toma
tomar
toma sustantivo femenino
1
( de tierras) seizure
2 (Cin, Fot — imagen) shot;
(— acción de filmar) take
3 ( de medicamento) dose
4 ( de datos) gathering;
( de muestras) taking;
5 (AmL) ( acequia) irrigation channel
6a)
tomar ( conjugate tomar) verbo transitivo
1 ( en general) to take;
la tomé de la mano I took her by the hand;
toma lo que te debo here's what I owe you;
¿lo puedo toma prestado? can I borrow it?;
tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter;
toma precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture;
tomale la temperatura a algn to take sb's temperature;
toma algo por escrito to write sth down;
toma algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb;
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?;
lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke;
eso toma demasiado tiempo that takes up too much time
2
◊ ¿qué vas a toma? what are you going to have?
3 (esp AmL)
4 ( apoderarse de) ‹fortaleza/tierras› to seize;
‹universidad/fábrica› to occupy
5 ( adquirir) ‹ forma› to take;
‹ aspecto› to take on;
‹velocidad/altura› to gain;
‹ costumbre› to get into
6 ( cobrar):◊ le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl
7 ( exponerse a):
toma (el) sol to sunbathe;
vas a toma frío (CS) you'll get o catch cold
verbo intransitivo
1 ( asir):◊ toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;
tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
2 (esp AmL) ( beber alcohol) to drink
3 (AmL) (ir) to go;
toma a la derecha to turn o go right
4 [ injerto] to take
tomarse verbo pronominal
1 ‹vacaciones/tiempo› to take;
2 ‹molestia/libertad› to take;◊ tomase la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth
3 ( enf)
‹helado/yogur› to have
4 ‹autobús/tren/taxi› to take
5 (Med)
b) ( caus):
6 ( caus) (esp AmL) ‹ foto› to have … taken
7 ( enf) ( reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take;
8 (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
toma sustantivo femenino
1 (acción de tomar) taking
(de datos) gathering
(de una ciudad, un edificio) taking, occupation
Mil capture
toma de posesión, investiture
2 Cine Fot shot
(secuencia) take
3 (dosis) dose
4 Elec toma de corriente, power point, US socket
toma de tierra, earth, US ground
5 toma de conciencia, awareness, realization
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have
(bebidas) to drink
(medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid
(confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why!
(asentimiento) of course!
' toma' also found in these entries:
Spanish:
confianza
- licencia
- pachorra
- potingue
- sana
- sano
- tierra
- tomar
- tranquilidad
- agarrar
- cachondeo
- ligero
- toma y daca
English:
assumption
- capture
- decision making
- earth
- easy-going
- give
- give-and-take
- here
- initiative
- intake
- laugh off
- nightcap
- on
- outtake
- plenty
- plug
- power point
- retake
- seizure
- shot
- so
- socket
- take
- takeover
- treat
- turn
- turn off
- any
- decision
- drink
- hammer
- hydrant
- inaugural
- inauguration
- note
- out
- point
- power
- pride
- quits
- sit
* * *♦ nf1. [acción de tomar]toma de conciencia realization;la toma de conciencia tardó mucho tiempo it took some time for people to become aware of the true situation;toma de decisiones decision-making;toma de posesión [de gobierno, presidente] investiture;la toma de posesión será el día 25 [de cargo] he will take up his post on the 25th;alabaron la toma de posición del presidente en este tema they praised the position taken by the president on this matter2. [de biberón, papilla] feed3. [de medicamento] dose4. [de ciudad] capture;la toma del castillo the storming of the castle5. [de agua, aire] inletAm Elec toma de contacto socket, esp Br power point; Elec toma de corriente socket, esp Br power point; Elec toma de tierra Br earth, US ground6. Cine & TV [plano] taketoma falsa outtake♦ nmFamtoma y daca give and take* * *f FOT shot, take* * *toma nf1) : taking, seizure, capture2) dosis: dose3) : take, shot4)toma de corriente : wall socket, outlet5)toma y daca : give-and-take* * *toma n1. (de medicamento) dose2. (en cine) take3. (conquista) taking / capturetoma de corriente socket / power point -
124 tomado
adj.1 drunk, drunken, sozzled, inebriated.2 taken.past part.past participle of spanish verb: tomar.* * *1→ link=tomar tomar► adjetivo1 (voz) hoarse\tener la voz tomada to have a hoarse voice, be hoarse* * *ADJ1) [voz] hoarse2)estar tomado — LAm * (=borracho) to be drunk
3) (tb: tomado de orín) rusty* * *- da adjetivo1) < voz>2) (AmL fam) < persona> drunk* * *----* fotografía tomada por un satélite = satellite photograph.* * *- da adjetivo1) < voz>2) (AmL fam) < persona> drunk* * ** fotografía tomada por un satélite = satellite photograph.* * *tomado -daA ‹voz›tengo la voz tomada I'm hoarse* * *
Del verbo tomar: ( conjugate tomar)
tomado es:
el participio
Multiple Entries:
tomado
tomar
tomado◊ -da adjetivo
1 ‹ voz›:
2 (AmL fam) ‹ persona› drunk
tomar ( conjugate tomar) verbo transitivo
1 ( en general) to take;
la tomé de la mano I took her by the hand;
toma lo que te debo here's what I owe you;
¿lo puedo tomado prestado? can I borrow it?;
tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter;
tomado precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture;
tomadole la temperatura a algn to take sb's temperature;
tomado algo por escrito to write sth down;
tomado algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb;
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?;
lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke;
eso toma demasiado tiempo that takes up too much time
2
◊ ¿qué vas a tomado? what are you going to have?
