-
1 дегазация
1) General subject: decontamination2) Geology: draining out of gases3) Naval: gas-freeing4) Medicine: chemical decontamination, degasing5) Military: CBR decontamination, chemical (warfare) decontamination, decontamination, (удаление газов) degasification, (удаление газов) degassing, neutralization6) Engineering: degasification, degasifying treatment, outgassing, stripping, degas7) Chemistry: deaeration8) Construction: purge9) Railway term: de-gassing10) Mining: draining-out of gases11) Metallurgy: degasifying, gas removal12) Oil: liberation( of gas), degassing13) Coolers: outgassing treatment14) Ecology: degasation16) Sakhalin energy glossary: liberation of gas17) Automation: bumping18) Chemical weapons: clean-up (ХО), decontamination (DECON), decontamination (of casings/ rounds) (корпусов), decontamination (solution) (дегазирующий раствор)19) Makarov: decontamination (местности, техники), outgasing20) Security: cleaning -
2 отвод газа
1) General subject: gas outlet2) Geology: draining out of gases3) Engineering: gas disposal4) Mining: draining-out of gases5) Metallurgy: fume extraction6) Oil: gas withdrawal7) Astronautics: gas bleed8) Coolers: gas removal (холодильного агента) -
3 вывод
1) General subject: breeding, conclusion, consectary, consequence, deduction, derivation, development, drop (напр., two drops; косм.; спутников), eduction, finding, implication, infer, inference, output, pin, recapitulation, rider, withdrawal, bottomline2) Computers: dump, inferencing, outcoming3) Aviation: feedout, terminal lead5) Medicine: lead6) Colloquial: bottom line (Consumers are beaming over benefits as the loonie soars towards parity with the U.S. dollar but the bottom line here is it's going to slow growth in the Canadian economy.)7) Military: placing (на орбиту), recovery (самолёта из фигуры), stand-down, withdrawal (войск), pullout8) Engineering: bond lead, bonding lead, connection terminal (электронного прибора), feedthrough, injection (на орбиту), lead terminal, leading-out, out stroke, outlet, pole, read-out, readout, reasoning (логический), tab, takeout (сейсмической косы), tap (отвод), tapping, terminal pin (штырьковый), terminal screw, termination9) Bookish: educt10) Construction: derivation (формулы), summary, tab (провода)11) Mathematics: (неизбежный) corollary, development (формулы), drawing the conclusion, output operation12) Economy: retrieval13) Accounting: argument15) Mining: draining-out, end, escape, removal (удаление)16) Diplomatic term: withdrawal (войск с чужой территории или из боя), withdrawal action (войск)19) Psychology: recapitulation (ы)20) Telecommunications: lead wire, walk-off21) Electronics: bush, bushing, contact, leg, output electrode, pin (штырьковый), terminal, withdrawall23) Information technology: disk caching, inference (логический), inferencing (логический), lead-out, pinout (микросхемы), result, roll-out, rollout24) Oil: takeout (сейсмоприёмной косы), takeout (сейсмоприемной косы)25) Astronautics: lead out, leadout27) Geophysics: print29) Advertising: sign-off30) Patents: display (данных), insertion (на орбиту)32) Crystallography: withdrawal (удаление)33) Household appliances: leading-out terminal34) Sakhalin energy glossary: (трубопровода) outlet35) Oilfield: lead( трансформатора) tap (провода), lead (трансформатора) tapping (провода), tap (трансформатора), tapping (трансформатора)36) Microelectronics: connection, connector, output terminal, pig tail, terminating connection, termination connection37) Automation: backing-off (рабочего органа), display (данных на экран), feed-out, outputting (данных), release38) Robots: readout (информации из внутренней памяти или ЭВМ)39) Cables: derivation (формулы, уравнения), outlet (в электротехнике), output (в электротехнике)40) Aviation medicine: corollary (логический), decision41) Makarov: conclusion (умозаключение), corollary (неизбежный), deduction (умозаключение), delivery (напр. листов), derivation (формулы, уравнения), development (напр., формулы), direct derivation, draw, evacuation (войск), extraction (напр., пучка из ускорителя), inference (логический), inference (умозаключение), lead (провод, контакт), lead (соединительный провод), leg (лампы), outlet (устройство), output (процесс), output (устройство), output (энергии, данных), pin (штырёк радиолампы, шины), post, readout (результатов), terminal (зажим), upshot42) oil&gas: terminal (электротех.)43) Politico-military term: drawdown (US still has more than 130,000 troops in Iraq, despite a gradual drawdown)44) Combustion gas turbines: derivation (уравнения)45) Electrical engineering: connexion46) General subject: inference (как результат и как процесс) -
