Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

earthy

  • 101 тальковая земля

    Geology: earthy talc

    Универсальный русско-английский словарь > тальковая земля

  • 102 тленный

    1) General subject: marcescible, perishable

    Универсальный русско-английский словарь > тленный

  • 103 человек, стоящий обеими ногами на земле

    General subject: earthy man

    Универсальный русско-английский словарь > человек, стоящий обеими ногами на земле

  • 104 черепитчатая руда

    Универсальный русско-английский словарь > черепитчатая руда

  • 105 щёлочноземельный элемент

    Универсальный русско-английский словарь > щёлочноземельный элемент

  • 106 элемент из группы щелочно-земельных металлов

    Универсальный русско-английский словарь > элемент из группы щелочно-земельных металлов

  • 107 С-567

    КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ жить, чувствовать себя и т. п. coll (как + PrepP Invar adv or subj-compl with copula (subj: human fixed WO
    (to live, feel that one is) under s.o. 's reliable protection or patronage: (one is (feels)) safe with s.o.
    (one lives) as safely as behind a stone wall (in s.o., one has) a good solid wall to protect one with s.o., one is (feels) protected (shielded etc) from everything.
    (Нина:) Сегодня я вас познакомлю. Он (мой жених) хороший парень. (Бусыгин:) Я представляю. Наверно, он большой и добрый... Волевой, целеустремленный. В общем, за ним ты - как за каменной стеной (Вампилов 4). (N.:) I'll introduce you (to my fiance) tonight. He's a nice fellow.
    (В.:) I can imagine. He's probably big and kind-hearted....Strong-willed, highly motivated. In general, you'll be safe with him (4b).
    «Нина -женщина от земли. Её не столько интересует мужчина, сколько хозяин в доме, за спиной которого можно жить, как за каменной стеной» (Черненок 2). "Nina is an earthy woman. She's not as interested in a man so much as in a master of the house behind whose back she can live as safely as behind a stone wall" (2a).
    Лукашин:) Уже тридцать два... (Задумчиво.) А семьи всё нет. Ну, не складывалось... Не повезло. И вдруг появляется Ипполит, положительный, серьёзный... хороший... С ним спокойно, надёжно... За ним как за каменной стеной. Он ведь, наверно, выгодный жених (Брагинский и Рязанов 1). (L.:) Thirty-two... (Thoughtfully.) And you still haven't a family. Well, things didn't work out....Just bad luck. And suddenly Ippo lit appears, a positive, serious person.... A good person....Life with him would be safe, peaceful, steady.... A good solid wall to protect you. Yes, he looks like a fine prospective husband (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-567

  • 108 “землистый вкус” семян кофейного дерева

    англ. “earthy taste” of seeds of coffee-tree
    нем. Samenbakteriose, Kaffeebaum
    франц. “goût de pomme de terre” des grains du caféier; “goût terreux” des grains du caféier

    Фитопатологический словарь-справочник > “землистый вкус” семян кофейного дерева

  • 109 бактериоз кофейного дерева (семян)

    англ. “earthy taste” of seeds of coffee-tree
    нем. Samenbakteriose, Kaffeebaum
    франц. “goût de pomme de terre” des grains du caféier; “goût terreux” des grains du caféier

    Фитопатологический словарь-справочник > бактериоз кофейного дерева (семян)

  • 110 как за каменной стеной

    КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ жить, чувствовать себя и т.п. coll
    [ как + PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]
    =====
    (to live, feel that one is) under s.o.'s reliable protection or patronage:
    - (one is < feels>) safe with s.o.;
    - (in s.o., one has) a good solid wall to protect one;
    - with s.o., one is (feels) protected (shielded etc) from everything.
         ♦ [Нина:] Сегодня я вас познакомлю. Он [мой жених] хороший парень. [Бусыгин:] Я представляю. Наверно, он большой и добрый... Волевой, целеустремлённый. В обшем, за ним ты - как за каменной стеной (Вампилов 4). [N.:] I'll introduce you [to my Аапсё] tonight. He's a nice fellow. [В.:] I can imagine. He's probably big and kind-hearted....Strong-willed, highly motivated. In general, you'll be safe with him (4b).
         ♦ "Нина - женщина от земли. Её не столько интересует мужчина, сколько хозяин в доме, за спиной которого можно жить, как за каменной стеной" (Чернёнок 2). "Nina is an earthy woman. She's not as interested in a man so much as in a master of the house behind whose back she can live as safely as behind a stone wall" (2a).
         ♦ [Лукашин:] Уже тридцать два... (Задумчиво.) А семьи всё нет. Ну, не складывалось... Не повезло. И вдруг появляется Ипполит, положительный, серьёзный... хороший... С ним спокойно, надёжно... За ним как за каменной стеной. Он ведь, наверно, выгодный жених (Брагинский и Рязанов 1). [L.:] Thirty-two... (Thoughtfully.) And you still haven't a family. Well, things didn't work out....Just bad luck. And suddenly Ippolit appears, a positive, serious person.... A good person....Life with him would be safe, peaceful, steady.... A good solid wall to protect you. Yes, he looks like a fine prospective husband (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как за каменной стеной