3 (esp AmL)
4 ( apoderarse de) ‹fortaleza/tierras› to seize;
‹universidad/fábrica› to occupy
5 ( adquirir) ‹ forma› to take;
‹ aspecto› to take on;
‹velocidad/altura› to gain;
‹ costumbre› to get into
6 ( cobrar):◊ le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl
7 ( exponerse a):
tomado (el) sol to sunbathe;
vas a tomado frío (CS) you'll get o catch cold
verbo intransitivo
1 ( asir):◊ toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;
tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
2 (esp AmL) ( beber alcohol) to drink
3 (AmL) (ir) to go;
tomado a la derecha to turn o go right
4 [ injerto] to take
tomarse verbo pronominal
1 ‹vacaciones/tiempo› to take;
2 ‹molestia/libertad› to take;◊ tomadose la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth
3 ( enf)
‹helado/yogur› to have
4 ‹autobús/tren/taxi› to take
5 (Med)
b) ( caus):
6 ( caus) (esp AmL) ‹ foto› to have … taken
7 ( enf) ( reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take;
8 (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
tomado,-a adjetivo
1 (la voz) hoarse, husky
2 LAm (ebrio) drunk
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have
(bebidas) to drink
(medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid
(confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why!
(asentimiento) of course!
' tomado' also found in these entries:
Spanish:
contrarrestar
- ministerial
- sabia
- sabio
- sobria
- sobrio
- tomada
- tomarse
- cariño
- demasía
- tomar
English:
best
- clamp down
- clampdown
- resolve
- dose
- keep
- pissed
- presumably
- take
* * *tomado, -a adj1. [voz] hoarse* * *adj1 voz hoarse2 L.Am. ( borracho) drunk -
125 tomo
m.1 volume (volumen).2 tome (libro).3 voluminous book, whacking book, whacking great book.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tomar.* * *1 (volumen) volume2 figurado (importancia) importance\de tomo y lomo familiar utter, out-and-out* * *ISM volumeIISM (=bulto) bulk, size* * *masculino volumede tomo y lomo — (fam) out-and-out (before n)
* * *= tome.Ex. In teaching session after teaching session, day after day, school tasks are administered through textbooks, instruction manuals, reference works, etc -- tomes teeming with problems for the pupils to solve.* * *masculino volumede tomo y lomo — (fam) out-and-out (before n)
* * *= tome.Ex: In teaching session after teaching session, day after day, school tasks are administered through textbooks, instruction manuals, reference works, etc -- tomes teeming with problems for the pupils to solve.
* * *volumeuna enciclopedia de or en 20 tomos a twenty-volume encyclopediaun embustero de tomo y lomo an out-and-out rogue* * *
Del verbo tomar: ( conjugate tomar)
tomo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tomó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tomar
tomo
tomar ( conjugate tomar) verbo transitivo
1 ( en general) to take;
la tomé de la mano I took her by the hand;
toma lo que te debo here's what I owe you;
¿lo puedo tomo prestado? can I borrow it?;
tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter;
tomo precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture;
tomole la temperatura a algn to take sb's temperature;
tomo algo por escrito to write sth down;
tomo algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb;
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?;
lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke;
eso toma demasiado tiempo that takes up too much time
2
◊ ¿qué vas a tomo? what are you going to have?
3 (esp AmL)
4 ( apoderarse de) ‹fortaleza/tierras› to seize;
‹universidad/fábrica› to occupy
5 ( adquirir) ‹ forma› to take;
‹ aspecto› to take on;
‹velocidad/altura› to gain;
‹ costumbre› to get into
6 ( cobrar):◊ le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl
7 ( exponerse a):
tomo (el) sol to sunbathe;
vas a tomo frío (CS) you'll get o catch cold
verbo intransitivo
1 ( asir):◊ toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;
tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
2 (esp AmL) ( beber alcohol) to drink
3 (AmL) (ir) to go;
tomo a la derecha to turn o go right
4 [ injerto] to take
tomarse verbo pronominal
1 ‹vacaciones/tiempo› to take;
2 ‹molestia/libertad› to take;◊ tomose la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth
3 ( enf)
‹helado/yogur› to have
4 ‹autobús/tren/taxi› to take
5 (Med)
b) ( caus):
6 ( caus) (esp AmL) ‹ foto› to have … taken
7 ( enf) ( reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take;
8 (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
tomo sustantivo masculino
volume
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have
(bebidas) to drink
(medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid
(confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why!
(asentimiento) of course!