4 отвод
1) General subject: allotment, challenge (присяжных), declinature, derivation (воды), disclaimer, diversion, exception, offset, offset (трубы, стержня), offset (трубы, стержня), outshoot, recusal (судьи), rejection, tap, denial, disqualification (заявить отвод = move to recuse/disqualify) (http://www.wvbar.org/technet/title156/page5.htm)3) Aviation: dissipation, retraction (рабочего органа), (газа, жидкости) bleed4) Naval: abstraction (напр., тепла), whisker5) Military: stand-down, (постепенный) thinning-out (войск), withdrawal act, (войск) withdrawal6) Engineering: angle pipe, backing off (рабочего органа), backout, bend (трубы), bleed (отбор), bleeding, branch (трубы), branch line, discharge, drawing off, drop, eductor, lateral (трубы), manifold, relief, retracting direction (рабочего органа в исходное положение), retraction, return motion (рабочего органа), reverse (рабочего органа), reverse motion (рабочего органа), takeoff, withdrawal7) Rare: revulsion8) Chemistry: carrying off9) Construction: abstraction (напр, тепла), branch pipe (труба), connector bend (трубы), elbow (труба), exit branch, offset pipe, pipe bend, knee10) Religion: leading off11) Railway term: elimination, exit (кювета), pipe branch12) Law: challenge (присяжным, свидетелю), recusation (судьи, присяжных), removal (судьи), resignation13) Economy: challenge (присяжным, составу суда)14) Accounting: exception (отрицательная реакция на запрос)15) Automobile industry: branch pipe, deviation, offtake, venting16) Mining: baffle, captation, claim (горный), draining-out, interception, normal bend (90[deg]), take, turnout (канавы)18) Forestry: off-bearing (напр. ленты шпона), outfall19) Metallurgy: bypass vent, elbow, withdrawal (напр. газа)20) Telecommunications: tapoff22) Oil: bend (трубопровода), branch (на трубопроводе), branching, delivery point (на трубопроводе), drawoff, lease, normal bend, offset (трубы), patented claim, spur (на трубопроводе), tap (на трубопроводе), tapping, vending23) Horticulture: pitcher24) Fishery: allocation25) Astronautics: abstraction, bleedoff, breakout (Шаттла), extraction, removal26) Geophysics: takeout27) Mechanic engineering: arm, arm support bracket28) Metrology: tapped point (схемы)29) Mechanics: backing-off31) Ecology: bleed-off33) Sakhalin energy glossary: branch connection, delivery point (на трубопроводе), runoff, spur (на трубопроводе)34) Oil&Gas technology outgassing, outlet35) Polymers: abstraction (напр. тепла), bleeder, drain36) Automation: bleeding-off, clearing movement (рабочего органа), disengagement (инструмента от детали), diverting, elbow pipe, (быстрый) exit stroke, feed-out, holding-out, mismatch, outward movement (рабочего органа), relieving, relieving motion (рабочего органа), retraction (напр. рабочего органа), retraction movement (рабочего органа), retrieval, return, return movement (рабочего органа), returning movement (рабочего органа), reverse movement (рабочего органа), separating motion (рабочего органа), separation, withdrawal (рабочего органа), withdrawal motion (рабочего органа)38) Sakhalin R: branch (на трубопроводе), tap (на трубопроводе)40) leg.N.P. disqualification (law of procedure), plea of abatement (law of procedure)41) Makarov: T drop, bend (криволинейного очертания), bleeding (воздуха, пара, жидкости), branch piece, declinatory, discharge (газа), discharge (удаление), diversion (водного потока), evacuation (войск), extraction (удаление), off-shoot, outgo, outgrowth, pipe angle, ramification, rejection (напр. тепла), rejection (удаление), relief (резца), removal (удаление), retracting direction (рабочего органа с исходное положение), retreat, run-off, sink, tap lead (обмотки), tapping (отбор), venting (жидкости), withdrawal (газа)42) Security: drop cable, tap-off (от линии)43) Energy system: fitting46) Karachaganak: wing47) Electrical engineering: lateral conductor -
5 удаление
