-
21 снижать давление пара
vgener. den Dampf drosseln, den Dampf drösselnУниверсальный русско-немецкий словарь > снижать давление пара
-
22 сокращать производство
v1) gener. die Produktion abwürgen, die Produktion drösseln2) econ. die Produktion abwürgen (под влиянием кризиса, конкуренции)3) f.trade. die Produktion drosseln, die Produktion einschränkenУниверсальный русско-немецкий словарь > сокращать производство
-
23 убавлять
vermindert werden; drosseln; -
24 дросселирование
дросселирование с. Abdrosseln n; Abdrosselung f; Drosseln n; Drosselung f; Einspritzen n; Einspritzung f; Verdrosselung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > дросселирование
-
25 заглушать
* * ** * *заглуша́|ть1. (зву́ки) übertönen2. перен (смягчи́ть) betäuben, dämpfenзаглуша́ть боль den Schmerz betäubenзаглуша́ть го́лос со́вести die Stimme des Gewissens beruhigen* * *v1) gener. abtöten (чувство), ersticken (о сорняках), unterdrücken (крик, чувство, инициативу), überwuchern (что-л. - о сорняках), übertäuben (тж. перен. - страх и т. п.), übertönen3) eng. drosseln, dämpfen (øóì)4) construct. pfropfen6) artil. abflanschen7) mining. abtübeln8) atom. blindflanschen (фланцем), blindverschließen (фланцем)9) shipb. dichtsetzen (трубопровод)10) cinema.equip. bedampfen (çâóê), dämpfen (помещение) -
26 занижать цену
vf.trade. den Preis drosseln, den Preis ermäßigen -
27 мять
v1) gener. abdrücken, bauschen, bleueln, böken (лен, коноплю), chiffonnieren, kneten (тесто, глину и т. п.), knittern, krümpeln, mudeln, niederstampfen (тяжёлым предметом), niedertreten (ногами), quetschen, stampfen, strampfen, zerrühren (напр. картофель для пюре), knüllen, verbeulen (металлическую посуду и т. п.), verknittern, zerknittern, zerknüllen2) colloq. knitschen, krünkeln, nialkern, krumpeln, knautschen3) eng. brechen (ë¸í), drösseln4) chem. ausquetschen5) textile. abbrechen, botten, hämmern, knicken, pocken, walken (в барабане)6) leath. walken7) food.ind. stampfen (картофель)8) silic. kneten (напр., глину)9) S.-Germ. trischackern10) avunc. begrapschen, durchkneten, begrabschen, knutschen, zerknautschen11) low.germ. grabbeln -
28 мять пар
veng. drosseln -
29 ограничивать рост цен
vecon. die Preise drosselnУниверсальный русско-немецкий словарь > ограничивать рост цен
-
30 подавлять
v1) gener. mäßigen, niederdrücken, niederdrücken (морально), niederschlagen (восстание), niederwerfen (восстание), supprimieren, trampeln, ersticken (восстание и т. п.), drosseln, niederhalten (тж. воен.), unterdrücken, lähmen2) Av. niederkämpfen, niederzwingen3) colloq. abwürgen4) obs. bemeistern (усмешку, гнев)5) liter. abschnüren, knebeln, verbeißen (что-л.), überrennen, lahmlegen6) milit. ausschalten (огонь), bekämpfen, stillegen, zu Boden zwingen, zur Ruhe bringen (напр. огневую точку)7) eng. deprimieren, dämpfen8) artil. überwältigen9) radio. schwächen10) physiol. inhibieren11) pompous. ertöten12) nav. lahmschießen -
31 потери на дросселирование
nauto. Verluste beim DrosselnУниверсальный русско-немецкий словарь > потери на дросселирование
-
32 препятствовать
v1) gener. bremsen (чему-л.), dazwischenkommen, einen Pflock davorstecken, entgegenstehen (чему-л., кому-л.), hemmen (чему-л.), inhibieren (чему-л.), j-n in etw. (D) beeinträchtigen (кому-л. в чем-л.), steuern (D), verwehren (чему-л.), entgegenwirken, Schwierigkeiten machen, verunmöglichen, behindern, (j-n an D) hindern, hintertreiben (чему-л.), unterbinden (чему-л.), dazwischensteh (чему-л.), dazwischenstehe (чему-л.)2) Av. sperren3) obs. prohibieren (чему-л.)4) liter. abdämmen (чему-л.)5) milit. hindern, (вое) verhindern6) book. obstruieren (чему-л.)7) law. Hindernisse in den Weg legen, Hindernisse in den Weg stellen, abhalten, drosseln, ein Hindernis darstellen, entgegenstehen, hinderlich sein, verhindern, versperren8) econ. erschweren9) psych. stören10) busin. im Wege stehen (чему-л.)11) pompous. wehren (в чём-л. кому-л.), steuern12) low.germ. möten -
33 прикрывать дроссельную заслонку
vauto. abdrosseln, drosselnУниверсальный русско-немецкий словарь > прикрывать дроссельную заслонку
-
34 регулировать