tomo sustantivo masculino volume
♦ Locuciones: familiar de tomo y lomo, utter, out and out: (considerable, importante) fue una pelea de tomo y lomo, it was a fight to the bitter end
' tomo' also found in these entries:
Spanish:
lomo
- molestia
- resolución
- salomónica
- salomónico
- tomar
- tomarse
- aire
- caliente
- cintura
- debido
- declaración
- foto
- iniciativa
- mano
- modelo
- volumen
English:
clash
- clear
- cover
- idiot
- last
- less
- offhand
- spoonful
- spur
- take down
- take off
- volume
- downright
- go
- move
- order
- over
- take
- work
- wrong
* * *tomo nm1. [volumen] volume2. [libro] tome3. CompFamde tomo y lomo: es un mentiroso/un canalla de tomo y lomo he's a real liar/swine;un resfriado de tomo y lomo a heavy cold* * *m volume, tome;de tres tomos three volume atr ;un timador de tomo y lomo fam an out-and-out conman* * *tomo nm: volume, tome* * *tomo n volume -
126 ascensorista
f. & m.1 lift attendant (British), elevator attendant (United States).2 elevator operator, lift operator, lift attendant.* * *1 lift attendant, US elevator operator* * *SMF lift attendant, elevator operator (EEUU)* * *masculino y femenino elevator operator (AmE), lift attendant (BrE)* * *masculino y femenino elevator operator (AmE), lift attendant (BrE)* * ** * *
ascensorista sustantivo masculino y femenino
elevator operator (AmE), lift attendant (BrE)
ascensorista mf elevator operator
* * *ascensorista nmf1. [en ascensor] Br lift attendant, US elevator attendant2. [mecánico] Br lift mechanic, US elevator mechanic* * *m/f elevator operator, Brlift operator -
127 baja
f.1 drop, fall (descenso).redondear el precio a la baja to round the price downel precio del cacao sigue a la baja the price of cocoa is continuing to falltendencia a la baja downward trend2 redundancy (cese) (forzado).darse de baja (de) to resign (from); (dimitir) to drop out (of); (salirse) to unsusomebodyscribe (from) (de subscripción)3 sick leave (por enfermedad) (permiso). (peninsular Spanish)estar/darse de baja to be on/take sick leavebaja por maternidad maternity leave4 loss, casualty (military).bajas civiles civilian casualties5 pasha, Moslem honorary title, Moslem honourary title, pacha.6 doctor's excuse, doctor's line, doctor's note.7 lay off period.8 termination of employment.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bajar.* * *1 (descenso) fall, drop2 MILITAR casualty3 (por enfermedad) sick leave; (justificante) medical certificate, doctor's note\dar de baja (a enfermo) to give a sick note to 2 (a socio de club) to expel 3 (a soldado) to declare missingdarse de baja (de un club) to cancel one's membership, leave, drop out 2 (en una suscripción) to cancel one's subscription 3 (por enfermedad) to take sick leaveestar en baja to be dropping, on the way out* * *1. f., (m. - bajo) 2. noun f.1) casualty2) fall, drop, slump3) discharge4) dismissal•- darse de baja
- estar de baja* * *SF1) (=descenso) fall, dropse produjo una baja continuada de las temperaturas — there was a continued fall o drop in temperatures
una baja repentina de los beneficios — a sudden fall o drop in profits
el gobierno anunció una baja de los tipos de interés — the government announced a cut in interest rates
•
a la baja — [evolución, tendencia] downward•
abrir a la baja — (Bolsa) to open down•
cerrar a la baja — (Bolsa) to close downla Bolsa cerró a la baja en el día de ayer — the Stock Exchange closed down o was down at the close of trading yesterday
•
corregir algo a la baja — to adjust sth downwards•
cotizarse a la baja — (Bolsa) to trade low•
estar en baja — to be in declinesu reputación estuvo en baja en los últimos meses — his reputation was on the o in decline over the last few months
la Bolsa está en baja — there is a downward trend in the Stock Exchange, the Stock Exchange is in decline
2) (=cese)[en organización, suscripción, trabajo]el nuevo estilo de la revista ha causado numerosas bajas — the new style of the magazine has led many people to cancel their subscription
•
dar de baja — [+ socio] to expel; [+ abogado, médico] to strike off; [+ militar] to discharge; [+ empleado] to dismiss, fire; [+ empresa, sociedad] to dissolve; [+ coche] to take out of circulation; [+ avión, tren] to decommission; [+ teléfono, luz] to have disconnectedla dieron de baja del club por no pagar la suscripción — her membership of the club was cancelled because she had failed to pay her subscription
•
darse de baja — [de club, institución, partido] to leave; [de revista, periódico] to cancel one's subscriptionnumerosos suscriptores han decidido darse de baja de la revista — many readers have decided to cancel their subscription to the magazine
•
pedir la baja — to hand in one's resignationbaja voluntaria — [por dimisión] voluntary redundancy; [por jubilación] early retirement
3) (=ausencia laboral)•
dar de baja, se le dará de baja a partir del día de la operación — she will be on sick leave from the day of the operation•
estar de baja — to be on sick leave, be off sick•
pedir la baja — to ask for o apply for sick leave4) (Dep) [por descalificación] suspension; [por lesión] injuryel equipo sufrió dos bajas por sendas tarjetas rojas — the team lost two players for red card offences
el partido registró varias bajas en ambos equipos — there were several injuries for both teams during the match
5) Esp (Med) (=certificado) medical certificate, sick note *6) (Mil) (=víctima) casualty* * *1) ( descenso) fall, dropsu popularidad está en baja — his popularity is waning o declining
a la baja: tendencia a la baja downward trend; los que juegan a la baja — those who are selling for a fall, the bears
2)a) (Esp) (Rels Labs) ( permiso) sick leave; ( certificado) medical certificateestá (dado) de baja — he's off sick o on sick leave
b) (Dep)c) (Mil) ( muerte) loss, casualty3)a) ( en entidad)ha habido varias bajas — ( en clase) several students have dropped out o left; ( en asociación) several members have left
darse de baja — ( en club) to cancel one's membership, leave; ( en partido) to resign, leave
lo dieron de baja en el club por no pagar la cuota — they canceled his membership to the club for not paying his fees
causó baja en nuestra empresa — (Esp) he left our employment
b) (Mil) ( cese) dischargec) ( en puesto)el equipo lo dio de baja — the club cut him (AmE), the club released him (BrE)
lo dieron de baja por invalidez — he was dismissed because of illness o on health grounds
•* * *1) ( descenso) fall, dropsu popularidad está en baja — his popularity is waning o declining
a la baja: tendencia a la baja downward trend; los que juegan a la baja — those who are selling for a fall, the bears
2)a) (Esp) (Rels Labs) ( permiso) sick leave; ( certificado) medical certificateestá (dado) de baja — he's off sick o on sick leave
b) (Dep)c) (Mil) ( muerte) loss, casualty3)a) ( en entidad)ha habido varias bajas — ( en clase) several students have dropped out o left; ( en asociación) several members have left
darse de baja — ( en club) to cancel one's membership, leave; ( en partido) to resign, leave
lo dieron de baja en el club por no pagar la cuota — they canceled his membership to the club for not paying his fees
causó baja en nuestra empresa — (Esp) he left our employment
b) (Mil) ( cese) dischargec) ( en puesto)el equipo lo dio de baja — the club cut him (AmE), the club released him (BrE)
lo dieron de baja por invalidez — he was dismissed because of illness o on health grounds
•* * *baja11 = drop, fall.Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.* a la baja = on the wane.* estar a la baja = be down.* ir a la baja = be down.* Nombre + a la baja = Nombre + down.baja22 = leave.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
* baja maternal = maternity leave, maternal leave.* baja paternal = paternal leave.* baja por enfermedad = sick leave, sickness leave.* baja por maternidad = maternity leave, parental leave, maternal leave.* baja por paternidad = paternal leave.* baja temporal = temporary leave.* dar de baja = take out of + circulation.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.baja33 = termination.Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.