1) General subject: deletion, depilation, dismissal, dismission, disposal (нечистот и т. п.), extraction, obliteration, recession, removal, remove, weeding (ненужного), withdrawal, amotion2) Computers: deleting5) Aviation: ablating6) Naval: off7) Medicine: amputation, eduction, elimination (из организма), erasion, erasion (напр. поражённой ткани), erasion (поражённой ткани), evacuation (напр. гноя), excavation, excision, exeresis, expulsion, extirpation, resection, sublation8) Military: disposal dumping, (о расстоянии) distance, proximity, (о расстоянии) range, remoteness, removal (об атмосферных процессах), stand-off9) Engineering: demounting (сменного пакета дисков), disposal (отходов), disposition, distance (расстояние), drawing (напр. модели из литейной формы), ejection, evacuation (из сосуда), expulsion (напр. газа), freeing (воды, газа), range, removal process, truncation (поверхностного слоя почвы), venting (газа)10) Agriculture: (насильственное) evulsion, irrigation sewage disposal fields12) Mathematics: moving off, receding13) Religion: expelling15) Law: exclusion, moving away16) Economy: strip17) Linguistics: bypassing, deletion dropping, omission18) Architecture: removal (в значении "перенесение или переселение в более отдаленное место")19) Mining: draining-out (воды, газа), skimming-out (штыба из зарубной щели)20) Diplomatic term: disposal (чего-л.), release (чего-л.)21) Forestry: abscission (листьев, цветов)22) Metallurgy: bleeding, draw (модели из формы), drawing (модели из формы), venting (газов)23) Polygraphy: cancel, cancellation, clearing (задубленного копировального слоя с пробельных участков печатной формы), clearing-away (задубленного коллоида с копии позитивного копирования)24) Surgery: ablation25) Information technology: create, retrieve, update, delete, demounting, dismounting26) Oil: disposal (отходов; промысловых вод), expulsion (воздуха, газа), removing, stripping, stripping off, taking away27) Astronautics: eliminating, erasing28) Geophysics: offset, offset distance, shot-to-detector distance, shot-to-geophone distance, source-detector distance, source-receiver distance, source-to-detector distance, source-to-detector offset, source-to-geophone distance, source-to-receiver distance, source-to-receiver offset, subtraction29) Theory of mass service: displacement (требования)30) Perfume: rub-off31) Ecology: burial, clean-up of oil spills, collecting (собранных отходов), deprivation, discharge, scavenging, sequestration, trapping, truncation32) Seismology: source-receiver offset33) Drilling: distance34) Football: red card35) Network technologies: drop36) Programming: retirement (устаревшего программного обеспечения), (стирание) deletion (файла, символа или выделенного фрагмента документа с возможностью последующего восстановления), clear-up37) Aviation medicine: evac38) Makarov: disposal (of) (чего-л.), diversion, elimination (напр. из организма), erasure, evacuation (чего-л. из сосуда, аппарата), evulsion (насильственное), freeing (воды, газа и т.п.), stripping (содержимого), take-off, wipe39) Taboo: unlooping40) Electrochemistry: exfoliation (окалины)41) Logistics: withdrawing42) Marketology: trash43) Aluminium industry: disposal of waste products -
6 К-65
КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ (КАПЛЯ) ПО КАПЛЕ ПО КАПЛЯМ these forms only adv usu. used with impfv verbs fixed WOgradually, slowly, by degreesdrop by dropbit by bit little by little.(Ольга:) И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость (Чехов 5). (О.:) And really, all these four years while I've been working at school, I've felt as though my strength and my youth were draining out of me drop by drop (5b). -
7 капля за каплей
• КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ; (КАПЛЯ) ПО КАПЛЕ; ПО КАПЛЯМ[these forms only; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ gradually, slowly, by degrees:- drop by drop;- bit by bit;- little by little.♦ [Ольга:1 И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость (Чехов 5). [О.:] And really, all these four years while I've been working at school, I've felt as though my strength and my youth were draining out of me drop by drop (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > капля за каплей
-
8 капля по капле
• КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ; (КАПЛЯ) ПО КАПЛЕ; ПО КАПЛЯМ[these forms only; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ gradually, slowly, by degrees:- drop by drop;- bit by bit;- little by little.♦ [Ольга:1 И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость (Чехов 5). [О.:] And really, all these four years while I've been working at school, I've felt as though my strength and my youth were draining out of me drop by drop (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > капля по капле
-
9 по капле
• КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ; (КАПЛЯ) ПО КАПЛЕ; ПО КАПЛЯМ[these forms only; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ gradually, slowly, by degrees:- drop by drop;- bit by bit;- little by little.♦ [Ольга:1 И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость (Чехов 5). [О.:] And really, all these four years while I've been working at school, I've felt as though my strength and my youth were draining out of me drop by drop (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > по капле
-
10 по каплям
• КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ; (КАПЛЯ) ПО КАПЛЕ; ПО КАПЛЯМ[these forms only; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ gradually, slowly, by degrees:- drop by drop;- bit by bit;- little by little.♦ [Ольга:1 И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость (Чехов 5). [О.:] And really, all these four years while I've been working at school, I've felt as though my strength and my youth were draining out of me drop by drop (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > по каплям
-
11 сушка
1) General subject: desiccation, drainboard, draining board, draining rack, drying, pretzel, ring-shaped cracknel, tumble dry ("do not tumble dry" в инструкциях обозначает - не сушить в сушке), cracker2) Engineering: bake, baking, cure, curing, dehumidification, dehydration, first bake, preexposure bake, seasoning, soft bake3) Chemistry: deliquefaction4) Construction: dehumidifying, drying-out, siccative5) Metallurgy: baking (напр. покрытия проволоки), breaking-in, expulsion of water6) Polygraphy: baking (стереотипных матриц)7) Food industry: drying process, heating dehumidification8) Ecology: deliquification (ила сточных вод)9) Drilling: dryer10) Sakhalin energy glossary: dry out12) Polymers: water removal13) Makarov: bake (фоторезиста), baking (фоторезиста), draining-board, draining-rack14) Electrochemistry: dewatering -
12 сушилка
1) General subject: airing cupboard, desiccator, dish rack, drainboard, draining board, draining rack, drier, dryer, drying apparatus, oast-house, stove2) Naval: drying room3) Engineering: bake oven, baking oven, drier installation, dry kiln, drying installation, drying machine, drying vessel, kiln4) Agriculture: desiccator (для глубокой сушки), drying cabinet, oast, oasthouse5) Construction: drying chamber, drying kiln, hot-air drier6) Mining: dry (для спецодежды), dry house, drying house, hothouse (в рудничном бытовом комбинате)7) Forestry: dry kiln (для лесоматериалов), drying line (для бумаги ручного отлива), tenter8) Metallurgy: baker9) Polygraphy: drying stove10) Food industry: dehydrating apparatus, dehydrator12) Ecology: dehumidifier13) Polymers: drying compartment, drying line, drying oven, drying plant, hardening oven, oven14) Plastics: drainer15) Makarov: airing cupboard (для белья), dehydration plant, draining-board, draining-rack, drying unit, gloom16) Logistics: dry-out tent, drying tent -
13 водоотлив
1) Geology: water handling, water hoisting, water-removing2) Engineering: drainage draining, unwatering (напр. котлована)3) Construction: extracting water by pumping4) Hydrography: dewatering5) Mining: bailing up (в бадьях или скипах), mine drainage, mine pumping, pumpage, pumping, water hoisting (в шахтном стволе)6) Makarov: drainage, draining, pumping out, upwatering, upwatering (напр., котлована), water drainage, water drainage (в шахтном стволе), water pumping (в шахтном стволе)7) Gold mining: ditch board8) General subject: water removing -
14 слив