v1) gener. applanieren (ñïîð), berichtigen, nachsteuern (в движении), ordnen, regeln (тж. тех.), regularisieren, stellen, temperieren, bereinigen, nachstellen, regulieren2) comput. anpassen3) milit. einregeln, (под) nachstellen, regeln4) eng. adjustieren, anstellen, einhalten (напр. состав раствора), einrichten, einstellen, justieren, steuern5) railw. beistellen (вагонный парк)6) law. ausgleichen (íàïð. ein Konto), erledigen, in Ordnung bringen, richten, sanieren7) econ. lenken8) astr. eichen9) artil. drosseln10) radio. abgleichen, ausregeln (уровень звука в процессе радиопередачи)11) electr. verstellen12) commun. abstimmen13) nav. abstellen14) measur.equip. kalibrieren -
35 регулировать дросселированием
veng. drösselnУниверсальный русско-немецкий словарь > регулировать дросселированием
-
36 свёртывать
1. adj1) navy. auftuchen2) milit. abbrechen3) eng. rundformen (обечайки)4) textile. auskoagulieren
2. v1) gener. abdrehen, aufwickeln, zufalten (напр.. паруса), aufrollen, stillegen, zusammendrehen2) geol. zusammenrollen3) dial. abschlagen (лагерь)4) eng. einrollen (напр. ленту в рулон), einwerfen (информацию в базах данных), runden (обечайки), wickeln (в бунт)5) math. falten6) econ. abbauen (напр. производство), drosseln (напр. производство), einschränken (напр. производство)7) artil. abschwenken, überdrehen8) textile. rollen9) f.trade. schrumpfen (производство) -
37 свёртывать производство
vecon. die Produktion drosselnУниверсальный русско-немецкий словарь > свёртывать производство
-
38 скручивать
v1) gener. ausleiern (напр., винт в гнезде), drehen, festbinden, verseilen (что-л. в канат), zusammendrehen, verdrillen (напр. нити)2) geol. zerdrehen3) eng. rollen, verwinden, verzwirnen (отдельные нити в нитку), winden, verdrehen5) electr. tordieren (жилы провода или кабеля), verlitzen6) cab. verdrallen8) shipb. abdrehen -
39 сокращать выпуск продукции
vf.trade. den Produktionsausstoß drosselnУниверсальный русско-немецкий словарь > сокращать выпуск продукции
-
40 тормозить смесь
vauto. drosseln
См. также в других словарях:
Drosseln — Einsiedlerdrossel (Catharus guttatus) Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung … Deutsch Wikipedia
drosseln — V. (Aufbaustufe) etw. niedriger machen, etw. reduzieren Synonyme: abbremsen, abdrosseln Beispiel: In dieser Kurve sollte man die Geschwindigkeit drosseln. Kollokation: den Energieverbrauch drosseln … Extremes Deutsch
Drosseln — (Turdidae), eine Familie der Sperlingsvögel (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
drosseln — neutralisieren; abmildern; abschwächen; dämpfen; schwächen; mildern; zur Räson bringen; zügeln; jemanden zur Besinnung bringen; an die Kandare nehmen (umgangssprachlich … Universal-Lexikon
drosseln — drọs·seln; drosselte, hat gedrosselt; [Vt] 1 etwas drosseln die Leistung einer Maschine o.Ä. reduzieren: die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs drosseln; die Heizung drosseln 2 etwas drosseln die Menge von etwas reduzieren <die Importe… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
drosseln — 1. die Kehle zudrücken/zuschnüren, strangulieren, würgen. 2. a) abbremsen, in der Leistung herabsetzen, kleiner stellen, niedriger einstellen, zurückdrehen, zurückstellen; (Technik): abdrosseln. b) aufhalten, blockieren, die Zufuhr verringern, im … Das Wörterbuch der Synonyme
drosseln — 2Drossel (weidmännisch für:) »Luftröhre des Schalenwildes«: Spätmhd. droz̧z̧el ist eine Weiterbildung zu mhd. droz̧z̧e, ahd. droz̧z̧a »Kehle, Gurgel« (wie gleichbed. engl. throttle neben throat steht). Entsprechende gleichbedeutende Bildungen mit … Das Herkunftswörterbuch
Drosseln — droseliavimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Skysčio, dujų ar garų slėgio sumažinimas be šilumos mainų su aplinka ir neatliekant išorinio darbo. atitikmenys: angl. throttling vok. Abdrosseln, n; Drosseln, n;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Drosseln — strazdiniai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Turdidae angl. thrushes vok. Drosseln rus. дроздовые pranc. turdidés ryšiai: platesnis terminas – tikrieji giesmininkai siauresnis terminas – kiauliukės siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
drosseln — drossele … Kölsch Dialekt Lexikon
drosseln — drọs|seln ; ich dross[e]le … Die deutsche Rechtschreibung