* dado de baja = written-off.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.baja44 = casualty.Ex: Unfortunately, there are indications that the use of rubber stamps in libraries may be among the first casualties of the information revolution.
* baja de guerra = war casualty.* baja en combate = combat casualty.* * *A (descenso) fall, dropuna baja en el número de inscripciones a fall o drop in the number of enrollmentssu popularidad está en baja his popularity is waning o declining o on the wanehubo una baja de tensión ( RPl); there was a drop in voltagea la baja: el precio del crudo sigue a la baja the price of crude oil continues to fallcontinúa la tendencia a la baja en las cuatro bolsas the downward trend continues o stocks continue to fall on all four exchangeslos que jugaban a la baja those who were selling for a fall, the bearsB1el equipo tiene varias bajas the team is without several of its usual playerslos rebeldes tuvieron trece bajas the rebels lost thirteen menregistraron varias bajas they suffered several casualties o the loss of several mendebe presentar la baja you must produce your medical certificateestá (dado) de baja desde hace dos meses he's been off sick o on sick leave for two monthsCompuesto:maternity leaveC1(en un club, una organización): ha habido or se han registrado or se han producido varias bajas (en una clase) several students have dropped out o left; (en una asociación) several members have leftlo dieron de baja en el club por no pagar la cuota they canceled his membership of the club o threw him out of the club for not paying his subscriptiondarse de baja (en un club) to cancel one's membership, leave; (en un partido) to resign, leave; (en el consulado) to have one's name removed from the register; (de un sitio web) to unsubscribepidió la baja en el ejército he applied for a discharge o to be discharged from the armyfue dado de baja he was discharged3(en un puesto): la empresa lo dio de baja the company dismissed him, the company cut him ( AmE), the company sacked him ( BrE)lo dieron de baja por invalidez he was dismissed because of illness o on health groundsdurante los tres meses posteriores a la fecha de la baja in the three months following termination of employmentcausó baja en nuestra organización en mayo de 2008 ( Esp); he left our employment o ( frml) employ in May 2008Compuestos:voluntary redundancy ( with incentive payment)reducir la plantilla mediante bajas vegetativas to reduce the workforce by attrition ( AmE) o ( BrE) natural wastagevoluntary redundancy* * *
Del verbo bajar: ( conjugate bajar)
baja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
baja
bajar
baja sustantivo femenino
1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;
la baja de las tasas de interés the cut in interest rates;
tendencia a la baja downward trend
2
( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;
baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):
3 ( en entidad):
( en partido) to resign, leave;
(Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo
1
( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;
ya bajo I'll be right down
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth
2
[ hinchazón] to go down;
[ temperatura] to fall, drop
[ calidad] to deteriorate;
[ popularidad] to diminish;
verbo transitivo
1 ‹escalera/cuesta› to go down
2 ‹brazo/mano› to put down, lower
3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);
‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth);
( llevar) to take sth down (to sth)
4
‹ ventanilla› to open
5 ‹ precio› to lower;
‹ fiebre› to bring down;
‹ volumen› to turn down;
‹ voz› to lower
bajarse verbo pronominal
1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth;
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth;
‹de pared/árbol› to get down off sth
2 ‹ pantalones› to take down;
‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
(como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure
La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties
♦ Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick
Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
' baja' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- bajinis
- bajo
- borrarse
- cabeza
- cámara
- despacio
- estar
- estofa
- forma
- fresca
- fresco
- grosera
- grosero
- jugar
- marea
- media
- medio
- planta
- riñón
- telebasura
- temblor
- temporada
- tensión
- tintorro
- voz
- clase
- fondo
- incapacidad
- petiso
- renacuajo
- roto
English:
alternate
- attrition rate
- breath
- breathe
- casualty
- discharge
- downstairs
- downturn
- downward
- downwards
- fall behind
- floor
- form
- ground floor
- house
- low-calorie
- lower
- lower-class
- off
- off-peak
- quietly
- season
- shoddiness
- sick
- sick-leave
- simmer
- slide
- undertone
- voice
- whisper
- work
- down
- drop
- go
- ground
- hushed
- low
- red
- slump
- small
- sweep
- tide
- under
- voluntary
- water
- way
* * *baja nf1. [descenso] drop, fall;una baja en las temperaturas a drop in temperature;no se descarta una baja en los tipos de interés a cut in interest rates isn't being ruled out;redondear el precio a la baja to round the price down;el precio del cacao sigue a la baja the price of cocoa is continuing to fall, the slump in the price of cocoa is continuing;la bolsa de Madrid sigue a la baja share prices on the Madrid stock exchange are continuing to fall;tendencia a la baja downward trend;las eléctricas cotizaron ayer a la baja share prices for the electricity companies fell yesterday;Finjugar a la baja to bear the market2. [cese] lay-off, Br redundancy;la empresa ha sufrido bajas entre sus directivos [voluntarias] a number of managers have left the firm;la pérdida de las elecciones provocó cientos de bajas en el partido the election defeat caused hundreds of people to leave the party;dar de baja a alguien [en una empresa] to lay sb off;[en un club, sindicato] to expel