1) General subject: compromising information (журналистика), discharge2) Geology: eduction3) Military: discharge dumping, draining-off4) Engineering: abutment piece (наружный подоконник), cement fillet (напр. в месте примыкания стены и цоколя), decantate (светлый продукт декантации), decantation, discharging, drain, drainage, larmier, outflow, outlet, overflow, overflow launder (сливной жёлоб сгустителя), pouring, rundown, running-off, runoff (расплавленного металла), sill (наружный подоконник), sink, sole (наружный подоконник), sole plate (наружный подоконник), spool, spout, waste hole, weather fillet (напр. в месте примыкания стены и цоколя)5) Construction: counter flashing, drip, flashing, offshoot, skimming (пены), slime (классификатора), wash, weathering, single drain sink, overfall6) Railway term: dispensing8) Mining: o'flow (классификатора), overflow (сгустителя), spillway9) Forestry: spout (плавильной печи)10) Metallurgy: overflow (сгустителя, классификатора), overspill, overspill (обогатительного аппарата), tapping (напр. из конвертера)11) Textile: overflow weir14) Mechanic engineering: handling15) Silicates: decantation (стекломассы), drainage (стекломассы)16) Ecology: waste (санитарного прибора)17) Drilling: drop out, run off, scavenging (масла и т. п.)18) American English: sleaze (when referring to trashy magazine publications)19) Polymers: spout hole, tap20) Automation: exhaust, pouring (из ковша)21) Makarov: cill (наружный подоконник), dump (жидкости), dumping, emptying (жидкости), window sill (наружный подоконник)22) Gold mining: overflow (верхний продукт циклона), underflow23) Electrochemistry: slime24) Oil processing plants: trim flashing -
15 спуск
1) General subject: a way down, alighting, chute, climbdown, come-down, declivity, descending motion, descent, discharge, dismount (действие), down, down-run (лыжный спорт), downcome, downhill, downtake, drain, draining (воды или масла), escapement (часов), imposition (полосы набора, формы), launch, quarter, slipway (для гидросамолётов), slope, versant2) Geology: back fall, bleed, decline, downgrade, drainage, escape, outlet (источника), runnel, way down3) Aviation: letdown4) Naval: launch (судна на воду), launching (судна на воду), lay (троса)5) Sports: line (сноубординг, горные лыжи)6) Military: coasting grade, launching (на воду), pull-off (курка)7) Engineering: bleeding, blowoff (воды), chute (устройство типа лотка или жёлоба), descendance, descending grade, discharging (сброс), down grade, fall, falling grade, let-off (пружины), tapping, triggering8) Agriculture: ramp9) Chemistry: blow-up10) Construction: blowing off, dripping (конденсата), minus grade, outflow, outgo11) Mathematics: incline12) Railway term: depth of fall, downward journey, drainage (воды или масла), shoot13) Automobile industry: backfall, downward slope, drainage (воды, масла), draining (воды, масла), running-in (напр. бурового долота в скважину)14) Architecture: dip15) Mining: down-grade, down-hill, eduction, lowering (бальи, клети, скипа), shifting, taking-down, tapping (воды), tramming (врубовой машины), way-down16) Forestry: lowering (of wood downhill), slide17) Metallurgy: downward motion, ladleful, ladleful (количество металла, выпущенного из печи за один раз)18) Polygraphy: imposing (печатной формы), release (затвора), releaser, releaser (затвора), sinkage19) Textile: let20) Oil: bleeding-off, deflation, drawoff, going-in (инструмента в скважину), landing (колонны), lowering, pulldown (бурового инструмента), running (снаряда или труб в скважину), running-in (труб или инструмента в скважину), running-off, setting, tapping off, trip-in (бурильного инструмента)21) Astronautics: drop, entry, reentry phase22) Leather: skive23) Geophysics: run24) Mechanic engineering: delivery chamber, exhaust, running-out (каната, ремня цепи)25) Mechanics: setdown26) Coolers: purging (газа или воздуха)27) Drilling: draw-off, scavenging, trigger, unlocking29) Oil&Gas technology disposal30) Polymers: dumping32) Arms production: detent, grind (наклонная боковая часть лезвия ножа)33) Makarov: bleeding (газа, жидкости), chute (устройство типа лотка или желоба), depression, descending, descent (движение вниз), discharge (воды), discharge (выпуск, сброс, разгрузка), downgrade (уклон), dump, launching (судна, катера и т.п. на воду), negative grade, release (выпуск, сброс, разгрузка)34) Gold mining: drophole35) oil&gas: pipe running, run in hole (в скважину), string running36) Mountain climbing: descend -
16 топливо
fuel
-, авиационное — aviation fuel
-, активное (основное, для питания двиг.) — main fuel
-, балластное — ballast fuel (load)
- без воздушных пузырьков — bubble-free fuel
- второй очереди (по выработке из баков) — second consumed fuel
-, вырабатываемое — usable fuel
топливо, расходуемое двигателями ла. — fuel available for aircraft propulsion.
