-
101 почитать
-
102 свято
-
103 удостоить
-
104 чествовать
-
105 честь
честь ж 1. Ehre f c; Ehrgefühl n 1 (чувство чести) дело чести Ehrensache f я считаю за честь... ich halte es für eine Ehre... клянусь честью bei meiner Ehre это делает тебе честь das macht dir Ehre, das gereicht dir zur Ehre на его долю выпала честь... es wurde ihm die Ehre zuteil... 2. (почести) Ehrung f c, Ehrenbezeigung f c оказать честь кому-л. jem. (D) Ehre erweisen* отдавать честь кому-л. jem. (A) (militärisch) grüßen, jem. (D) salutieren а мы устраиваем это в его честь wir veranstalten es ihm zu Ehren имею честь ich habe die Ehre пора и честь знать! jetzt ist es aber genug! -
106 уважать ценить почитать
-
107 Gottesmutterikone Stille meine Trauer
сущ.христ. икона Божей Матери "Утоли моя печали" ([храм в честь иконы Божей Матери "Утоли моя печали" (Tempel zum Ehren der Gottesmutterikone "Stille meine Trauer"))Универсальный немецко-русский словарь > Gottesmutterikone Stille meine Trauer
-
108 Stille meine Trauer
сущ.христ. (Gottesmutterikone) Утоли моя печали (икона Божей Матери) ([храм в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали (Tempel zum Ehren der Gottesmutterikone Stille meine Trauer)) -
109 Ehre
-
110 Ehre
-
111 einregnen
vi (s) перен. обрушиться, посыпаться на кого-л. Vorwürfe regneten nur so auf ihn ein.Reichtümer und Ehren regneten auf ihn ein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einregnen
-
112 halbwegs
до некоторой степенив некотором роде, почтисколько-нибудьein halbwegs brauchbares Werkzeug, Buchein halbwegs ordentlicher, tüchtiger Mannhalbwegs fleißig, anständig, verläßlich seinDas Wetter ist halbwegs schön.Seine Vermutung war halbwegs richtig.Sie leben so halbwegs."Bist du fertig?" — "Halbwegs."Ich habe die letzte Chance, freiwillig und noch halbwegs in Ehren unterzugehen, versäumt.sich halbwegs sauber kleidensich halbwegs in eine Sache hineinfindenetw. halbwegs begreifen, lernenjmdm. das Leben halbwegs erträglich machenEs geht so halbwegs.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > halbwegs
-
113 Küßchen
n -s, - поцелуй (чик). Gib Mutti Küßchen! Zeig, daß du sie lieb hast! ein Küß-chen in Ehren kann niemand verwehren поцелуй честен — значит уместен.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Küßchen
-
114 Ehre
-
115 Matteson Johann
Маттезон Иоганн (1681-1764), композитор эпохи барокко, учитель Генделя, музыкальный критик и теоретик, певец, дирижёр, лексикограф. Сторонник идей Просвещения. Создал теорию аффектов – краеугольный камень барочного музыковедения. Автор трудов "Совершенный капельмейстер" и "Основание триумфальных ворот", в которых систематизировал музыкальную практику своего времени. Автор опер, кантат, ораторий, камерно-инструментальных произведений. Написал первую европейскую оперу на русский сюжет "Борис Годунов, или коварством достигнутый трон". Основал первое периодическое издание, полностью посвящённое вопросам музыки – журнал "Музыкальная критика" ("Critica Musica"), выходил в 1722-1725 гг. ▲ "Der vollkommene Capelmeister", "Grundlage einer Ehren-Pforte", "Boris Godunow oder Der durch Verschlagenheit erlangte Thron" → Aufklärung -
116 Dr. E. h.
сокр Doktor Ehren halber почётный доктор -
117 Dr. e. h.
сокр Doktor Ehren halber почётный доктор -
118 Abend
Abend m -s, -e ве́черder Abend des Lebens поэ́т. ста́рость, зака́т жи́зниdiesen Abend сего́дня ве́чером; э́тим ве́черомam Abend vorher накану́не ве́черомden Abend über весь ве́черden Abend zuvor накану́не ве́черомguten Abend! до́брый ве́чер! (приве́тствие и́ли проща́ние)schön guten Abend! разг. до́брый ве́чер!schönen guten Abend! разг. до́брый ве́чер!guten Abend wünschen пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)guten Abend sagen пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)guten Abend geben пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)guten Abend bieten пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)am Abend ве́черомam späten Abend по́здно ве́чером; по́здним ве́черомbei anbrechendem Abend с наступле́нием ве́чераgegen Abend к ве́черуes geht auf den Abend вечере́етes geht in den Abend вечере́етes wird Abend вечере́етes will Abend werden день кло́нится к ве́черуzu Abend essen у́жинатьzu Abend speisen у́жинатьAbend (тк. sg, поэ́т.) за́пад (страна́ све́та)gegen Abend к за́паду, на за́падAbend ве́чер; вече́рний спекта́кль; вече́рний приё́мein bunter Abend (вече́рнее) эстра́дное представле́ние, эстра́дный конце́ртein literarischer Abend литерату́рный ве́черein offener Abend ве́чер, вече́рний приё́мfeste Abende регуля́рные вече́рние спекта́кли; регуля́рные вече́рние конце́ртыmorgen habe ich meinen Abend за́втра у меня́ ве́чер (приё́м госте́й)morgen habe ich meinen Abend за́втра я выступа́ю в спекта́кле; за́втра я выступа́ю на конце́ртеj-m zu Ehren einen Abend geben устро́ить приё́м (в честь кого́-л.), дать у́жин (в честь кого́-л.)der Heilige Abend соче́льник, ве́чер в кану́н рождества́ (24 декабря́)es ist noch nicht aller Tage Abend погов. поживё́м - уви́дим; на э́том свет кли́ном не сошё́лсяman soll den Tag nicht vor dem Abend loben посл. не вида́в ве́чера, и хвали́ться не́чего; цыпля́т по о́сени счита́ют; не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнул -
119 Aufgebot
Aufgebot n -(e)s, -e объявле́ние, провозглаше́ние; оглаше́ние (вступа́ющих в брак); юр. вы́зов (заинтересо́ванных лиц объявле́нием)Aufgebot тк. sg призы́в (тж. на вое́нную слу́жбу)Landwehr ersten und zweiten Aufgebots ландве́р пе́рвого и второ́го разря́да; резе́рв пе́рвого и второ́го разря́даAufgebot zu Ehren des Parteitages трудова́я ва́хта в честь съе́зда па́ртии (ГДР)Aufgebot наря́д (поли́ции, войск); отря́д (вы́деленный для чего́-л.); спорт. кома́нда (выставля́емая для уча́стия в соревнова́ниях)das letzte Aufgebot ополче́ние, после́дний резе́рвunter Aufgebot aller Kräfte с напряже́нием всех сил, все́ми си́ламиmit Aufgebot aller Kräfte с напряже́нием всех сил, все́ми си́ламиmit Aufgebot aller Mittel испо́льзуя все сре́дства, все́ми сре́дствамиAufgebot n суде́бное заявле́ние об утра́те докуме́нтом си́лы -
120 bezeigen
bezeigen I vt проявля́ть, выка́зывать, выража́ть (како́е-л. чу́вство); ока́зывать (внима́ние и т. п.)j-m seine Achtung bezeigen относи́ться (к кому́-л.) с уваже́ниемEhren bezeigen ока́зывать по́честиbezeigen II : sich bezeigen показа́ть себя́ (каки́м-л.), sich erkennntlich bezeigen вы́разить свою́ призна́тельность (кому-л.), sich tapfer bezeigen показа́ть себя́ храбрецо́м, прояви́ть хра́бростьsich freundlich gegen j-n bezeigen по-дру́жески относи́ться (к кому́-л.)sich närrisch bezeigen глу́по вести́ себя́
См. также в других словарях:
ehren — ehren … Deutsch Wörterbuch
Ehren — ist der Familienname von Harald Ehren (* 1966), deutscher Journalist Hermann Ehren (1894 1964), deutscher Politiker (CDU) Julius von Ehren (1864–1944), deutscher Maler Lorenz von Ehren, deutsche Baumschule der Vorname von: Ehren McGhehey (* 1976) … Deutsch Wikipedia
Ehren — Ehren, verb. reg. act. Ehre erweisen, in verschiedenen Bedeutungen des Hauptwortes. 1) Eine Person andern vorziehen; in welcher Bedeutung doch dieses Wort wenig mehr gebraucht wird. Jemanden ehren. 2) Äußeres Ansehen, Würden, Ehrenstellen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ehren — V. (Mittelstufe) jmdm. Achtung erweisen Synonym: auszeichnen Beispiel: Er wurde mit einer Medaille geehrt … Extremes Deutsch
Ehren — 1. Den ehret man wie einen Gott, dess man darff in der noth. – Henisch, 803; Petri, II, 77. 2. Der jeden ehrt, der ist ehrenwerth. – Lehmann, 153, 7. 3. Ehr deinen Freund, so ehrt er dich wieder. – Henisch, 803 u. 814; Petri, II, 159. 4. Ehre den … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ehren — Infobox Given Name Revised name = Ehren imagesize= caption= pronunciation= gender = meaning = region = origin = related names = Aaron, Erin footnotes = Ehren is a given name.People named Ehren*Ehren Kruger (b. 1972) *Ehren McGhehey (b. 1976)… … Wikipedia
ehren — e̲h·ren; ehrte, hat geehrt; [Vt] 1 jemanden ehren jemandem ↑Ehre (2) erweisen ≈ achten: seine Eltern ehren; jemandem ein ehrendes Andenken bewahren 2 etwas ehrt jemanden jemand fühlt sich durch etwas respektiert und anerkannt: Ihr Vertrauen ehrt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ehren — verehren * * * eh|ren [ e:rən]: 1. <tr.; hat (jmdm.) Ehre erweisen: jmdn. mit einem Orden ehren; du sollst Vater und Mutter ehren; der Mann wurde für sein Lebenswerk geehrt. Syn.: ↑ achten, ↑ auszeichnen, ↑ schätzen, ↑ würdigen. 2. < … Universal-Lexikon
ehren — a) achten, Achtung entgegenbringen/erweisen, anerkennen, auszeichnen, belobigen, belohnen, bewundern, dekorieren, den Hut ziehen, Ehre erweisen, feiern, hoch achten/schätzen, honorieren, in Ehren halten, loben, Lob spenden/zollen, respektieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ehren — Ehre: Mhd. ēre »Ehrerbietung, Ansehen, Ruhm, Sieg, Herrschaft, Ehrgefühl, ehrenhaftes Benehmen«, ahd. ēra »‹Ver›ehrung, Scheu, Ehrfurcht, Ansehen, Berühmtheit, Würde, Hochherzigkeit«, niederl. eer »Ehre, Ansehen, Verehrung«, aengl. ār »Ehre,… … Das Herkunftswörterbuch
Ehren — 1. Aus einer einstämmigen Kurzform von Rufnamen, die mit »Ehren « (arn) beginnen (z.B. Ehrenbrecht, Ehrenfried[t]), gebildeter Familienname. 2. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Ehren (Niedersachsen, Bayern) … Wörterbuch der deutschen familiennamen