sb;darse de baja (de) [dimitir] to resign (from);[salirse] to drop out (of);pedir la baja [de un club, organización] to ask to leave;[del ejército] to apply for a discharge baja incentivada voluntary lay-off o Br redundancy;baja por jubilación retirement;baja retribuida paid leave;baja no retribuida unpaid leave;baja con sueldo paid leave;baja sin sueldo unpaid leave[documento] sick note, doctor's certificate;estar/darse de baja to be on/take sick leavebaja por enfermedad sick leave;baja por maternidad maternity leave;baja por paternidad paternity leave4. Mil loss, casualty;se registraron numerosas bajas en el combate they suffered heavy casualties in the battle, a number of people were lost in the battle[por sanción] suspended player;al no haberse recuperado todavía, el brasileño causa o [m5] es baja para el próximo encuentro as he still hasn't recovered from injury, the Brazilian is out of the next game;acudieron a la final con varias bajas importantes they went into the final with a number of important players missing* * *f1 descenso fall, drop;jugar a la baja FIN gamble on a bear market2 persona casualty;:causar baja resign, leave;dar de baja dismiss;darse de baja resign, leave ( por because of);estar de baja (por enfermedad) be off sick, be on sick leave* * *baja nf1) descenso: fall, drop2) : slump, recession3) : loss, casualty4)dar de baja : to discharge, to dismiss5)darse de baja : to withdraw, to drop out* * *baja n1. (disminución) fall / drop4. (documento) sick note / doctor's notedar de baja a alguien (en el trabajo) to give someone sick leave (en un club etc) to cancel someone's membershipestar de baja to be off sick / to be on sick leave -
128 bajo
adj.1 low.2 short, small.3 low, tawdry, base.4 low, contemptible, lowly, base.5 low-lying, low-down.6 hushed, soft, soft-sounding.adv.1 softly, in a low voice, low.Let's talk low because the baby's sleep Hablemos bajo porque el niño duerme.2 low, in a low position, near ground level, near the floor.prep.1 under, below, beneath, underneath.2 under.3 under, under the jurisdiction of.m.1 bass.2 bass, double bass, bass guitar.3 bass singer, bass voice, bass.4 hem, turn-up, hemline, turnup.5 low lying ground.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bajar.* * *► adjetivo1 (gen) low■ pon la música, pero baja put the music on low2 (persona) short, not tall4 (marea) out5 (despreciable) despicable, contemptible, base6 (territorio, río) lower7 (época) later8 (inferior) poor, low————————1 (piso) ground floor, US first floor2 (de prenda) bottoms plural, US cuff► adverbio1 (en el aire) low2 (voz) softly, quietly, in a low voice1 under2 (temperatura) below1 (planta baja) ground floor; (sótano) basement\por lo bajo (disimuladamente) on the sly 2 (en voz baja) in a low voice 3 (sin exagerar) conservativelybajas pasiones animal passionsbajos fondos underworld sing* * *1. prep.1) under2) beneath3) below2. adv.1) low2) softly, quietly3. (f. - baja)adj.1) low2) short3) lower4) soft5) base, vile4. noun m.1) bass2) first floor* * *1. ADJ1) (=de poca altura) [objeto] low; [persona] short; [parte] lower, bottom; [tierra] low-lying; [agua] shallowplanta baja — ground floor, first floor (EEUU)
2) (=inclinado)3) (=reducido, inferior) [precios, temperaturas, frecuencia] low; [calidad] low, poorde baja calidad — low-quality, poor-quality
•
estar bajo de algo, estar bajo de ánimo o de moral — to be in low spiritsestar bajo de forma (física) — to be unfit, be out of shape
4) [sonido] faint, soft; [voz, tono] lowhablar en voz baja — to speak quietly o in a low voice
5) [etapa]6) [oro, plata] with a high level of impurities7) [color] (=apagado) dull; (=pálido) pale8) (=humilde) low, humble; [clase] lower; [condición] lowly; [barrio] poor; [tarea] menial10)por lo bajo — (=a lo menos) at (the) least
2. SM1) (Cos) [de vestido] hem; [de pantalones] turn-up, cuff (EEUU)2) [de edificio] (=piso) ground floor, first floor (EEUU)bajo comercial — ground-floor o (EEUU) first-floor business premises
3) (Mús) (=instrumento) bass; (=voz) bass; (=guitarrista) bass (guitar) player, bassist4) pl bajos [de edificio] ground floor sing, first floor sing (EEUU); [de coche] underside; euf [del cuerpo] private parts5) (=hondonada) hollow3.ADV [volar] low; [tocar, cantar] quietly, softlyhablar bajo — (=en voz baja) to speak quietly, speak softly; (=tener una voz suave) to be softly spoken, be soft spoken
¡más bajo, por favor! — quieter, please!
4. PREP1) (=debajo de) under2) (=dependiente de, sometido a) underfianza 1), juramento 1), llave 1)bajo el título de... — under the title of...
* * *I- ja adjetivo1) [ser] < persona> short2) (indicando posición, nivel)b) [estar] <lámpara/cuadro/nivel> lowc) ( bajado)3)a) <calificación/precio/número> low; < temperatura> lowtiene la tensión or presión baja — he has low blood pressure
b) <volumen/luz> lowen voz baja — quietly, in a low voice
4)5) ( grave) <tono/voz> deep, low6) ( vil) <acción/instinto> low, basecaer bajo: qué bajo has caído! — how could you stoop so low!
•IIa) <volar/pasar> lowb) <hablar/cantar> softly, quietlyIII1)a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floorb)los bajos — (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
2)a) (de falda, vestido) hemb) bajos masculino plural (Auto) underside3) ( contrabajo) (double) bassIVa) ( debajo de) underbajo techo — under cover, indoors
bajo el cielo estrellado — (liter) beneath the starry sky (liter)
b) (expresando sujeción, dependencia) underbajo el título... — under the title...
* * *I- ja adjetivo1) [ser] < persona> short2) (indicando posición, nivel)b) [estar] <lámpara/cuadro/nivel> lowc) ( bajado)3)a) <calificación/precio/número> low; < temperatura> lowtiene la tensión or presión baja — he has low blood pressure
b) <volumen/luz> lowen voz baja — quietly, in a low voice
4)5) ( grave) <tono/voz> deep, low6) ( vil) <acción/instinto> low, basecaer bajo: qué bajo has caído! — how could you stoop so low!