-, высококалорийное — high-energy fuel
-, высококачественное — high-grade fuel
-, высокооктановое — high-octane fuel
топливо, обладающее высокими антидетонационными свойствами. для этой цели в бензин добавляется этиловая жидкость. — engme fuels having a high octane rating. the octane rating of gasoline is increased by blending of hydro-carbons and by adding of ethyl fluid which contains tetraethyl lead.
- (потребное) для полета до запасного аэродрома — fuel to alternate (aerodrome)
- (потребное) для полета до аэродрома назначения — fuel to destination
-, заливочное (для пд) — priming fuel
-, израсходованное — fuel consumed /used/
-, командное (используемое в качестве рабочей жидкости для привода агрегата управления) — controlling fuel. used as an operating fluid to operate engine control units.
- на борту (запас топлива на борту ла) — fuel on board. total fuel quantity indicator indicates total fuel on board.
- на опробование (двигателя перед взлетом) — run-up fuel
- на слив (на вход насоса высокого давления) — return fuel
-, невырабатываемое — unusable fuel
топливо, остающееся в ла после окончания испытания на выработку топлива. включает: сливаемый остаток невырабатываемого топлива и несливаемое топливо. — fuel remaining after а fuel runout test has been completed. (it includes drainable unusable fuel plus unusable portion of trapped fuel).
-, некондиционное — improper fuel
-, нерасходуемое — unusable fuel
-, нерасходуемое (резервное, т.е. необходимое на обратный рейс) — reserve fuel (used for return flight)
-, несливаемое — trapped fuel
топливо, остающееся в ла после слива с помощью обычных средств и методов при нормальном положении ла. — fuel remaining when aircraft is defueled by normal means using the procedures and attitudes specified for draining the tanks.
-, нормально несливаемое — trapped fuel
-, обедненное (бедное) — lean fuel
-, обогащенное (богатое) — rich fuel
-, основное (рабочее) — main fuel
-, остаточное (в полостях системы) — trapped fuel
-, отсечное (насоса) — excess fuel
- первой очереди (по выработке из баков) — first consumed fuel
- потребное для полета до аэодрома назначения — fuel required to go to destination
- потребное для полета до запасного аэродрома — fuel required to go to alternate (aerodrome)
-, пусковое — starting fuel
-, рабочее — main fuel
-, располагаемое — total fuel available
-, расходуемое — usable fuel
топливо, вырабатываемое двигателями ла. — fuel available for aircraft propulsion.
- расходуемое в зоне ожидания — holding fuel
-, расходуемое (на данный полет) — fuel (to be) used (consumed) for given flight
-, расходуемое на земле — fuel used /consumed/ on ground
-, расходуемое на опробование двигателей — engine run-up fuel
-, расходуемое при выруливании и опробовании двигателей перед взлетом — taxi and run-up fuel
-, расходуемое при наборе высоты — fuel used in climb
-, резервное (запасное для обратного рейса) — reserve fuel
-, рейсовое — block fuel
топливо, расходуемое на запуск двигателей, выруливание, разбег, набор высоты, полет по маршруту, снижекие, заход на посадку, посадку и заруливание. — block fuel includes fuel used for starting, taxi-out, take-off roll, cruise, descent, appreach, landing and taxiing.