  • 111 землистый (-ая, -ое, -ые)

    صفت earthy
    (adj.) خاکی، خاک مانند، زمینی، دنیوی

    Русско-персидский словарь > землистый (-ая, -ое, -ые)

  • 112 земной (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    زمینی، خاکی، این جهانی، دنیوی
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) خاکی، زمینی
    ............................................................
    (adj.) خاکی، خاک مانند، زمینی، دنیوی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > земной (-ая, -ое, -ые)

  • 113 глазурь

    coating, cover пищ., porcelain enamel, enamel, frost, glaze, icing
    * * *
    глазу́рь ж.
    glaze
    обжига́ть глазу́рь — burn [fire] the glaze
    глуха́я глазу́рь — opaque glaze
    земли́стая глазу́рь — earthy glaze
    легкопла́вкая глазу́рь — low-melting glaze
    ма́товая глазу́рь — mat glaze
    непрозра́чная глазу́рь — opaque glaze
    окра́шенная глазу́рь — pigmented glaze
    поливна́я глазу́рь — slip (glaze)
    наноси́ть поливну́ю глазу́рь на изде́лие — dip an article in a slip
    прозра́чная глазу́рь — transparent [translucent] glaze
    свинцо́вая глазу́рь — lead glaze
    свинцо́во-оловя́нная глазу́рь — leaden-tin glaze
    свинцо́во-силика́тная глазу́рь — leaden-silicate glaze
    соляна́я глазу́рь — salt glaze
    тугопла́вкая глазу́рь — hard [high-melting] glaze
    фри́ттовая глазу́рь — fritted glaze
    цветна́я глазу́рь — colour glaze

    Русско-английский политехнический словарь > глазурь

  • 114 мука

    dust, flour, powder метал.
    * * *
    мука́ ж.
    flour; meal
    испо́льзовать муку́ для приготовле́ния хле́ба — use flour in making bread
    мука́ получа́ется размо́лом зерна́ — flour is made by grinding [milling] grain
    мука́ прогорка́ет — flour becomes rancid
    мука́ прокиса́ет — flour becomes sour
    бурова́я мука́ — bore meal, borings, drillings
    бу́товая мука́ — stone dust
    ги́псовая мука́ — earthy gypsum
    го́рная мука́ — rock flour, mountain meal
    древе́сная мука́ — wood flour
    известко́вая мука́ — ground limestone
    ка́менная мука́ — stone powder, stone dust
    ква́рцевая мука́ — ground quartz
    квасцо́вая мука́ — alum (powder), aluminium potassium sulphate
    кормова́я мука́ — feeding meal
    костяна́я мука́ — bone meal
    кровяна́я мука́ — blood meal
    обо́йная мука́ — flour with 95—96% extraction
    мука́ просто́го помо́ла — (coarse) meal
    се́яная мука́ — rye flour with 63% extraction
    толче́йная мука́ — pulverized ore
    мука́ то́нкого помо́ла — fine flour
    торфяна́я мука́ — powdered peat
    фосфори́тная мука́ — ground phosphate rock, rock phosphate meal, ground rock phosphate

    Русско-английский политехнический словарь > мука

  • 115 грубый

    1) coarse; rough; rude; gross (об ошибке и т.п.)
    2) (неискусный)
    crude (об изделии)
    3) (приблизительный)
    rough
    * * *
    * * *
    1) coarse; rough; rude; gross 2) crude
    * * *
    acerbic
    barbarous
    bear
    bearish
    blunt
    brushy
    brutal
    brutish
    cheeky
    churl
    churlish
    clownish
    clumsy
    coarse
    coarse-grained
    coarsegrained
    crass
    crude
    cruel
    curmudgeonly
    doggish
    earthy
    feral
    gnarled
    gnarly
    gross
    gruff
    hard-handed
    harsh
    heathenish
    horny
    impertinent
    incondite
    low
    low-down
    lowlived
    primitive
    randy
    rank
    rough
    roughage
    rough-and-ready
    rude
    rugged
    scratchy
    shaggy
    slapstick
    snippy
    truculent
    uncivil
    uncivilized
    uncultivated
    underbred
    unfinished
    ungracious
    unhandsome
    unrefined
    vulgar