•IIa) <volar/pasar> lowb) <hablar/cantar> softly, quietlyIII1)a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floorb)los bajos — (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
2)a) (de falda, vestido) hemb) bajos masculino plural (Auto) underside3) ( contrabajo) (double) bassIVa) ( debajo de) underbajo techo — under cover, indoors
bajo el cielo estrellado — (liter) beneath the starry sky (liter)
b) (expresando sujeción, dependencia) underbajo el título... — under the title...
* * *bajo11 = bass.Nota: Instrumento musical.Ex: Russian singer Vladimir Ognovenko is one of the most arresting basses on the opera scene today.
bajo22 = ground floor.Ex: The ground floor of the library contains a foyer with separate entrance to different departments.
* bajo comercial = commercial premise.bajo33 = low [lower -comp., lowest -sup.], lowly [lowlier -comp., lowliest -sup.], sagging, low-lying.Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex: Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too lowly in terms of salary potential.Ex: It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.Ex: With the introduction of irrigation, low-lying areas are prone to waterlogging and soil salinization.* a bajas temperaturas = at low temperature.* a bajo coste = low-cost.* a bajo costo = low-cost.* a bajo nivel = low-level.* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.* altibajos = ups and downs.* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.* arma de bajo calibre = small arm.* baja Edad Media, la = late Middle Ages, the.* baja resolución = low resolution.* baja tecnología = low tech [low-tech].* baja temperatura = low temperature.* bajo cero = sub-zero, below-freezing.* bajo consumo = low power consumption.* bajo coste = low cost.* bajo en ácido = low-acid.* bajo en calorías = low cal, low-calorie.* bajo en carbohidratos = low-carb(ohydrate).* bajo en grasas = low fat.* bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).* bajo precio = low cost.* bajo presión = under the cosh.* bajos ingresos = low income.* bajo vientre = lower abdomen.* barrio bajo = skid row.* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.* cuando la marea está baja = at low tide.* cultura de la clase baja = low culture.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo estatus social = low-status.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.* de la gama baja = low-end.* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* de tacón bajo = low-heeled.* dieta baja en carbohidratos = low-carb diet.* dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.* el más bajo = rock-bottom.* el punto más bajo = rock-bottom.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en un nivel bajo = at a low ebb.* en un punto bajo = at a low ebb.* estar muy bajo = be way down.* familia de bajos ingresos = low-income family.* fijar precios bajos = price + low.* frente de bajas presiones = ridge of low pressure.* hablar en voz baja = whisper, speak + low.* marea baja = low tide.* más bien bajo = shortish.* monte bajo = undergrowth, understorey [understory, -USA], fynbos, shrubland, scrubland.* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.* período bajo = dry spell.* período de baja actividad = dry spell.* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* planta baja = ground floor.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que vuela bajo = low-flying.* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* temporada baja = low season.* tirando a bajo = shortish.* tirar a lo bajo = low-ball.bajo4= under.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* bajo agua = undersea, underwater.* bajo amenaza = under threat.* bajo arresto domiciliario = under house arrest.* bajo cero = below zero.* bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* bajo coacción = under duress.* bajo el asesoramiento de = on the advice of.* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.* bajo el cargo de = on charges of.* bajo el control de = under the control of.* bajo el emblema = under the banner.* bajo el manto de la noche = under the cover of darkness, under the cloak of darkness.* bajo el patrocinio de = under the aegis of.* bajo el sol = in the eye of the sun.* bajo el yugo de = under the yoke of.* bajo juramento = under oath, sworn.* bajo la apariencia de = in the guise of, under the guise of.* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.* bajo la dirección de = under the supervision of.* bajo las garras de = under the grip of.* bajo la supervisión de = under the supervision of.* bajo la tutela = under the auspices of.* bajo la tutela de = under the aegis of.* bajo la tutela de Alguien = under + Posesivo + auspices.* bajo llave = under lock and key.* bajo los auspicios de = under the aegis of, under the auspices of.* bajo los auspicios de Alguien = under + Posesivo + auspices.* bajo los pies = underfoot.* bajo lupa = under the microscope.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* bajo ningún concepto = on no account, not on any account, under no/any circumstances.* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* bajo presión = under pressure.* bajo reforma = under reform.* bajo sospecha = under suspicion.* bajo tierra = underground, below surface.* bajo un mismo techo = under one roof.* decretar libertad bajo fianza = remand.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* libertad bajo fianza = bail.* mantener bajo control = keep + a rein on.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* territorio bajo mandato = mandate.bajo55 = lowdown, mean [meaner -comp., meanest -sup.].Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.