-, рулежное — taxi fuel, fuel used for taxiing
-, сигнальное (для срабатывакия датчика-сигнализатора подвесного бака) — warning fuel
-, сливаемое (т.е. которое можно слить из топливной системы) — drainable fuel
-, сливаемое нерасходуемое — drainable unusable fuel
невырабатываемое топливо без невырабатываемой части несливаемого топлива. — unusable fuel minus unusable portion on trapped fuel.
- с малой летучестью — low volatility fuel
- третьей очереди (по выработке из баков) — third consumed fuel
-, тяжелое — heavy fuel
-, форсажное — afterburner fuel
- широкой фракции — wide-cut fuel
-, экзотическое — exotic fuel
-, эталонное — reference fuel
выработка т. (процесс) — fuel usage
горение т. — fuel combustion
дозаправка т. — refueling
запас т. (аэронавигационный) — fuel reserve
запас т. (весовой) — fuel load
the fuel load required in each tank is set by the ground operator.
заправка т. — fueling, refueling
отсечка т. — fuel shutoff
перекачка т. — fuel transfer
подача т. — fuel supply /feed/
подача т. самотеком — gravity fuel feed
полная выработка т. (из бака) — fuel depletion
tank fuel is depleted.
равномерная выработка т. — even use of fuel from tanks
размещение т. (в баках) — fuel tankage /storage/
распределение т. (раздел топливной системы) — distribution
расход т. — fuel consumption
сброс т. (возврат на вход насоса) — fuel return /by-pass back/ (to inlet side of pump)
слив т. — fuel draining
слив т. (аварийный) — fuel dumping /jettisoning/
слив т. отсосом (на земле) — suction defuelling, suction fuel offloading
слив т. полный (на земле) — defueling, fuel offloading
дозаправлять т. — refuel
заправлять бак т. — (re)fuel the tank
заправлять самолет т. — (re)fuel the airplane
перекачивать т. — transfer fuel
перекрывать подачу т. — shut off fuel supply
подавать т. (в двигатель, камеру сгорания) — supply /feed, introduce/ fuel (to engine, into combustion chamber)
подкачивать т. — boost fuel
пополнять запас т. — rufuel
работать на т. — operate on fuel
расходовать т. из бака — use fuel from tank
сбрасывать т. (возвращать на вход насоса) — return fuel /by-pass fuel back/ to pump inlet
сливать т. — drain fuel
сливать т. аварийно — dump /jettison/ fuel (overboard)
сливать т. полностью (на земле) — defuelРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > топливо
-
17 сток
1) General subject: channel, dike, discharge, drain, drainage, effluent, flowing, flowing out, gully, kennel, outflow, outlet, runnel, sink2) Geology: discharge outlet, discharging, eduction, escape, run off, sough, stream flow3) Medicine: confluence4) Engineering: discharge channel, discharge volume (объёмный расход жидкости), drain region (полевого транзистора), flood, flow, rundle, runoff volume (объёмный расход жидкости), streamflow (русловой речной), waste hole, water flow, water supply, yield (напр. водосброса)5) Construction: float (чугунная труба в полу), run-off volume, sink (гидродинамика), tailrace, draft6) Meteorology: run-off (воды в реке, поверхностный)7) Economy: sink point (в задачах линейного программирования)8) Accounting: runoff (воды в реке)9) Automobile industry: draining11) Mining: water discharge13) Electronics: drain node, drain vertex14) Information technology: drain (в канальном транзисторе)15) Oil: gutter, run-off (не технологический), water course16) Special term: flowing-out17) Mechanic engineering: drain box19) Sakhalin energy glossary: St (внесистемная единица кинематической вязкости), stoke (внесистемная единица кинематической вязкости)20) Polymers: sewer21) Automation: drain (в полевом транзисторе)22) Marine science: draught, water supply (речной)23) Chemical weapons: effluence24) Makarov: confluent, discharge (движение жидкости), drain (полевого транзистора), dyke, effluent (канализационный), flow (движение жидкости), outlet (из водного бассейна), run-off (движение жидкости), run-off volume (объёмный расход жидкости), run-out, runoff (часть атмосферных осадков, стекающих в виде поверхностных водотоков), sink flow, sink hole, weathering (дренажный), yielding25) Cement: water-discharge26) General subject: flowoff, gravity drain -
18 изнурительный