    Новый русско-английский словарь > грубый

  • 116 житейский

    worldly, (of) life('s)
    * * *
    * * *
    worldly, (of) life('s); everyday
    * * *
    earth-bound
    earthy
    vital

    Новый русско-английский словарь > житейский

  • 117 земляной

    earth(en)
    * * *
    * * *
    earth(en); land; ashy
    * * *
    earthen
    earthy

    Новый русско-английский словарь > земляной

  • 118 Херувимская

    = Херуви́мская песнь
    (неизменяемое песнопение правосл. церкви; название получило по начальным словам; поётся во время "Великого входа" непосредственно до и после, на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого; является приготовительной к достойному присутствию и участию в евхаристии; исполнение Херувимской отличается особой торжественностью) the Cherubic [Cherubimic] Hymn, греч. Cherubikon

    "Иже херувимы тайно образующе, и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, Всякое ныне житейское отложим попечение." (первая часть, которая поётся непосредственно до "Великого входа") — "We who mystically represent the Cherubim who sing to the life-giving Trinity, the thrice-holy hymn, let us now lay aside all earthly cares"; или "Let us who mystically represent the Cherubim, Chant the thrice-holy hymn to the Life-giving Trinity. Let us lay aside all earthy care."

    "Аминь. Яко да Царя всех подъимем, ангельскими невидимо дароносима чинми. Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа." (вторая часть, которая поётся непосредственно после "Великого входа") — "Amen. That we may receive the King of the universe born aloft by armies of "unseen angels". Alleluia. Alleluia. Alleluia"; или "Amen. That we may raise on high the King of all, Who comes invisible upborne by the Angelic Hosts. Alleluia! Alleluia! Alleluia!"

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Херувимская

  • 119 земной

    earth, earth's, earthy, terrestrial

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > земной

  • 120 известковая дистрофия

    petrification, calcareous [earthy] degeneration

    Большой русско-английский медицинский словарь > известковая дистрофия

См. также в других словарях:

  • Earthy — Earth y, a. 1. Consisting of, or resembling, earth; terrene; earthlike; as, earthy matter. [1913 Webster] How pale she looks, And of an earthy cold! Shak. [1913 Webster] All over earthy, like a piece of earth. Tennyson. [1913 Webster] 2. Of or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • earthy — index inelegant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • earthy — (adj.) 1550s, from EARTH (Cf. earth) + Y (Cf. y) (2). Figurative sense of coarse, unrefined is from 1590s. Related: Earthiness …   Etymology dictionary

  • earthy — mundane, worldly, *earthly, terrestrial, sublunary Analogous words: *material, physical, corporeal: fleshly, *carnal, sensual: gross, *coarse …   New Dictionary of Synonyms

  • earthy — [adj] unsophisticated bawdy, coarse, crude, down, down home*, down to earth*, dull, easygoing, folksy, funky*, hard boiled*, home folk*, homely, homey, indelicate, lowbred, lusty, mundane, natural, pragmatic, ribald, robust, rough, simple,… …   New thesaurus

  • earthy — ► ADJECTIVE (earthier, earthiest) 1) resembling or suggestive of soil. 2) direct and uninhibited, especially about sexual subjects or bodily functions. DERIVATIVES earthily adverb earthiness noun …   English terms dictionary

  • earthy — [ʉrth′ē] adj. earthier, earthiest 1. of or like earth or soil 2. Archaic worldly 3. a) coarse; unrefined b) simple and natural; hearty …   English World dictionary

  • earthy — adjective (earthier; est) Date: 14th century 1. a. of, relating to, or consisting of earth < earthy creatures like worms > b. suggestive of earth (as in texture, odor, or color) < an earthy yellow > c. rough, coarse, or plain in taste …   New Collegiate Dictionary

  • earthy — [[t]ɜ͟ː(r)θi[/t]] earthier, earthiest 1) ADJ GRADED (approval) If you describe someone as earthy, you mean that they are open and direct, and talk about subjects which other people avoid or feel ashamed about. She is a very physical young woman,… …   English dictionary

  • earthy — UK [ˈɜː(r)θɪ] / US [ˈɜrθɪ] adjective Word forms earthy : adjective earthy comparative earthier superlative earthiest 1) tasting, looking, or smelling like earth an earthy smell warm earthy colours 2) showing an attitude to sex and the human body… …   English dictionary

  • earthy — earthen, earthly, earthy Earthen is used only in the physical sense ‘made of earth’ (either soil, or clay as in earthenware): • No city or government wants to build earthen structures or allow them to be built New Scientist, 1971. Earthly has two …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»