* * *A [ SER] ‹persona› shortese chico bajito que trabaja en el bar that short o small guy who works in the barB (indicando posición, nivel)1 [ SER] ‹techo› low; ‹tierras› low-lyingun vestido de talle bajo a low-waisted dress2 [ ESTAR] ‹lámpara/cuadro› lowlas ramas más bajas del árbol the lowest branches of the treela parte baja de la estantería the bottom shelf/lower shelves of the bookcaseel nivel de aceite está bajo the oil level is low¡qué bajo está el río! isn't the river low!la marea está baja it's low tide, the tide is out3(bajado): la casa tenía las persianas bajas the house had the blinds downcaminaba con la mirada baja she walked (along) looking at the ground o with her eyes loweredC1 ‹calificación/precio/número› low; ‹temperatura› lowbajo en nicotina y alquitrán low in nicotine and taruna bebida baja en calorías a low-calorie drinktiene la tensión or presión baja he has low blood pressure, his blood pressure is lowliquidaban todo a precios bajísimos they were selling everything off really cheap(ly)artículos de baja calidad poor-quality goodspor lo bajoor ( RPl) por parte baja at leastles va a costar 10.000 tirando or echando por lo bajo ( fam); it's going to cost them at least 10,000, it's going to cost them 10,000 easily o at (the very) least2 ‹volumen/luz› lowlo dijo en voz baja he said it quietly o in a low voicepon la radio bajita put the radio on quietly3 ‹oro› below 14 karats(falto de): están bajos de moral they're in low spirits, their morale is lowestá baja de defensas her defenses are lowE (grave) ‹tono/voz› deep, lowF (vil) ‹acción/instinto› low, basecaer bajoor en lo bajo: ha caído en lo más bajo she stooped pretty low¡qué bajo has caído! how could you stoop so low?, how low can you get!Compuestos:feminine humble origins (pl)la bajoa Edad Media the late Middle Ages (pl)estoy en bajoa forma I'm in bad shape, I'm not on form, I'm feeling below parla bajoa forma del equipo nacional the poor form of the national teamfeminine low frequencyfpl animal passions (pl)fpl low pressurefeminine low technologyde bajoa tecnología low-technology ( before n), low-techmasculine Low Latinmasculine bas-reliefmpl underworldel bajo vientre the lower abdomenbajo21 ‹volar/pasar› low2 ‹hablar/cantar› softly, quietlycanta más bajo sing more softly¡habla más bajo! keep your voice down!bajo3A1 (planta baja) first ( AmE) o ( BrE) ground floor; (local) commercial premises ( on the first ( AmE) o ( BrE) ground floor of a building)BC (contrabajo) bass, double bassDdarle el bajo a algo to polish sth off ( colloq)bajo41 (debajo de) undercorrimos a ponernos bajo techo we ran to get under coverponte bajo el paraguas get under o underneath the umbrellatres grados bajo cero three degrees below zerocuando yo esté bajo tierra when I'm dead and buriedcantando bajo la lluvia singing in the rain2 (expresando sujeción, dependencia) underestá bajo juramento you are under oathbajo Alfonso XIII under Alfonso XIII, during the reign of Alfonso XIIIbajo su mando under his commandbajo los efectos del alcohol under the influence of alcoholbajo ese punto de vista looking at it from that point of viewbajo el título `España hoy' under the title `España hoy'* * *
Del verbo bajar: ( conjugate bajar)
bajo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bajar
bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo
1
( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;
ya bajo I'll be right down
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth
2
[ hinchazón] to go down;
[ temperatura] to fall, drop
[ calidad] to deteriorate;
[ popularidad] to diminish;
verbo transitivo
1 ‹escalera/cuesta› to go down
2 ‹brazo/mano› to put down, lower
3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);
‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth);
( llevar) to take sth down (to sth)
4
‹ ventanilla› to open
5 ‹ precio› to lower;
‹ fiebre› to bring down;
‹ volumen› to turn down;
‹ voz› to lower
bajarse verbo pronominal
1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth;
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth;
‹de pared/árbol› to get down off sth
2 ‹ pantalones› to take down;
‹ falda› to pull down
bajo 1◊ -ja adjetivo
1 [ser] ‹ persona› short
2
‹ tierras› low-lying
están bajos de moral their morale is low;
está bajo de defensas his defenses are low
3
bajo en calorías low-calorie;
de baja calidad poor-quality
4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low
5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio
◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!
■ sustantivo masculino
1
b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
2 ( contrabajo) (double) bass
■ preposición
under;
tres grados bajo cero three degrees below zero;
bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
(como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure
La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries:
Spanish:
auspicio
- baja
- caer
- calificar
- caloría
- circunstancia
- concepto
- confiar
- control
- cuerda
- dominación
- fianza
- fiebre
- guardia
- hundida
- hundido
- imperio
- ínfima
- ínfimo
- insolación
- juramento
- libertad
- llave
- manía
- ministerio
- monte
- murmurar
- par
- pretexto
- próxima
- próximo
- rescoldo
- ropa
- sarro
- so
- tapón
- techo
- tierra
- tono
- vigilancia
- a
- abrasar
- anestesia
- arresto
- ático
- bajar
- bajío
- chato
- chico
- coacción
English:
account
- aloud
- auspice
- bail
- bass
- bass guitar
- below
- beneath
- body
- bottom
- clampdown
- complaint
- conceal
- condition
- content
- control
- cover
- cuff
- custody
- depressed
- distraught
- down
- drunk driving
- DUI
- escrow
- feel
- floodlight
- foresight
- freezing
- ground
- gun
- hand
- honour
- hurtle
- in
- keep down
- lock away
- low
- low-alcohol
- low-budget
- low-calorie
- low-cost
- lower
- Lower Egypt
- lowest
- microscope
- minus
- oath
- observation
- off