1) General subject: all out, all-out, back breaking, back-breaking, exacting, exhaustible, exhausting, fatiguing, grueling (напр, climb, race, etc), gruelling, onerous, tiresome, tiring, wasting (о болезни), wearisome, debiliating (debiliating disease), draining, ding-dong2) Medicine: consumptive (напр. о болезни)3) Obsolete: wasteful4) Literal: sweat5) Automobile industry: trying6) Makarov: back-breaking (о работе) -
19 иссушение
1) General subject: drying out (земель)2) Food industry: draining4) Makarov: aridization, dehydration, desiccation, exsiccation -
20 сливной клапан
1) Aviation: drain valve, dump valve2) Naval: spill valve3) Engineering: bleed-off valve, bleeding valve4) Agriculture: release valve (доильной установки)5) Hydrography: bleed valve, bleeder valve6) Metallurgy: drainage valve8) Oil: overflow valve9) Astronautics: drain valve (двигательной установки)10) Engines: (выпускной)(или кран) Ablaufventil11) Mechanics: vent valve12) Coolers: emptying valve, withdrawal valve13) Ecology: draining valve14) Programming: outflow valve (см. также overflow valve; drain valve)15) Automation: venting valve16) General subject: out valve
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Draining and development of the Everglades — Satellite image of the northern Everglades with developed areas in 2001, including the Everglades Agricultural Area (in red), Water Conservation Areas 1, 2, and 3, a … Wikipedia
Draining of the Mesopotamian Marshes — 1994 map of the Mesopotamian Marshes with draining features. The Draining of the Mesopotamian Marshes occurred in Iraq and to a smaller degree in Iran between the 1950s and 1990s to clear large areas of the marshes in the Tigris Euphrates river… … Wikipedia
Draining — Drain Drain (dr[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Drained} (dr[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Draining}.] [AS. drehnigean to drain, strain; perh. akin to E. draw.] 1. To draw off by degrees; to cause to flow gradually out or off; hence, to cause the… … The Collaborative International Dictionary of English
draining — adj. having an exhausting effect n. act of carrying off surplus water; filtering dreɪn n. channel, duct; emptying of liquid; hole in sink or bathtub used for emptying water; (British) sewer pipe v. draw out (liquid); flow out (liquid); empty… … English contemporary dictionary
draining — Synonyms and related words: aspiration, bleeding, bloodletting, breakdown, broaching, clamant, clamorous, cleaning out, clearance, clearing, collapse, coming apart, crack up, cracking, crumbling, crying, cupping, decadent, declining, defecation,… … Moby Thesaurus
Tea draining tray — The Tea draining tray , Tea Tray , Gonfu Tea Tray , or Tea Sea is an integral piece of equipment for the Gongfu Tea Ceremony.It is essentially a grate, which allows excess and waste liquids to be drained away, and either collected in a pan under… … Wikipedia
black out — 1) PHRASAL VERB If you black out, you lose consciousness for a short time. [V P] I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out... [V P] Samadov said that he felt so ill that he blacked out. 2) PHRASAL VERB… … English dictionary
Odd Man Out (Prison Break episode) — Infobox Television episode Title = Odd Man Out Series = Prison Break Caption = Season = 1 Episode = 12 Airdate = November 21, 2005 Production = 1AKJ11 Guests = Writer = Karyn Usher Director = Bobby Roth Season list = Infobox Prison Break season 1 … Wikipedia
Coriolis effect — For the psychophysical perception effect, see Coriolis effect (perception). Classical mechanics Newton s Second Law … Wikipedia
Treehouse of Horror IV — Infobox Simpsons episode episode name = Treehouse of Horror IV image caption = Bart introducing the show in the manner of Rod Serling s Night Gallery episode no = 86 prod code = 1F04 airdate = October 28, 1993 show runner = David Mirkin writer =… … Wikipedia
Lake Bangweulu — Infobox lake lake name = Lake Bangweulu image lake = Bangweulu Swamps.jpg caption lake = The Bangweulu Swamps in the dry season image bathymetry = caption bathymetry = location = Luapula Province and Northern Province coords =… … Wikipedia