* * *bajo, -a♦ adj1. [objeto, cifra] low;[persona, estatura] short;es más bajo que su amigo he's shorter than his friend;el pantano está muy bajo the water (level) in the reservoir is very low;tengo la tensión baja I have low blood pressure;tener la moral baja, estar bajo de moral to be in low o poor spirits;estar en baja forma to be off form;han mostrado una baja forma alarmante they have shown worryingly poor form, they have been worryingly off form;los precios más bajos de la ciudad the lowest prices in the city;de baja calidad poor(-quality);bajo en calorías low-calorie;bajo en nicotina low in nicotine (content)Elec baja frecuencia low frequency; Arte bajo relieve bas-relief; Informát baja resolución low resolution2. [cabeza] bowed;[ojos] downcast;paseaba con la cabeza baja she was walking with her head down3. [poco audible] low;[sonido] soft, faint;en voz baja softly, in a low voice;pon la música más baja, por favor turn the music down, please;por lo bajo [en voz baja] in an undertone;[en secreto] secretly;reírse por lo bajo to snicker, to snigger4. [grave] deep5. Geog lower;el bajo Amazonas the lower Amazon6. Hist lower;la baja Edad Media the late Middle Ages7. [pobre] lower-classlos bajos fondos the underworld8. [vil] base9. [soez] coarse, vulgar;se dejó llevar por bajas pasiones he allowed his baser instincts to get the better of him10. [metal] base♦ nm1. [dobladillo] hem;meter el bajo de una falda to take up a skirt2. [planta baja] [piso] Br ground floor flat, US first floor apartment;[local] Br premises on the ground floor, US premises on the first floor; [instrumentista] bassist6. [hondonada] hollow7. [banco de arena] shoal, sandbank♦ adv1. [hablar] quietly, softly;ella habla más bajo que él she speaks more softly than he does;¡habla más bajo, vas a despertar al bebé! keep your voice down or you'll wake the baby up!2. [caer] low;Fig¡qué bajo has caído! how low you have sunk!3. [volar] low♦ prep1. [debajo de] under;bajo su apariencia pacífica se escondía un ser agresivo beneath his calm exterior there lay an aggressive nature;bajo cero below zero;Figle pagó bajo mano para conseguir lo que quería he paid her secretly to get what he wanted;bajo este ángulo from this angle;bajo la lluvia in the rain;bajo techo under cover;dormir bajo techo to sleep with a roof over one's head o indoorsbajo control under control;bajo el régimen de Franco under Franco's regime;fue encarcelado bajo la acusación de… he was jailed on charges of…;Derbajo fianza on bail;bajo mando de under the command of;prohibido aparcar bajo multa de 100 euros no parking – penalty 100 euros;bajo observación under observation;bajo palabra on one's word;el trato se hizo bajo palabra it was a purely verbal o a gentleman's agreement;bajo pena de muerte on pain of death;bajo tratamiento médico receiving medical treatment;bajo la tutela de in the care of* * *I adj1 low;bajo en sal low in salt2 persona shortII m1 MÚS bass2 piso first floor, Brground floor; de edificio first floor apartment, Brground floor flat4:por lo bajo at leastIII adv2 volar lowIV prp under;tres grados bajo cero three degrees below zero;palabra on o under oath* * *bajo adv1) : down, low2) : softly, quietlyhabla más bajo: speak more softlybajo, -ja adj1) : low2) : short (of stature)3) : soft, faint, deep (of sounds)4) : lowerel bajo Amazonas: the lower Amazon5) : loweredcon la mirada baja: with lowered eyes6) : base, vile7)los bajos fondos : the underworldbajo nm1) : bass (musical instrument)2) : first floor, ground floor3) : hemlinebajo prep: under, beneath, below* * *bajo1 adj1. (persona) short2. (muro, mueble, voz) lowhabla en voz baja she speaks in a low voice / she speaks quietly3. (nivel, precio, número) lowbajo2 adv1. (con poca altura) low2. (con voz suave) quietlybajo3 n1. (planta baja) ground floor2. (de una prenda) hem3. (instrumento, voz) bass¿quién toca el bajo? who plays the bass?4. (músico) bass playerbajo4 prep under
См. также в других словарях:
Ascensor espacial — Saltar a navegación, búsqueda Diagrama de un ascensor espacial: 1. Órbita geoestacionaria, 2. Centro de masas, 3. Contrapeso, 4. Cable, 5. Cabina, 6. Tierra (dibujo sin escala). Un ascensor espacial es un ascensor hipotético que conecta la… … Wikipedia Español
Ascensor (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Los comienzos de Ascensor, banda oriunda del Barrio de Tapiales, se remontan a mediados del año 1986. La formación inicial era un trío, y la base musical pop rock. Ascensor Ascensor en vivo … Wikipedia Español
Ascensor funicular de Strépy-Thieu — Saltar a navegación, búsqueda Ascensor de Strépy Thieu El Ascensor funicular de Strépy Thieu (en francés L ascenseur funiculaire de Strépy Thieu), está situado en el cauce del Canal du Centre en el municipio de Le Rœulx en Henao … Wikipedia Español
Ascensor Barón — Saltar a navegación, búsqueda El ascensor Barón posee un gran valor urbano al relacionar el plan con uno de los paseos miradores de mayor interés turístico en el sector oriente del anfiteatro. Este mirador históricamente formaba parte del… … Wikipedia Español
ascensor — ASCENSÓR, ascensoare, s.n Cabină sau platformă cu ajutorul căreia se transportă, pe linie verticală, mărfuri sau persoane (în clădirile cu mai multe etaje); lift. – DIn fr. ascenseur. Trimis de cata, 15.02.2004. Sursa: DEX 98 ASCENSÓR s. lift.… … Dicționar Român
Ascensor Polanco — Saltar a navegación, búsqueda El Ascensor Polanco es uno de los más especiales ascensores de Valparaíso, Chile. En honor a la verdad, es el único ascensor de los 15 de la ciudad, pues es el único que se mueve verticalmente, mientras el resto son… … Wikipedia Español
Ascensor para el cadalso — Saltar a navegación, búsqueda Ascenseur pour l échafaud Título Ascensor para el cadalso Ficha técnica Dirección Louis Malle Producción Jean Thuillier … Wikipedia Español
Ascensor — est un court métrage espagnol de 11 min réalisé par Tomás Muñoz. Présenté au 28e Festival du film de Berlin de 1978, il y remporta l Ours d or. Distribution Armando Aguirre Antonio Lara Miguel Moncho Maria Luisa Oliveda Juan Subatella Liens… … Wikipédia en Français
ascensor — sustantivo masculino 1. Aparato de movimiento vertical que transporta personas o cosas a los diferentes pisos de un edifi cio: subir en el ascensor, llamar al ascensor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ascensor — (Del lat. ascensor, ōris). 1. m. Aparato para trasladar personas de unos a otros pisos. 2. montacargas … Diccionario de la lengua española
ascensor — |ô| s. m. 1. Aparelho mecânico que estabelece comunicação vertical entre dois planos. (Chama se vulgarmente elevador.) 2. [Artes gráficas] Mesa em que se coloca a pilha de papel a dobrar, no marginador automático … Dicionário da Língua Portuguesa